东西问丨戴维·古德曼:如何推动中澳关系稳中有进?|精品人妻少妇嫩草AV无码专区
1. 4399在线观看免费高清电视剧
中新社悉尼9月5日电 题:如何推动中澳关系稳中有进?
——专访澳大利亚悉尼大学中国研究中心主任戴维·古德曼
中新社记者 薄雯雯

今年是中澳全面战略伙伴关系第二个十年开局之年。近年来,在双方共同努力下,中澳关系得到稳定、改善并实现全面转圜。
不久前,澳大利亚总理阿尔巴尼斯对中国进行正式访问,中澳双边关系发展受到外界关注。澳大利亚悉尼大学中国研究中心主任戴维·古德曼(David S.G. Goodman)研究中国长达半个多世纪,他近日在悉尼接受中新社“东西问”专访时表示,健康稳定的澳中关系有利于造福两国人民,希望看到两国之间更加紧密的人文交流。
现将访谈实录摘要如下:
中新社记者:您如何走上中国研究之路?
戴维·古德曼:20世纪60年代,当我在英国曼彻斯特大学读本科时,了解到一些关于中国非常有趣的事情,但我并不相信书中所描写的中国各地是千篇一律的。中国幅员辽阔,有着多样的习俗、饮食和语言文化,我想研究这些差异,通过在中国实地调研而非从教科书中认识中国。于是,我决定先去伦敦大学亚非学院学习中文。
因为我对地方政府的运作机制感兴趣,所以选择将中国政治作为主要研究方向。在那个年代,其他国家的人对中国并不怎么了解。我认为社会科学应该具有普适性,这就意味着要考虑中国的经验。因此,我的职业生涯一直致力于既在当地了解中国,同时也将中国发生的事情融入对社会科学的理解之中。
1976年4月我第一次去中国,翻看当时拍下的照片,与今天的中国对比变化巨大。从街道、建筑到生活与思维方式,一切都展现出全新的面貌。以交通为例,几十年前我从上海到苏州坐绿皮火车,耗时数个小时,但如今乘高铁只需20多分钟。

中新社记者:悉尼大学中国研究中心主要关注哪些议题?如何评价澳大利亚的中国研究发展现状?
戴维·古德曼:悉尼大学中国研究中心是澳大利亚规模最大的中国研究机构之一。我们目前主要有两个研究项目,一个是“本土中国项目”(The Local China Project),旨在从地方层面研究中国的发展动态与多样性,具体领域包括数字经济、地方治理、农村发展等。另一个是“可持续发展与福祉项目”(Sustainability and Well-being Project),聚焦公共卫生、气候变化、零碳发展等议题。
总体而言,澳大利亚的中国研究并不像过去那么好,过去我们在文学、语言、历史等人文社会科学领域研究深厚,但如今与十年前相比被大大削弱了。幸运的是,2022年阿尔巴尼斯当选澳大利亚总理以来,澳中关系实现全面转圜。我希望这种密切的关系能够持续下去并得到深化,也希望看到澳中两国在学术、文化、旅游等领域更加紧密的人文交流。

中新社记者:您认为澳大利亚个别政客和媒体渲染所谓“中国威胁论”的原因是什么?
戴维·古德曼:主要有历史和政治两方面原因。从历史文化角度来看,澳大利亚曾是英国的殖民地,1901年澳大利亚联邦成立,为了限制亚洲移民,在成立之初便确立了“白澳政策”(White Australia Policy),直到20世纪70年代才取消。从地缘政治角度来看,自20世纪50年代澳大利亚与美国结成同盟关系以来,澳大利亚的国防政策长期深受美国的影响。实际上,美国的行为符合美国的利益,但却未必符合澳大利亚的利益。我认为,澳大利亚应该摆脱对美国的一味依赖,拥有更加独立的政治、军事和外交政策,但显然改变需要时间。
中新社记者:澳大利亚总理阿尔巴尼斯今年访华,您如何看待此行意义?推动中澳关系进一步向前、向好发展,可以从哪些方面着手?
戴维·古德曼:阿尔巴尼斯此次访华对澳中双边关系健康稳定发展具有重要意义。澳大利亚无疑与中国有很多不同,但也有很多相似之处。此行展示出中国并非是一些政客和媒体所妖魔化的样子。两国领导人见面次数越多,越有利于造福两国人民。我看不出有什么理由不继续朝着这个方向发展。

我注意到双方领导人在会晤时都提到“求同存异”,我认为这是推动两国关系进一步向前的良好方式,具有积极意义。
具体而言,经贸合作方面,澳大利亚与中国的经济结构高度互补,两国应继续推进贸易投资自由化便利化。中国的人工智能技术处于世界前列地位,澳中双方在先进技术领域具有进一步合作的潜力。同时,两国在钢铁行业减碳、可再生能源、应对气候变化等方面的合作也非常重要。人文交流方面,应多组织两国青少年的交流访学项目,鼓励更多澳大利亚民众前往中国旅行,去亲眼看一看中国的美景,感受中国悠久的历史、丰富的文化遗产,以及品尝各地独具风味的特色美食。(完)
受访者简介:

戴维·古德曼(David S.G. Goodman),澳大利亚悉尼大学中国研究中心主任,澳大利亚社会科学院院士。自1971年以来,他曾在澳大利亚、中国和英国多所大学任职,长期致力于中国政治与社会研究。
jingzha,lipengxinsangshilixiangxinnian,beiqichuxinshiming,peizhigerenshili,gao“qigeyouzhi”;wushizhongyangbaxiangguidingjingshen,weiguijieshouyanqinghecheliangsijifuwuanpai;duizuzhibuzhongcheng、bulaoshi,zaizuzhihanxunshiburushishuomingwenti,weibeizuzhiyuanze,maiguanyujue,yanzhongwurandifangzhengzhishengtai;lianjiedixianshishou,changqiweiguishoushoulipin、lijin;fuhuaduoluo;tanlanwudu,zhengshanggoulian,dagaoxinxingfubai,liyongzhiwubianliweitarenzaikuangchankaifa、qiyejingying、ganbuxuanbarenyongdengfangmianmouli,bingfeifashoushouguquangufendengjuecaiwu。经(jing)查(zha),(,)李(li)鹏(peng)新(xin)丧(sang)失(shi)理(li)想(xiang)信(xin)念(nian),(,)背(bei)弃(qi)初(chu)心(xin)使(shi)命(ming),(,)培(pei)植(zhi)个(ge)人(ren)势(shi)力(li),(,)搞(gao)“(“)七(qi)个(ge)有(you)之(zhi)”(”);(;)无(wu)视(shi)中(zhong)央(yang)八(ba)项(xiang)规(gui)定(ding)精(jing)神(shen),(,)违(wei)规(gui)接(jie)受(shou)宴(yan)请(qing)和(he)车(che)辆(liang)司(si)机(ji)服(fu)务(wu)安(an)排(pai);(;)对(dui)组(zu)织(zhi)不(bu)忠(zhong)诚(cheng)、(、)不(bu)老(lao)实(shi),(,)在(zai)组(zu)织(zhi)函(han)询(xun)时(shi)不(bu)如(ru)实(shi)说(shuo)明(ming)问(wen)题(ti),(,)违(wei)背(bei)组(zu)织(zhi)原(yuan)则(ze),(,)卖(mai)官(guan)鬻(yu)爵(jue),(,)严(yan)重(zhong)污(wu)染(ran)地(di)方(fang)政(zheng)治(zhi)生(sheng)态(tai);(;)廉(lian)洁(jie)底(di)线(xian)失(shi)守(shou),(,)长(chang)期(qi)违(wei)规(gui)收(shou)受(shou)礼(li)品(pin)、(、)礼(li)金(jin);(;)腐(fu)化(hua)堕(duo)落(luo);(;)贪(tan)婪(lan)无(wu)度(du),(,)政(zheng)商(shang)勾(gou)连(lian),(,)大(da)搞(gao)新(xin)型(xing)腐(fu)败(bai),(,)利(li)用(yong)职(zhi)务(wu)便(bian)利(li)为(wei)他(ta)人(ren)在(zai)矿(kuang)产(chan)开(kai)发(fa)、(、)企(qi)业(ye)经(jing)营(ying)、(、)干(gan)部(bu)选(xuan)拔(ba)任(ren)用(yong)等(deng)方(fang)面(mian)谋(mou)利(li),(,)并(bing)非(fei)法(fa)收(shou)受(shou)股(gu)权(quan)股(gu)份(fen)等(deng)巨(ju)额(e)财(cai)物(wu)。(。)