德国指挥家的中国情缘:这里是我的灵感来源|人妻 丝袜美腿 中文字幕
中新网嘉兴9月6日电 题:德国指挥家的中国情缘:这里是我的灵感来源
作者 曹丹
“盐官古城的宁静与美丽深深打动了我,这里的潮声与水声是最天然的创作灵感来源。”近日,德国合唱指挥家、作曲家萨宾娜·武斯特霍夫(Sabine Wuesthoff)在受访时说。
这位以独特“身体训练+创意排练”指挥体系闻名海内外的艺术家,将第四次中国之行的重要一站选在了这座千年古城——盐官,也在这里找到了艺术与自然交融的全新灵感。

盐官古城坐落在浙江省嘉兴市海宁市的钱塘江畔,千年来因“天下第一潮”的壮阔景象闻名中外。如今,它以“潮乐之城”为新名片,不断汇聚跨国界艺术活力,成为吸引全球艺术家的“灵感磁场”。
不久前,萨宾娜便率领德国柏林女子合唱团在此举办首次访华专场音乐会,续写她的中国情缘。
随团的28位团员年龄介于18岁至32岁之间,多数是首次来到中国。她们用清澈悠扬的和声,与钱塘江流传千年的潮音相互交织,共同谱写了一曲动人的中外“双城记”。

为了让演出深度呼应盐官地域特质,萨宾娜特意以“水”为核心策划音乐会主题。“水是全人类共通的艺术灵感源泉,无论是贝多芬的古典乐章,还是现代作曲家的创新旋律,都能在‘水’中找到联结。”她坦言,钱塘江潮所蕴含的自然禀赋,与这一艺术构思恰好不谋而合,“当合唱遇上江潮,我们听见了自然与艺术最深处的回响”。
这场灵感之旅还藏着许多温暖细节。随团团员中,有一位曾在四川成都留学两年的“中国通”。
“演出前,她帮助其他团员校准中文演出歌曲《茉莉花》的发音,还耐心讲解歌曲背后的文化内涵。”萨宾娜笑着回忆,音乐会当晚,这位团员的中文报幕更拉近了合唱团与中国观众的距离,“她让这场演出不仅是一次艺术表演,更成为德中两国交流的真切见证”。
在萨宾娜看来,音乐本就是传递灵感与情感的最佳载体,也是各国交流的最佳语言。“当不同语言、不同文化背景的人围坐在一起,歌声响起的瞬间,心灵就能跨越隔阂、彼此相通。”这是她从事指挥事业以来始终坚信的理念,也是她带着合唱团走向世界的初心——让音乐成为全球通用的沟通密码。
谈及未来,萨宾娜眼中满是期待。“中国给了我许多灵感,下次想带团队在此创作以‘月亮’为主题的曲目。”她解释道,“月亮是全世界作曲家共同的灵感来源,若以这一主题串联两国的音乐元素,创作出跨界之作,这不正是当代合唱艺术最有生命力的体现吗?”(完)
genjumeiguoCNBCwangzhanshulideshuju,tongyongqichejiqihezigongsizaihuashichangfenecong2015niande15%zuoyoujiangzhiquniande8.6%,zhongguoshichangyinglizhantongyongqichequanbuyinglidebiliyeyousuoxiajiang。2022nian,sitelandisijituanbiaoshizhizaizhongguodiqubaoliuqiqixiaJeeppinpaidejinkouyewu。根(gen)据(ju)美(mei)国(guo)C(C)N(N)B(B)C(C)网(wang)站(zhan)梳(shu)理(li)的(de)数(shu)据(ju),(,)通(tong)用(yong)汽(qi)车(che)及(ji)其(qi)合(he)资(zi)公(gong)司(si)在(zai)华(hua)市(shi)场(chang)份(fen)额(e)从(cong)2(2)01(1)5(5)年(nian)的(de)1(1)5(5)%(%)左(zuo)右(you)降(jiang)至(zhi)去(qu)年(nian)的(de)8(8).(.)6(6)%(%),(,)中(zhong)国(guo)市(shi)场(chang)盈(ying)利(li)占(zhan)通(tong)用(yong)汽(qi)车(che)全(quan)部(bu)盈(ying)利(li)的(de)比(bi)例(li)也(ye)有(you)所(suo)下(xia)降(jiang)。(。)2(2)02(2)2(2)年(nian),(,)斯(si)特(te)兰(lan)蒂(di)斯(si)集(ji)团(tuan)表(biao)示(shi)只(zhi)在(zai)中(zhong)国(guo)地(di)区(qu)保(bao)留(liu)其(qi)旗(qi)下(xia)J(J)e(e)e(e)p(p)品(pin)牌(pai)的(de)进(jin)口(kou)业(ye)务(wu)。(。)