钱塘江畔盐官古镇:从“观潮”到“听潮”|99香蕉国产精品偷在线观看

  中新社浙江海宁10月7日电 (曹丹)10月7日,钱塘江大潮如期而至,浙江海宁盐官镇掀起观潮热潮。恰逢国庆中秋假期,“天下第一潮”的自然奇观与古镇的文旅活动相互交融,为千年古镇注入新活力。

10月7日,浙江海宁盐官镇,钱塘江潮水奔涌而来。(无人机照片) 曹丹 摄

  12时10分,钱塘江畔人头攒动。当江面浮现白色水线,顷刻间,潮水如万马奔腾扑面而来,撞击堤坝激起数米巨浪,现场惊叹声、欢呼声此起彼伏。

  除自然奇观外,盐官古镇正以“潮乐之城”为新名片,汇聚跨国界艺术活力。不久前,德国柏林女子合唱团在此举办专场音乐会,指挥家萨宾娜·武斯特霍夫以“水”为主题,将和声与潮音完美融合。她说,水是全人类共通的艺术灵感源泉。

  国庆中秋假期,“盐官古城—潮乐之城”推出大潮音乐嘉年华活动,整合观潮、音乐、非遗、市集、互动等多项体验内容,并依据潮汐规律设计“潮前沉浸、潮中共振、潮后余韵”的全时段体验——潮起前,古琴、二胡、琵琶等传统乐器在街巷间奏响;潮过后,非洲鼓圈活动让游客通过鼓点互动。

10月7日,在浙江海宁盐官镇,游客在街巷的二胡演奏前拍照。 曹丹 摄

  10月1日至13日,近200名音乐人将陆续奉献65场音乐盛宴。数据显示,10月1日至6日,景区日均游客量超3万人次。

  浙江大学管理学院旅游与酒店管理学系副教授叶顺认为,盐官古城的转型成功源于三大创新:一是聚焦钱塘江潮这一世界级IP,构建独特“潮乐”文化品牌;二是活化利用古城墙、粮仓等历史空间,打造沉浸式音乐场景;三是联动乐器工坊、非遗技艺、版权开发等多元业态,形成可持续发展产业体系。

  “盐官模式为破解古镇‘千镇一面’的困境提供了重要启示,为古镇类景区的转型升级提供了可借鉴的样本。”叶顺说。(完)

shujuxianshi,mianqianduirujingyoudecujinxiaoguoxianzhu。chunqiulvyoufuzongjinglizhouweihongciqianbiaoshi,zizhongguoduiduoguodanfangmianmianqianyilai,duirujingyoushichangqidaojijidetuidongzuoyong,ranglaizigengduokeyuandidejingwaiyoukenenggouyigengbianjiedefangshilaidaozhongguo。数(shu)据(ju)显(xian)示(shi),(,)免(mian)签(qian)对(dui)入(ru)境(jing)游(you)的(de)促(cu)进(jin)效(xiao)果(guo)显(xian)著(zhu)。(。)春(chun)秋(qiu)旅(lv)游(you)副(fu)总(zong)经(jing)理(li)周(zhou)卫(wei)红(hong)此(ci)前(qian)表(biao)示(shi),(,)自(zi)中(zhong)国(guo)对(dui)多(duo)国(guo)单(dan)方(fang)面(mian)免(mian)签(qian)以(yi)来(lai),(,)对(dui)入(ru)境(jing)游(you)市(shi)场(chang)起(qi)到(dao)积(ji)极(ji)的(de)推(tui)动(dong)作(zuo)用(yong),(,)让(rang)来(lai)自(zi)更(geng)多(duo)客(ke)源(yuan)地(di)的(de)境(jing)外(wai)游(you)客(ke)能(neng)够(gou)以(yi)更(geng)便(bian)捷(jie)的(de)方(fang)式(shi)来(lai)到(dao)中(zhong)国(guo)。(。)

发布于:北京市