金本《水浒传》是清代唯一流行本吗|午夜无码人妻aⅴ大片大象传媒

1. 午夜无声

  金圣叹腰斩本《水浒传》是《水浒传》传播史上的关键版本之一。长期以来,学界多认为此版本是清代唯一的流行本。此说几乎成为《水浒》学史与文学史的定论,但其准确性有待商榷。

  1920年,《水浒传》研究的开山之作——《〈水浒传〉考证》提到:“自从金圣叹把‘施耐庵’的七十回本从《忠义水浒传》里重新分出来,到于今已近三百年了(圣叹自序在崇祯十四年)。这三百年中,七十回本居然成为《水浒传》的定本。”(《中国章回小说考证》)此论述核心观点即认为,金本是清代《水浒传》的定本,也就是当时唯一流传的版本。

  此论一出,得到同时代学者广泛呼应,且观点愈发明确。如鲁迅指出:“金人瑞改《水浒传》及《西厢记》成法,即旧本遍加改窜,自云得古本,评刻之,亦称‘圣叹外书’,而一切旧本乃不复行。”(《中国小说史略》)郑振铎也多次提及此说:“这一部‘腰斩’的《水浒传》,却打倒了、湮没了一切流行于明代的繁本、简本、一百回本、一百二十回本、余氏本、郭氏本……使世间不知有《水浒传》全书者几三百年”(《中国文学研究》);“这个贯华堂本出现以后,流行得极广,在很长的时间内,代替了一切的百回本和百二十回本,成为一般读者中唯一流行的本子”(《水浒全传序》)。

  在众多观点中,郑振铎关于“金本是清代唯一流行的《水浒传》版本”的论断影响深远,迄今仍是学界主流观点。中国水浒学会前任会长佘大平便多次重申这一观点:“自从‘金本’《水浒传》出版以来……在全国风行达三百多年,并且逐渐淘汰了其它所有《水浒传》的版本”(《水浒争鸣》),同时认为这是郑振铎对《水浒传》研究的重要贡献,“郑振铎最早、最明确地承认‘金本’在《水浒传》传播史上‘唯一流行’的地位,这在《水浒传》研究的学术史上是一个了不起的贡献”(《水浒争鸣》)。

  那么,金本《水浒传》究竟是不是清代唯一的流行本?要解答这一问题,需先将其拆解为两个核心议题。

  第一个问题,金本是否为清代唯一的《水浒传》流传本?答案是否定的。有清一代,金本并非唯一流传的《水浒传》版本。金本刊刻于明末崇祯十四年(1641)前后,此时距离明朝覆灭仅余三年,金本在入清前尚未形成广泛影响力,而清初其他版本《水浒传》仍在不断涌现。仅康熙一朝,便有石渠阁补印本、芥子园本、大涤余人序本、李渔序本和十卷本等,明末英雄谱本在清初亦有二刻、三刻。此外,清初尚有三大寇本、郁郁堂挖印本、映雪草堂本等流传。

  金本《水浒传》自明末刊行后,入清不断被翻刻,具有代表性的有顺治十四年(1657)王望如评本及雍正十二年(1734)句曲外史序本。至雍、乾年间,金本影响力显著提升,这一点从毛宗岗、张竹坡、脂砚斋等人批点《三国演义》《金瓶梅》《石头记》时屡屡提及金圣叹之名便可佐证。但即便如此,清代《水浒传》的出版格局也并非如郑振铎所言,金本“打倒了,湮没了”其他版本。事实上,仍有多种非金本《水浒传》流传。仅乾隆一朝,就有三多斋本、汉宋奇书本、百二十四回本、征四寇本等,嘉庆至光绪年间此前诸多版本又得到重新翻刻,如百二十四回本在嘉庆、光绪年间多次翻刊,同时道光年间还新出现了八卷本这一版本。由此可见,有清一代,金本绝非唯一的流传本。

  第二个问题,金本是清代唯一的《水浒传》流行本吗?此问题与前一问题的差异在于“流传”与“流行”的区分。“流传”仅代表版本存在传播轨迹,而“流行”则意味着在读者群体中具备广泛影响力与高接受度。金本在清代读者群中的流行程度与影响力无需过多赘述,此处仅举两例以见之。其一舒位《乾嘉诗坛点将录》诸版本均以金本为底本,其二《水浒传》续书除明末清初的《水浒后传》与《后水浒传》接续非金本外,咸丰以后的《荡寇志》《续水浒传》《古本水浒传》《残水浒传》《水浒中传》《水浒新传》等续书,均接金本而续写。但即便如此,也不能说金本是清代唯一的流行本,因为除金本外,至少还有两种版本在清代广为流传,并形成了可观的影响力。

  一种是汉宋奇书本。此本最早由金陵兴贤堂于乾隆年间刊刻。此后翻刻书坊众多,且不再局限于金陵一地,广州的天平街维经堂、五云楼、芸香堂、金玉楼,佛山的近文堂、右文堂,以及大酉堂、省城福文堂、翰巽楼、老会贤堂、英德堂、文光堂、善美堂、聚德堂、芸生堂等十余家书坊均有翻刊。从刊本数量、流传地域范围来看,汉宋奇书本的影响力不容小觑,甚至清代演雷应春与其妻张月娥之事的京剧《红桃山》,也以汉宋奇书本为底本进行改编,足见其在当时社会文化层面的渗透力。

  另一种是百二十四回本。此本最早刊于乾隆元年(1736),至光绪年间仍有书坊翻刻,流传时间长达140余年。翻刻的书坊有苏州映雪堂,成都大道堂、天德堂、藜照书屋等,仅现存可考的版式就有半叶十行、行二十字本,半叶十行、行二十三字本等六种,版本形态的丰富性也从侧面反映了其流行程度。

  从汉宋奇书本与百二十四回本的流行轨迹来看,即便在金本已占据重要地位的乾隆朝及之后,金本也未能垄断“流行本”的地位。综上分析可得出结论:金本既非清代唯一的《水浒传》流传本,也非清代唯一的《水浒传》流行本。

  那么,何以20世纪20年代至30年代诸多学者会认为金本是清代唯一的流行本,甚至是清代唯一的流传本?究其原因,与晚清印刷技术变革密切相关。自石印、铅印技术传入中国后,凭借成本低、效率高的优势,逐渐取代了传统的雕版印刷。尤其是光绪年间,申报馆率先采用石印、铅印技术刊印小说,随后各大出版社纷纷效仿,使得石印、铅印本小说迅速占据了整个流通市场。据马蹄疾《水浒书录》载,从光绪十二年(1886)至宣统三年(1911),《水浒传》的石印、铅印本共有31种,而到了1920年,这一数量已增至37种。值得注意的是,这37种石印、铅印本《水浒传》均是金本。也就是说,在这三十余年里,《水浒传》的读者市场几乎被物美价廉的石印、铅印金本所垄断。这也正是当时学者们只能觅得金本,进而形成“金本是清代唯一流行本”认知的核心原因。因此,若一定要说金本是某一时期唯一的流行本,那这一时期也只能限定为清光绪朝以后的六十余年,而非整个清代。

  准确厘定金圣叹腰斩本在清代版本流传中的实际地位,不仅能纠正学界长期以来的认知偏差,更能为《水浒传》版本学研究提供更精准的坐标,进而推动《水浒传》研究史与文学史脉络的重新梳理与完善。同时,这一研究视角也提醒研究者在考察古籍版本流传时,不能仅依据某一时期、某一群体的认知下结论,而需结合不同时代的社会背景、技术条件、文化需求等多重因素,进行全面立体的分析,唯有如此,才能更接近历史的真实面貌。

  (作者:邓雷,系福建师范大学副教授)

toubaokeluoganhunxuanjishiyizhongguangfanyingyongyulinchuangdekangshengsu,shuyudierdaitoubaojunsuleiyaowu,zhuyaoyongyuzhiliaoyouminganxijunsuoyinqidegezhongganran。qizhuyaochengfenweitoubaokeluo,juyoulianghaodekangjunpu,nenggouyouxiaoduikangduozhonggelanyangxingjunhebufengelanyinxingjun。toubaokeluojuyoulianghaodekoufushengwuliyongdu,bingqieqiyaowudaixiexiangduijiaokuai,tongchangzaifuyonghou1-2xiaoshineidadaoxueyaonongdudegaofeng。yinci,yishengchangchangtuijianjiangqiyongyushanghuxidaoganran、xiahuxidaoganran、niaoluganran、pifuheruanzuzhiganrandengduozhongganranxingjibingdezhiliao。shiyongtoubaokeluoganhunxuanjishi,xuyaozhuyideshi,huanzheyingyangeanzhaoyishengdezhishijinxingfuyong,bingzhuyijiliangtiaozheng。zaifuyaoguochengzhong,huanzhekenenghuichuxianyixiefuzuoyong,ruweichangdaofanying(ruexin、outu、fuxiedeng),guominfanying(rupizhen、saoyangdeng)deng。ruguohuanzhechuxianyanzhongdeguominfanying,ruhuxikunnan、mianbuzhongzhangdengzhengzhuang,yinglijijiuyi。weilequebaozhiliaoxiaoguo,huanzhezaifuyongtoubaokeluoshi,yingzhuyiyuqitayaowudexianghuzuoyong。toubaokeluoyumouxieleiyaowulianheshiyongshi,kenenghuizengqianghuojianruoqiliaoxiao。huanzhezaifuyaoqianyingjiangzijideyongyaoshigaozhiyisheng,yibianyishengzuochuqiadangdezhiliaojueding。toubaokeluoganhunxuanjideshiyongyexuyaojiehehuanzhedejutibingqingyijibingyuanjundeminganxingjinxinggetihuatiaozheng。zaimouxieqingkuangxia,yishengkenenghuijinxing头(tou)孢(bao)克(ke)洛(luo)干(gan)混(hun)悬(xuan)剂(ji)是(shi)一(yi)种(zhong)广(guang)泛(fan)应(ying)用(yong)于(yu)临(lin)床(chuang)的(de)抗(kang)生(sheng)素(su),(,)属(shu)于(yu)第(di)二(er)代(dai)头(tou)孢(bao)菌(jun)素(su)类(lei)药(yao)物(wu),(,)主(zhu)要(yao)用(yong)于(yu)治(zhi)疗(liao)由(you)敏(min)感(gan)细(xi)菌(jun)所(suo)引(yin)起(qi)的(de)各(ge)种(zhong)感(gan)染(ran)。(。)其(qi)主(zhu)要(yao)成(cheng)分(fen)为(wei)头(tou)孢(bao)克(ke)洛(luo),(,)具(ju)有(you)良(liang)好(hao)的(de)抗(kang)菌(jun)谱(pu),(,)能(neng)够(gou)有(you)效(xiao)对(dui)抗(kang)多(duo)种(zhong)革(ge)兰(lan)阳(yang)性(xing)菌(jun)和(he)部(bu)分(fen)革(ge)兰(lan)阴(yin)性(xing)菌(jun)。(。)头(tou)孢(bao)克(ke)洛(luo)具(ju)有(you)良(liang)好(hao)的(de)口(kou)服(fu)生(sheng)物(wu)利(li)用(yong)度(du),(,)并(bing)且(qie)其(qi)药(yao)物(wu)代(dai)谢(xie)相(xiang)对(dui)较(jiao)快(kuai),(,)通(tong)常(chang)在(zai)服(fu)用(yong)后(hou)1(1)-(-)2(2)小(xiao)时(shi)内(nei)达(da)到(dao)血(xue)药(yao)浓(nong)度(du)的(de)高(gao)峰(feng)。(。)因(yin)此(ci),(,)医(yi)生(sheng)常(chang)常(chang)推(tui)荐(jian)将(jiang)其(qi)用(yong)于(yu)上(shang)呼(hu)吸(xi)道(dao)感(gan)染(ran)、(、)下(xia)呼(hu)吸(xi)道(dao)感(gan)染(ran)、(、)尿(niao)路(lu)感(gan)染(ran)、(、)皮(pi)肤(fu)和(he)软(ruan)组(zu)织(zhi)感(gan)染(ran)等(deng)多(duo)种(zhong)感(gan)染(ran)性(xing)疾(ji)病(bing)的(de)治(zhi)疗(liao)。(。)使(shi)用(yong)头(tou)孢(bao)克(ke)洛(luo)干(gan)混(hun)悬(xuan)剂(ji)时(shi),(,)需(xu)要(yao)注(zhu)意(yi)的(de)是(shi),(,)患(huan)者(zhe)应(ying)严(yan)格(ge)按(an)照(zhao)医(yi)生(sheng)的(de)指(zhi)示(shi)进(jin)行(xing)服(fu)用(yong),(,)并(bing)注(zhu)意(yi)剂(ji)量(liang)调(tiao)整(zheng)。(。)在(zai)服(fu)药(yao)过(guo)程(cheng)中(zhong),(,)患(huan)者(zhe)可(ke)能(neng)会(hui)出(chu)现(xian)一(yi)些(xie)副(fu)作(zuo)用(yong),(,)如(ru)胃(wei)肠(chang)道(dao)反(fan)应(ying)((()如(ru)恶(e)心(xin)、(、)呕(ou)吐(tu)、(、)腹(fu)泻(xie)等(deng))()),(,)过(guo)敏(min)反(fan)应(ying)((()如(ru)皮(pi)疹(zhen)、(、)瘙(sao)痒(yang)等(deng))())等(deng)。(。)如(ru)果(guo)患(huan)者(zhe)出(chu)现(xian)严(yan)重(zhong)的(de)过(guo)敏(min)反(fan)应(ying),(,)如(ru)呼(hu)吸(xi)困(kun)难(nan)、(、)面(mian)部(bu)肿(zhong)胀(zhang)等(deng)症(zheng)状(zhuang),(,)应(ying)立(li)即(ji)就(jiu)医(yi)。(。)为(wei)了(le)确(que)保(bao)治(zhi)疗(liao)效(xiao)果(guo),(,)患(huan)者(zhe)在(zai)服(fu)用(yong)头(tou)孢(bao)克(ke)洛(luo)时(shi),(,)应(ying)注(zhu)意(yi)与(yu)其(qi)他(ta)药(yao)物(wu)的(de)相(xiang)互(hu)作(zuo)用(yong)。(。)头(tou)孢(bao)克(ke)洛(luo)与(yu)某(mou)些(xie)类(lei)药(yao)物(wu)联(lian)合(he)使(shi)用(yong)时(shi),(,)可(ke)能(neng)会(hui)增(zeng)强(qiang)或(huo)减(jian)弱(ruo)其(qi)疗(liao)效(xiao)。(。)患(huan)者(zhe)在(zai)服(fu)药(yao)前(qian)应(ying)将(jiang)自(zi)己(ji)的(de)用(yong)药(yao)史(shi)告(gao)知(zhi)医(yi)生(sheng),(,)以(yi)便(bian)医(yi)生(sheng)做(zuo)出(chu)恰(qia)当(dang)的(de)治(zhi)疗(liao)决(jue)定(ding)。(。)头(tou)孢(bao)克(ke)洛(luo)干(gan)混(hun)悬(xuan)剂(ji)的(de)使(shi)用(yong)也(ye)需(xu)要(yao)结(jie)合(he)患(huan)者(zhe)的(de)具(ju)体(ti)病(bing)情(qing)以(yi)及(ji)病(bing)原(yuan)菌(jun)的(de)敏(min)感(gan)性(xing)进(jin)行(xing)个(ge)体(ti)化(hua)调(tiao)整(zheng)。(。)在(zai)某(mou)些(xie)情(qing)况(kuang)下(xia),(,)医(yi)生(sheng)可(ke)能(neng)会(hui)进(jin)行(xing)

发布于:北京市