东西问丨李季:中国文化如何海外“觅知音”?|国产电影一区二区三区
1. 国产电影一区二区三区有声小说
2. 儿子知道母亲结扎每天都要
3. 4399在线观看免费高清电视剧
中新社北京10月3日电 题:中国文化如何海外“觅知音”?
——专访加拿大华人青年学者李季
中新社记者 凌云

科技已经深入影响人们生活的方方面面,包括文化传播领域。中新社“东西问”日前就此专访华人青年学者李季(Chelsea Li)。她在中国出生,后移居加拿大,长期致力于中西文化交流研究与实践,对跨文化交流有着独到见解。随着全球化深入发展,中西文化交流面临新的机遇与挑战,她从自身成长视角,讲述华人在跨文化领域及科技变革背景下中国文化海外传播的思考。

从外婆书房走出来的华人女孩
“无论是定居海外的华侨华人,还是出生在海外的华裔,都有热爱中国文化的基因,只是看如何激发。”李季介绍,小时候外婆的书房是她最喜欢去的地方。《红楼梦》《二十四史》等,都给予她文化启蒙。“外婆是1911年出生的人,中国近代史的故事她会讲给我听。我是从外婆书房走出来的华人女孩。”
李季在中国出生,后移居加拿大。“初到加拿大,老师曾夸奖我文章写得非常优美。这其实与我从小的中文思维训练息息相关。”
“加拿大是一个‘有礼有节’的国家,能把握人与人之间的交往空间,尊重着彼此的不同之处。这与我的家庭教育理念是一致的。在加拿大,有机会结识来自世界各地的朋友。中国、意大利、法国等多元文化在这里碰撞和交融。”
慢慢地,李季开始思考人与人之间的不同,比如处理事情的逻辑、语言表达的方式等。
2008年她曾到中国短暂居住,北京奥运会开幕式让她印象深刻。“震撼人心的击缶场景、活字印刷术,舞蹈再现古代丝绸之路的历史画面等,都成为中国向世界展现传统文化的窗口。这激发了我之后深入探究中国传统文化的兴趣。”
这些年李季的工作,很多与翻译相关。从法律到新闻,再到文学等各个领域,涉及中英、中法多语种。跨文化的视野始终伴随着她成长的各个阶段,也给予她学术研究更自由、更宽广的思考维度。
李季举例,在中文教学实践中,她将西方颇为有名的音乐《奇异恩典》(Amazing Grace)融入到唐朝诗人李白的《清平调》中,用传统唱诗的方法把古典诗词传播到海外;研究《元杂剧》时,将关汉卿的艺术风格同英国的莎士比亚相类比。
“做好东西方文化的融合与对比分析,以便让海外读者更好地理解中国文化。”李季说。

如何将中国的哲学思想讲给国外听
多年来,李季阅读了大量的中西方文学作品。尤其是近些年,她非常关注“中国现当代文学在英语世界的翻译”等话题。这其中林语堂旅居巴黎时用英文创作的小说《京华烟云》(Moment in Peking),让她印象深刻。
李季提到:“书中所描绘的儒释道哲学思想、百姓的民俗礼仪,以及抗日战争爆发大背景下的历史变迁和民族情感,都深深打动了我。”
这部小说也被业界评价为“让西方看见《红楼梦》般的东方史诗”,其中的东方哲学思想缓缓地展现在世人面前。李季提到,小说开篇引用《庄子·大宗师》“夫道……在太极之先而不为高”,奠定全书道家基调。主人公姚木兰在泰山顶观无字碑顿悟:“作为个体的生命是瞬间的,而宇宙却是永恒的”,融合道家“天人合一”与禅宗“刹那永恒”的哲思。
另外,小说结尾处借姚思安(姚木兰父亲)之口点题:“一切人生浮华皆如烟云”,呼应《金刚经》“一切有为法,如梦幻泡影”。而“人的永生是种族的延绵”则体现了儒家“生生不息”与道家“薪火相传”的理念。
“中国文学在海外传播过程中想要做到传统与现代的结合,一方面需要中国传统哲学思想的普世表达;另一方面也需要借助科技等手段进行辅助。”李季举例,比如借助XR等技术,读者扫描书籍就可以看到书中场景,降低文化理解门槛,使海外受众无需依赖文字翻译即可直观地感知东方美学精髓。
技术赋能文化传播
科学技术、人工智能已经深入影响到人们生活的方方面面。2025北京文化论坛就以“文化和科技融合发展”为年度主题,李季对此也进行了深入思考。她认为,当今社会,科技智慧打开全新局面。AI等技术不仅改变了传统的翻译和出版模式,还创造了新的文化体验和传播路径。
科技智慧推动中国文化海外传播,李季提到四个方面:第一,AI翻译有大幅提升翻译效率和降低成本的显著优势。第二,科技应用不仅仅局限于文本翻译,更在于利用虚拟现实(VR)、数字孪生等技术创造沉浸式文化体验,帮助海外受众直观感受中国文化魅力。比如,游戏《黑神话:悟空》构建了一个充满东方神韵的神话世界,吸引了全球玩家的关注,成为中国传统文化传播的重要载体。第三,利用大数据分析可以精准洞察不同国家和地区读者的兴趣偏好、行为模式及文化背景,从而实现内容的精准推送。第四,鼓励海外汉学家、读者和作者参与内容共创,也是扩大影响力的有效途径。

“总之,科技智慧为中国文化走向世界提供了强大的助推力,特别是在提升翻译出版效率和规模、创造新型文化体验方面作用显著。但是,未来的理想状态是——科技与人文的巧妙结合,让技术赋能文化传播,同时以人类智慧呵护其深度与温度。”李季说。(完)
受访者简介:
李季(Chelsea Li),加拿大不列颠哥伦比亚大学文化商务交流协会创始人,语言学与翻译学者,国际商务谈判讲师。她长期从事英语和国际中文教学,跨文化交流与文学翻译工作。曾就职于加拿大不列颠哥伦比亚大学、美国华纳兄弟制片公司,并曾担任英国斯诺克世界锦标赛新闻翻译。她曾获得多项中英、中法翻译专业证书,参与“中国科幻”等文化项目译介工作。
biaoti:gannangzhongnaxieshi,lejieyixia!dajiahao!jintianlailiaoliaoyigekenengduidajialaishuoyouxiemoshengdehuati——gannangzhong。suiranzhegemingzitingqilaiyoudiankepa,danqishihenduorendoukenengyinmidiyuzhixiangban,bufanggenwoyiqilejieyixiaba!shouxian,shenmeshigannangzhongne?jiandanlaishuo,gannangzhongjiushiganzangshangchuxiandeyigexiaonangpao,limiantongchangshiyeti。henduorendegannangzhongqishishiwuzhengzhuangde,zaitijianshiouranfaxiande,tongchangbuhuiduishentizaochengyingxiang。name,gannangzhongdechengyinshishenmene?qishi,gannangzhongyouxiantianxing(jichushengshijiuyoude)hehoutianxingliangzhong。xiantianxinggannangzhongyibanshiyouyuganzangfayuyichangyinqide,erhoutianxinggannangzhongzekenengyuganzangdeyanzheng、ganranhuoqitabingbianyouguan。xuduorenkenenghuiwen,gannangzhonghuiyingxiangshenghuoma?dabufenqingkuangxia,gannangzhongshibuhuikunraodaowomende,tongchangyebuxuyaozhiliao。danruguonangzhongzhujianzengda,chuxianbushigan,huozhebansuiyouqitazhengzhuang,birufutong、ganqutengtonghuozhexiaohuabuliangdeng,najiuxuyaoquyiyuanzuojinyibujianzha,yipaichuqitabingbiandekeneng。zailaishuoshuozhenduan。dangwomenjinxingtijiandeshihou,Bchaoshizuichangyongdefangfazhiyi,tongguochaoshengbokeyiqingxidikandaogannangzhongdedaxiaohexingtai。ruguoxuyaojinyibufenxi,yishengkenenghaihuijianyinizuoCThuoMRI。zaishenghuozhong,younaxiekeyiyufanghetiaozhengdema?suirangan标(biao)题(ti):(:)肝(gan)囊(nang)肿(zhong)那(na)些(xie)事(shi),(,)了(le)解(jie)一(yi)下(xia)!(!)大(da)家(jia)好(hao)!(!)今(jin)天(tian)来(lai)聊(liao)聊(liao)一(yi)个(ge)可(ke)能(neng)对(dui)大(da)家(jia)来(lai)说(shuo)有(you)些(xie)陌(mo)生(sheng)的(de)话(hua)题(ti)—(—)—(—)肝(gan)囊(nang)肿(zhong)。(。)虽(sui)然(ran)这(zhe)个(ge)名(ming)字(zi)听(ting)起(qi)来(lai)有(you)点(dian)可(ke)怕(pa),(,)但(dan)其(qi)实(shi)很(hen)多(duo)人(ren)都(dou)可(ke)能(neng)隐(yin)秘(mi)地(di)与(yu)之(zhi)相(xiang)伴(ban),(,)不(bu)妨(fang)跟(gen)我(wo)一(yi)起(qi)了(le)解(jie)一(yi)下(xia)吧(ba)!(!)首(shou)先(xian),(,)什(shen)么(me)是(shi)肝(gan)囊(nang)肿(zhong)呢(ne)?(?)简(jian)单(dan)来(lai)说(shuo),(,)肝(gan)囊(nang)肿(zhong)就(jiu)是(shi)肝(gan)脏(zang)上(shang)出(chu)现(xian)的(de)一(yi)个(ge)小(xiao)囊(nang)泡(pao),(,)里(li)面(mian)通(tong)常(chang)是(shi)液(ye)体(ti)。(。)很(hen)多(duo)人(ren)的(de)肝(gan)囊(nang)肿(zhong)其(qi)实(shi)是(shi)无(wu)症(zheng)状(zhuang)的(de),(,)在(zai)体(ti)检(jian)时(shi)偶(ou)然(ran)发(fa)现(xian)的(de),(,)通(tong)常(chang)不(bu)会(hui)对(dui)身(shen)体(ti)造(zao)成(cheng)影(ying)响(xiang)。(。)那(na)么(me),(,)肝(gan)囊(nang)肿(zhong)的(de)成(cheng)因(yin)是(shi)什(shen)么(me)呢(ne)?(?)其(qi)实(shi),(,)肝(gan)囊(nang)肿(zhong)有(you)先(xian)天(tian)性(xing)((()即(ji)出(chu)生(sheng)时(shi)就(jiu)有(you)的(de))())和(he)后(hou)天(tian)性(xing)两(liang)种(zhong)。(。)先(xian)天(tian)性(xing)肝(gan)囊(nang)肿(zhong)一(yi)般(ban)是(shi)由(you)于(yu)肝(gan)脏(zang)发(fa)育(yu)异(yi)常(chang)引(yin)起(qi)的(de),(,)而(er)后(hou)天(tian)性(xing)肝(gan)囊(nang)肿(zhong)则(ze)可(ke)能(neng)与(yu)肝(gan)脏(zang)的(de)炎(yan)症(zheng)、(、)感(gan)染(ran)或(huo)其(qi)他(ta)病(bing)变(bian)有(you)关(guan)。(。)许(xu)多(duo)人(ren)可(ke)能(neng)会(hui)问(wen),(,)肝(gan)囊(nang)肿(zhong)会(hui)影(ying)响(xiang)生(sheng)活(huo)吗(ma)?(?)大(da)部(bu)分(fen)情(qing)况(kuang)下(xia),(,)肝(gan)囊(nang)肿(zhong)是(shi)不(bu)会(hui)困(kun)扰(rao)到(dao)我(wo)们(men)的(de),(,)通(tong)常(chang)也(ye)不(bu)需(xu)要(yao)治(zhi)疗(liao)。(。)但(dan)如(ru)果(guo)囊(nang)肿(zhong)逐(zhu)渐(jian)增(zeng)大(da),(,)出(chu)现(xian)不(bu)适(shi)感(gan),(,)或(huo)者(zhe)伴(ban)随(sui)有(you)其(qi)他(ta)症(zheng)状(zhuang),(,)比(bi)如(ru)腹(fu)痛(tong)、(、)肝(gan)区(qu)疼(teng)痛(tong)或(huo)者(zhe)消(xiao)化(hua)不(bu)良(liang)等(deng),(,)那(na)就(jiu)需(xu)要(yao)去(qu)医(yi)院(yuan)做(zuo)进(jin)一(yi)步(bu)检(jian)查(zha),(,)以(yi)排(pai)除(chu)其(qi)他(ta)病(bing)变(bian)的(de)可(ke)能(neng)。(。)再(zai)来(lai)说(shuo)说(shuo)诊(zhen)断(duan)。(。)当(dang)我(wo)们(men)进(jin)行(xing)体(ti)检(jian)的(de)时(shi)候(hou),(,)B(B)超(chao)是(shi)最(zui)常(chang)用(yong)的(de)方(fang)法(fa)之(zhi)一(yi),(,)通(tong)过(guo)超(chao)声(sheng)波(bo)可(ke)以(yi)清(qing)晰(xi)地(di)看(kan)到(dao)肝(gan)囊(nang)肿(zhong)的(de)大(da)小(xiao)和(he)形(xing)态(tai)。(。)如(ru)果(guo)需(xu)要(yao)进(jin)一(yi)步(bu)分(fen)析(xi),(,)医(yi)生(sheng)可(ke)能(neng)还(hai)会(hui)建(jian)议(yi)你(ni)做(zuo)C(C)T(T)或(huo)M(M)R(R)I(I)。(。)在(zai)生(sheng)活(huo)中(zhong),(,)有(you)哪(na)些(xie)可(ke)以(yi)预(yu)防(fang)和(he)调(tiao)整(zheng)的(de)吗(ma)?(?)虽(sui)然(ran)肝(gan)