东西问丨李季:中国文化如何海外“觅知音”?|成人做爰A片免费播放乱码
中新社北京10月3日电 题:中国文化如何海外“觅知音”?
——专访加拿大华人青年学者李季
中新社记者 凌云

科技已经深入影响人们生活的方方面面,包括文化传播领域。中新社“东西问”日前就此专访华人青年学者李季(Chelsea Li)。她在中国出生,后移居加拿大,长期致力于中西文化交流研究与实践,对跨文化交流有着独到见解。随着全球化深入发展,中西文化交流面临新的机遇与挑战,她从自身成长视角,讲述华人在跨文化领域及科技变革背景下中国文化海外传播的思考。

从外婆书房走出来的华人女孩
“无论是定居海外的华侨华人,还是出生在海外的华裔,都有热爱中国文化的基因,只是看如何激发。”李季介绍,小时候外婆的书房是她最喜欢去的地方。《红楼梦》《二十四史》等,都给予她文化启蒙。“外婆是1911年出生的人,中国近代史的故事她会讲给我听。我是从外婆书房走出来的华人女孩。”
李季在中国出生,后移居加拿大。“初到加拿大,老师曾夸奖我文章写得非常优美。这其实与我从小的中文思维训练息息相关。”
“加拿大是一个‘有礼有节’的国家,能把握人与人之间的交往空间,尊重着彼此的不同之处。这与我的家庭教育理念是一致的。在加拿大,有机会结识来自世界各地的朋友。中国、意大利、法国等多元文化在这里碰撞和交融。”
慢慢地,李季开始思考人与人之间的不同,比如处理事情的逻辑、语言表达的方式等。
2008年她曾到中国短暂居住,北京奥运会开幕式让她印象深刻。“震撼人心的击缶场景、活字印刷术,舞蹈再现古代丝绸之路的历史画面等,都成为中国向世界展现传统文化的窗口。这激发了我之后深入探究中国传统文化的兴趣。”
这些年李季的工作,很多与翻译相关。从法律到新闻,再到文学等各个领域,涉及中英、中法多语种。跨文化的视野始终伴随着她成长的各个阶段,也给予她学术研究更自由、更宽广的思考维度。
李季举例,在中文教学实践中,她将西方颇为有名的音乐《奇异恩典》(Amazing Grace)融入到唐朝诗人李白的《清平调》中,用传统唱诗的方法把古典诗词传播到海外;研究《元杂剧》时,将关汉卿的艺术风格同英国的莎士比亚相类比。
“做好东西方文化的融合与对比分析,以便让海外读者更好地理解中国文化。”李季说。

如何将中国的哲学思想讲给国外听
多年来,李季阅读了大量的中西方文学作品。尤其是近些年,她非常关注“中国现当代文学在英语世界的翻译”等话题。这其中林语堂旅居巴黎时用英文创作的小说《京华烟云》(Moment in Peking),让她印象深刻。
李季提到:“书中所描绘的儒释道哲学思想、百姓的民俗礼仪,以及抗日战争爆发大背景下的历史变迁和民族情感,都深深打动了我。”
这部小说也被业界评价为“让西方看见《红楼梦》般的东方史诗”,其中的东方哲学思想缓缓地展现在世人面前。李季提到,小说开篇引用《庄子·大宗师》“夫道……在太极之先而不为高”,奠定全书道家基调。主人公姚木兰在泰山顶观无字碑顿悟:“作为个体的生命是瞬间的,而宇宙却是永恒的”,融合道家“天人合一”与禅宗“刹那永恒”的哲思。
另外,小说结尾处借姚思安(姚木兰父亲)之口点题:“一切人生浮华皆如烟云”,呼应《金刚经》“一切有为法,如梦幻泡影”。而“人的永生是种族的延绵”则体现了儒家“生生不息”与道家“薪火相传”的理念。
“中国文学在海外传播过程中想要做到传统与现代的结合,一方面需要中国传统哲学思想的普世表达;另一方面也需要借助科技等手段进行辅助。”李季举例,比如借助XR等技术,读者扫描书籍就可以看到书中场景,降低文化理解门槛,使海外受众无需依赖文字翻译即可直观地感知东方美学精髓。
技术赋能文化传播
科学技术、人工智能已经深入影响到人们生活的方方面面。2025北京文化论坛就以“文化和科技融合发展”为年度主题,李季对此也进行了深入思考。她认为,当今社会,科技智慧打开全新局面。AI等技术不仅改变了传统的翻译和出版模式,还创造了新的文化体验和传播路径。
科技智慧推动中国文化海外传播,李季提到四个方面:第一,AI翻译有大幅提升翻译效率和降低成本的显著优势。第二,科技应用不仅仅局限于文本翻译,更在于利用虚拟现实(VR)、数字孪生等技术创造沉浸式文化体验,帮助海外受众直观感受中国文化魅力。比如,游戏《黑神话:悟空》构建了一个充满东方神韵的神话世界,吸引了全球玩家的关注,成为中国传统文化传播的重要载体。第三,利用大数据分析可以精准洞察不同国家和地区读者的兴趣偏好、行为模式及文化背景,从而实现内容的精准推送。第四,鼓励海外汉学家、读者和作者参与内容共创,也是扩大影响力的有效途径。

“总之,科技智慧为中国文化走向世界提供了强大的助推力,特别是在提升翻译出版效率和规模、创造新型文化体验方面作用显著。但是,未来的理想状态是——科技与人文的巧妙结合,让技术赋能文化传播,同时以人类智慧呵护其深度与温度。”李季说。(完)
受访者简介:
李季(Chelsea Li),加拿大不列颠哥伦比亚大学文化商务交流协会创始人,语言学与翻译学者,国际商务谈判讲师。她长期从事英语和国际中文教学,跨文化交流与文学翻译工作。曾就职于加拿大不列颠哥伦比亚大学、美国华纳兄弟制片公司,并曾担任英国斯诺克世界锦标赛新闻翻译。她曾获得多项中英、中法翻译专业证书,参与“中国科幻”等文化项目译介工作。
###shengcai:jiankangyinshidelvsemingxingshengcai(Lactucasativa)shiyizhongchangjiandeyecaileishucai,yinqiqingcuidekouganhefengfudeyingyangchengfenershenshourenmenxiai。wulunshizaishalazhong、sanmingzhili,haishizuoweipeicai,shengcaidouyiqiqingxindeweidaoweicanzhuozengtianleyimolvse。shengcaidepinzhongfanduo,zhuyaofenweiyeshengcai、qiushengcaihehaozishengcaideng。qizhong,yeshengcaideyepianwangwangjiaoweisongsan,kouganxiannen,erqiushengcaizechengxianchujinshidetouzhuangjiegou。butongdepinzhongbujinzaiwaiguanshangyousuobutong,qiyingyangchengfenyehuiyousuochayi。congyingyangjiaodulaikan,shengcaishiyizhongdireliang、gaoxianweideshipin。mei100keshengcaizhongjinhanyouyue15kalulidereliang,yinci,feichangshihenaxiexiwangkongzhitizhongderenqun。ciwai,shengcaifuhanweishengsuA、weishengsuCjiduozhongkuangwuzhi,nenggoubangzhuzengqiangmianyilihecujinpifujiankang。shengcaideshuifenhanlianggaoda90%yishang,zheshiqichengweifeichanghaodeqingliangshicai,youqishihezaixiajishiyong。buguo,yinshengcaishengchangyuchaoshihuanjing,rongyishoudaochonghaijibingjundeqinxi,yincizaishiyongzhiqian,bixuchediqingxi,yiquebaoshipinanquan。zaipengrenfangmian,shengcaideyongtuguangfan。bujinkeyishengchi,zhizuochenggezhongshala;yekeyiqingzhuhouyuroulei、haixiandapei,tishengcaiyaodesecaiyufengwei。ciwai,shengcaihaikeyiyongzuohanbao、zhajidengkuaicandepeiliao,weishiwuzengtianqingxindekougan。#(#)#(#)#(#)生(sheng)菜(cai):(:)健(jian)康(kang)饮(yin)食(shi)的(de)绿(lv)色(se)明(ming)星(xing)生(sheng)菜(cai)((()L(L)a(a)c(c)t(t)u(u)c(c)a(a)s(s)a(a)t(t)i(i)v(v)a(a))())是(shi)一(yi)种(zhong)常(chang)见(jian)的(de)叶(ye)菜(cai)类(lei)蔬(shu)菜(cai),(,)因(yin)其(qi)清(qing)脆(cui)的(de)口(kou)感(gan)和(he)丰(feng)富(fu)的(de)营(ying)养(yang)成(cheng)分(fen)而(er)深(shen)受(shou)人(ren)们(men)喜(xi)爱(ai)。(。)无(wu)论(lun)是(shi)在(zai)沙(sha)拉(la)中(zhong)、(、)三(san)明(ming)治(zhi)里(li),(,)还(hai)是(shi)作(zuo)为(wei)配(pei)菜(cai),(,)生(sheng)菜(cai)都(dou)以(yi)其(qi)清(qing)新(xin)的(de)味(wei)道(dao)为(wei)餐(can)桌(zhuo)增(zeng)添(tian)了(le)一(yi)抹(mo)绿(lv)色(se)。(。)生(sheng)菜(cai)的(de)品(pin)种(zhong)繁(fan)多(duo),(,)主(zhu)要(yao)分(fen)为(wei)叶(ye)生(sheng)菜(cai)、(、)球(qiu)生(sheng)菜(cai)和(he)耗(hao)子(zi)生(sheng)菜(cai)等(deng)。(。)其(qi)中(zhong),(,)叶(ye)生(sheng)菜(cai)的(de)叶(ye)片(pian)往(wang)往(wang)较(jiao)为(wei)松(song)散(san),(,)口(kou)感(gan)鲜(xian)嫩(nen),(,)而(er)球(qiu)生(sheng)菜(cai)则(ze)呈(cheng)现(xian)出(chu)紧(jin)实(shi)的(de)头(tou)状(zhuang)结(jie)构(gou)。(。)不(bu)同(tong)的(de)品(pin)种(zhong)不(bu)仅(jin)在(zai)外(wai)观(guan)上(shang)有(you)所(suo)不(bu)同(tong),(,)其(qi)营(ying)养(yang)成(cheng)分(fen)也(ye)会(hui)有(you)所(suo)差(cha)异(yi)。(。)从(cong)营(ying)养(yang)角(jiao)度(du)来(lai)看(kan),(,)生(sheng)菜(cai)是(shi)一(yi)种(zhong)低(di)热(re)量(liang)、(、)高(gao)纤(xian)维(wei)的(de)食(shi)品(pin)。(。)每(mei)1(1)00克(ke)生(sheng)菜(cai)中(zhong)仅(jin)含(han)有(you)约(yue)1(1)5(5)卡(ka)路(lu)里(li)的(de)热(re)量(liang),(,)因(yin)此(ci),(,)非(fei)常(chang)适(shi)合(he)那(na)些(xie)希(xi)望(wang)控(kong)制(zhi)体(ti)重(zhong)的(de)人(ren)群(qun)。(。)此(ci)外(wai),(,)生(sheng)菜(cai)富(fu)含(han)维(wei)生(sheng)素(su)A(A)、(、)维(wei)生(sheng)素(su)C(C)及(ji)多(duo)种(zhong)矿(kuang)物(wu)质(zhi),(,)能(neng)够(gou)帮(bang)助(zhu)增(zeng)强(qiang)免(mian)疫(yi)力(li)和(he)促(cu)进(jin)皮(pi)肤(fu)健(jian)康(kang)。(。)生(sheng)菜(cai)的(de)水(shui)分(fen)含(han)量(liang)高(gao)达(da)9(9)0%(%)以(yi)上(shang),(,)这(zhe)使(shi)其(qi)成(cheng)为(wei)非(fei)常(chang)好(hao)的(de)清(qing)凉(liang)食(shi)材(cai),(,)尤(you)其(qi)适(shi)合(he)在(zai)夏(xia)季(ji)食(shi)用(yong)。(。)不(bu)过(guo),(,)因(yin)生(sheng)菜(cai)生(sheng)长(chang)于(yu)潮(chao)湿(shi)环(huan)境(jing),(,)容(rong)易(yi)受(shou)到(dao)虫(chong)害(hai)及(ji)病(bing)菌(jun)的(de)侵(qin)袭(xi),(,)因(yin)此(ci)在(zai)食(shi)用(yong)之(zhi)前(qian),(,)必(bi)须(xu)彻(che)底(di)清(qing)洗(xi),(,)以(yi)确(que)保(bao)食(shi)品(pin)安(an)全(quan)。(。)在(zai)烹(peng)饪(ren)方(fang)面(mian),(,)生(sheng)菜(cai)的(de)用(yong)途(tu)广(guang)泛(fan)。(。)不(bu)仅(jin)可(ke)以(yi)生(sheng)吃(chi),(,)制(zhi)作(zuo)成(cheng)各(ge)种(zhong)沙(sha)拉(la);(;)也(ye)可(ke)以(yi)轻(qing)煮(zhu)后(hou)与(yu)肉(rou)类(lei)、(、)海(hai)鲜(xian)搭(da)配(pei),(,)提(ti)升(sheng)菜(cai)肴(yao)的(de)色(se)彩(cai)与(yu)风(feng)味(wei)。(。)此(ci)外(wai),(,)生(sheng)菜(cai)还(hai)可(ke)以(yi)用(yong)作(zuo)汉(han)堡(bao)、(、)炸(zha)鸡(ji)等(deng)快(kuai)餐(can)的(de)配(pei)料(liao),(,)为(wei)食(shi)物(wu)增(zeng)添(tian)清(qing)新(xin)的(de)口(kou)感(gan)。(。)