东西问丨李季:中国文化如何海外“觅知音”?|熟妇五十路六十路息与子

1. 熟妇五十路六十路息与子小说

2. 熟妇五十路六十路息与子视频

3. 熟妇五十路六十路息与子翔田千里

4. 熟妇五十路六十路息与子久久熟

5. 熟妇五十路六十路息子伦理电影

  中新社北京10月3日电 题:中国文化如何海外“觅知音”?

  ——专访加拿大华人青年学者李季

  中新社记者 凌云

  科技已经深入影响人们生活的方方面面,包括文化传播领域。中新社“东西问”日前就此专访华人青年学者李季(Chelsea Li)。她在中国出生,后移居加拿大,长期致力于中西文化交流研究与实践,对跨文化交流有着独到见解。随着全球化深入发展,中西文化交流面临新的机遇与挑战,她从自身成长视角,讲述华人在跨文化领域及科技变革背景下中国文化海外传播的思考。

2024年4月15日,海南海口,第四届中国国际消费品博览会上,身着汉服的参观者与“柔美人形智能服务机器人”互动。中新社记者 骆云飞 摄

  从外婆书房走出来的华人女孩

  “无论是定居海外的华侨华人,还是出生在海外的华裔,都有热爱中国文化的基因,只是看如何激发。”李季介绍,小时候外婆的书房是她最喜欢去的地方。《红楼梦》《二十四史》等,都给予她文化启蒙。“外婆是1911年出生的人,中国近代史的故事她会讲给我听。我是从外婆书房走出来的华人女孩。”

  李季在中国出生,后移居加拿大。“初到加拿大,老师曾夸奖我文章写得非常优美。这其实与我从小的中文思维训练息息相关。”

  “加拿大是一个‘有礼有节’的国家,能把握人与人之间的交往空间,尊重着彼此的不同之处。这与我的家庭教育理念是一致的。在加拿大,有机会结识来自世界各地的朋友。中国、意大利、法国等多元文化在这里碰撞和交融。”

  慢慢地,李季开始思考人与人之间的不同,比如处理事情的逻辑、语言表达的方式等。

  2008年她曾到中国短暂居住,北京奥运会开幕式让她印象深刻。“震撼人心的击缶场景、活字印刷术,舞蹈再现古代丝绸之路的历史画面等,都成为中国向世界展现传统文化的窗口。这激发了我之后深入探究中国传统文化的兴趣。”

  这些年李季的工作,很多与翻译相关。从法律到新闻,再到文学等各个领域,涉及中英、中法多语种。跨文化的视野始终伴随着她成长的各个阶段,也给予她学术研究更自由、更宽广的思考维度。

  李季举例,在中文教学实践中,她将西方颇为有名的音乐《奇异恩典》(Amazing Grace)融入到唐朝诗人李白的《清平调》中,用传统唱诗的方法把古典诗词传播到海外;研究《元杂剧》时,将关汉卿的艺术风格同英国的莎士比亚相类比。

  “做好东西方文化的融合与对比分析,以便让海外读者更好地理解中国文化。”李季说。

当地时间2025年3月16日,加拿大多伦多,在庆祝爱尔兰民族传统节日圣帕特里克节(St. Patrick’s Day)的大游行中,一支中式舞龙队舞动绿色长龙。中新社记者 余瑞冬 摄

  如何将中国的哲学思想讲给国外听

  多年来,李季阅读了大量的中西方文学作品。尤其是近些年,她非常关注“中国现当代文学在英语世界的翻译”等话题。这其中林语堂旅居巴黎时用英文创作的小说《京华烟云》(Moment in Peking),让她印象深刻。

  李季提到:“书中所描绘的儒释道哲学思想、百姓的民俗礼仪,以及抗日战争爆发大背景下的历史变迁和民族情感,都深深打动了我。”

  这部小说也被业界评价为“让西方看见《红楼梦》般的东方史诗”,其中的东方哲学思想缓缓地展现在世人面前。李季提到,小说开篇引用《庄子·大宗师》“夫道……在太极之先而不为高”,奠定全书道家基调。主人公姚木兰在泰山顶观无字碑顿悟:“作为个体的生命是瞬间的,而宇宙却是永恒的”,融合道家“天人合一”与禅宗“刹那永恒”的哲思。

  另外,小说结尾处借姚思安(姚木兰父亲)之口点题:“一切人生浮华皆如烟云”,呼应《金刚经》“一切有为法,如梦幻泡影”。而“人的永生是种族的延绵”则体现了儒家“生生不息”与道家“薪火相传”的理念。

  “中国文学在海外传播过程中想要做到传统与现代的结合,一方面需要中国传统哲学思想的普世表达;另一方面也需要借助科技等手段进行辅助。”李季举例,比如借助XR等技术,读者扫描书籍就可以看到书中场景,降低文化理解门槛,使海外受众无需依赖文字翻译即可直观地感知东方美学精髓。

  技术赋能文化传播

  科学技术、人工智能已经深入影响到人们生活的方方面面。2025北京文化论坛就以“文化和科技融合发展”为年度主题,李季对此也进行了深入思考。她认为,当今社会,科技智慧打开全新局面。AI等技术不仅改变了传统的翻译和出版模式,还创造了新的文化体验和传播路径。

  科技智慧推动中国文化海外传播,李季提到四个方面:第一,AI翻译有大幅提升翻译效率和降低成本的显著优势。第二,科技应用不仅仅局限于文本翻译,更在于利用虚拟现实(VR)、数字孪生等技术创造沉浸式文化体验,帮助海外受众直观感受中国文化魅力。比如,游戏《黑神话:悟空》构建了一个充满东方神韵的神话世界,吸引了全球玩家的关注,成为中国传统文化传播的重要载体。第三,利用大数据分析可以精准洞察不同国家和地区读者的兴趣偏好、行为模式及文化背景,从而实现内容的精准推送。第四,鼓励海外汉学家、读者和作者参与内容共创,也是扩大影响力的有效途径。

当地时间2025年5月25日,加拿大多伦多,在北美动漫节上,一位动漫coser(角色扮演者)以中国国产游戏《黑神话:悟空》的悟空形象现身,吸引动漫迷合影。中新社记者 余瑞冬 摄

  “总之,科技智慧为中国文化走向世界提供了强大的助推力,特别是在提升翻译出版效率和规模、创造新型文化体验方面作用显著。但是,未来的理想状态是——科技与人文的巧妙结合,让技术赋能文化传播,同时以人类智慧呵护其深度与温度。”李季说。(完)

  受访者简介:

李季。受访者供图

  李季(Chelsea Li),加拿大不列颠哥伦比亚大学文化商务交流协会创始人,语言学与翻译学者,国际商务谈判讲师。她长期从事英语和国际中文教学,跨文化交流与文学翻译工作。曾就职于加拿大不列颠哥伦比亚大学、美国华纳兄弟制片公司,并曾担任英国斯诺克世界锦标赛新闻翻译。她曾获得多项中英、中法翻译专业证书,参与“中国科幻”等文化项目译介工作。

zidianshiyizhongpifuchuxuexingjibing,changjianyuertongheqingshaonian,qitezhengweipifushangchuxianzihongsehuozisebandian。zhexiebandianshizaimeiyoumingxianwaishangdeqingkuangxiachuxiande,tongchangshiyouxiaoxueguanpoliesuozhi。jinguanzidiandebingyinduozhongduoyang,baokuomianyiyinsu、ganran、yaowufanyingdeng,danduiyuhenduohuanzheeryan,zuiweiguanzhudeshigaijibingduiqishenghuozhilianghexinlijiankangdeyingxiang。shouxian,zidiandewaiguanyijiyouyuqizishentexingsuoyinfadebushigan,shihuanzhezaishejiaochanghezhonggandaozibeihuobuan。youqishinianqinghuanzhe,kenenghuiyinweizidiandezhengzhuangershoudaotongbandewujiehepaiji。xinlixueyanjiubiaoming,manxingjibinghuanzhewangwangbansuiyoujiaolvheyiyudengxinliwenti。yinci,zidianhuanzhezaijieshouyiliaozhiliaodetongshi,yeyingdangzhongshixinlijiankangdeweihu,xunqiuzhuanyexinlizixunhezhichi。qici,zaijiatinghexuexiaohuanjingzhong,jiachanghejiaoshiyingzengqiangduizidianderenshihelijie,jianshaowujieheqishi。tongguopujiguanyuzidiandezhishi,rangshenbianderenlejiezheyijibing,binggeiyuhuanzhebiyaodeguanxinhelijie,youzhuyutishenghuanzhedezixinxin,jianqingqixinlifudan。ciwai,jianliyigeguanaiyulijiedehuanjing,keyibangzhuzidianhuanzhegenghaodirongrushehui,zengqiangqishiyingnengli。zuihou,yixuejieyeyingjiaqiangduizidiandeyanjiu,tansuogengyouxiaodezhiliaofanganheguanlicuoshi。dangqian,suiranzidiandezhiliaoshouduanduozhongduoyang,danduihuanzhedejiaoyu、xinlizhichijishenghuofangshidezhidaotongyangbukehuoque。zongshangsuoshu,duiyuzidianhuanzheeryan,chuleshentishangdezhiliao,紫(zi)癜(dian)是(shi)一(yi)种(zhong)皮(pi)肤(fu)出(chu)血(xue)性(xing)疾(ji)病(bing),(,)常(chang)见(jian)于(yu)儿(er)童(tong)和(he)青(qing)少(shao)年(nian),(,)其(qi)特(te)征(zheng)为(wei)皮(pi)肤(fu)上(shang)出(chu)现(xian)紫(zi)红(hong)色(se)或(huo)紫(zi)色(se)斑(ban)点(dian)。(。)这(zhe)些(xie)斑(ban)点(dian)是(shi)在(zai)没(mei)有(you)明(ming)显(xian)外(wai)伤(shang)的(de)情(qing)况(kuang)下(xia)出(chu)现(xian)的(de),(,)通(tong)常(chang)是(shi)由(you)小(xiao)血(xue)管(guan)破(po)裂(lie)所(suo)致(zhi)。(。)尽(jin)管(guan)紫(zi)癜(dian)的(de)病(bing)因(yin)多(duo)种(zhong)多(duo)样(yang),(,)包(bao)括(kuo)免(mian)疫(yi)因(yin)素(su)、(、)感(gan)染(ran)、(、)药(yao)物(wu)反(fan)应(ying)等(deng),(,)但(dan)对(dui)于(yu)很(hen)多(duo)患(huan)者(zhe)而(er)言(yan),(,)最(zui)为(wei)关(guan)注(zhu)的(de)是(shi)该(gai)疾(ji)病(bing)对(dui)其(qi)生(sheng)活(huo)质(zhi)量(liang)和(he)心(xin)理(li)健(jian)康(kang)的(de)影(ying)响(xiang)。(。)首(shou)先(xian),(,)紫(zi)癜(dian)的(de)外(wai)观(guan)以(yi)及(ji)由(you)于(yu)其(qi)自(zi)身(shen)特(te)性(xing)所(suo)引(yin)发(fa)的(de)不(bu)适(shi)感(gan),(,)使(shi)患(huan)者(zhe)在(zai)社(she)交(jiao)场(chang)合(he)中(zhong)感(gan)到(dao)自(zi)卑(bei)或(huo)不(bu)安(an)。(。)尤(you)其(qi)是(shi)年(nian)轻(qing)患(huan)者(zhe),(,)可(ke)能(neng)会(hui)因(yin)为(wei)紫(zi)癜(dian)的(de)症(zheng)状(zhuang)而(er)受(shou)到(dao)同(tong)伴(ban)的(de)误(wu)解(jie)和(he)排(pai)挤(ji)。(。)心(xin)理(li)学(xue)研(yan)究(jiu)表(biao)明(ming),(,)慢(man)性(xing)疾(ji)病(bing)患(huan)者(zhe)往(wang)往(wang)伴(ban)随(sui)有(you)焦(jiao)虑(lv)和(he)抑(yi)郁(yu)等(deng)心(xin)理(li)问(wen)题(ti)。(。)因(yin)此(ci),(,)紫(zi)癜(dian)患(huan)者(zhe)在(zai)接(jie)受(shou)医(yi)疗(liao)治(zhi)疗(liao)的(de)同(tong)时(shi),(,)也(ye)应(ying)当(dang)重(zhong)视(shi)心(xin)理(li)健(jian)康(kang)的(de)维(wei)护(hu),(,)寻(xun)求(qiu)专(zhuan)业(ye)心(xin)理(li)咨(zi)询(xun)和(he)支(zhi)持(chi)。(。)其(qi)次(ci),(,)在(zai)家(jia)庭(ting)和(he)学(xue)校(xiao)环(huan)境(jing)中(zhong),(,)家(jia)长(chang)和(he)教(jiao)师(shi)应(ying)增(zeng)强(qiang)对(dui)紫(zi)癜(dian)的(de)认(ren)识(shi)和(he)理(li)解(jie),(,)减(jian)少(shao)误(wu)解(jie)和(he)歧(qi)视(shi)。(。)通(tong)过(guo)普(pu)及(ji)关(guan)于(yu)紫(zi)癜(dian)的(de)知(zhi)识(shi),(,)让(rang)身(shen)边(bian)的(de)人(ren)了(le)解(jie)这(zhe)一(yi)疾(ji)病(bing),(,)并(bing)给(gei)予(yu)患(huan)者(zhe)必(bi)要(yao)的(de)关(guan)心(xin)和(he)理(li)解(jie),(,)有(you)助(zhu)于(yu)提(ti)升(sheng)患(huan)者(zhe)的(de)自(zi)信(xin)心(xin),(,)减(jian)轻(qing)其(qi)心(xin)理(li)负(fu)担(dan)。(。)此(ci)外(wai),(,)建(jian)立(li)一(yi)个(ge)关(guan)爱(ai)与(yu)理(li)解(jie)的(de)环(huan)境(jing),(,)可(ke)以(yi)帮(bang)助(zhu)紫(zi)癜(dian)患(huan)者(zhe)更(geng)好(hao)地(di)融(rong)入(ru)社(she)会(hui),(,)增(zeng)强(qiang)其(qi)适(shi)应(ying)能(neng)力(li)。(。)最(zui)后(hou),(,)医(yi)学(xue)界(jie)也(ye)应(ying)加(jia)强(qiang)对(dui)紫(zi)癜(dian)的(de)研(yan)究(jiu),(,)探(tan)索(suo)更(geng)有(you)效(xiao)的(de)治(zhi)疗(liao)方(fang)案(an)和(he)管(guan)理(li)措(cuo)施(shi)。(。)当(dang)前(qian),(,)虽(sui)然(ran)紫(zi)癜(dian)的(de)治(zhi)疗(liao)手(shou)段(duan)多(duo)种(zhong)多(duo)样(yang),(,)但(dan)对(dui)患(huan)者(zhe)的(de)教(jiao)育(yu)、(、)心(xin)理(li)支(zhi)持(chi)及(ji)生(sheng)活(huo)方(fang)式(shi)的(de)指(zhi)导(dao)同(tong)样(yang)不(bu)可(ke)或(huo)缺(que)。(。)综(zong)上(shang)所(suo)述(shu),(,)对(dui)于(yu)紫(zi)癜(dian)患(huan)者(zhe)而(er)言(yan),(,)除(chu)了(le)身(shen)体(ti)上(shang)的(de)治(zhi)疗(liao),(,)

发布于:北京市