东西问|普拉迪普·沙迦:佛教造像艺术如何成为中尼文明交流互鉴桥梁?|亚洲综合激情另类小说区

1. 亚洲综合激情另类小说区,中文字幕亚洲欧美日韩

2. 亚洲综合症

3. 亚洲综合征

4. 亚 洲 se

5. 亚洲综合激情另类小说区,中文字幕亚洲

6. 亚洲综合激情另类小说区,中文字幕亚洲欧美

  中新社加德满都8月29日电 题:佛教造像艺术如何成为中尼文明交流互鉴桥梁?

  ——专访尼泊尔国家美术院院士普拉迪普·沙迦

  中新社记者 崔楠

  中国与尼泊尔山水相连,文化交往源远流长。佛教作为两国文明交流的重要纽带,上千年来影响深远,也在今天的中尼民心相通之中发挥着独特作用。尤其是在佛教造像艺术领域,中尼之间既有历史渊源,也有现实合作。

  佛教造像艺术在两国文明交流互鉴中扮演了怎样的角色?尼泊尔国家美术院院士普拉迪普·沙迦(Pradip Shakya)近日在加德满都接受中新社“东西问”专访,阐述他的观察与思考。

尼泊尔加德满都帕坦博物馆展出的多种来自中国西藏、尼泊尔的佛像。中新社记者 崔楠 摄

  现将访谈实录摘要如下:

  中新社记者:今年是中尼建交70周年。您如何理解中尼关系中民心相通的意义?

  普拉迪普·沙迦:在我看来,民心相通是尼中两国关系最坚实的基石。民心相通,不仅体现在日益频繁的跨境往来,也体现在两国间不断举行的文化交流活动和艺术展览,以及高校、机构之间通过多种形式建立的紧密联系。同时,自然、文化、宗教、探险等领域的旅游合作,也为两国民众创造了更多面对面交流的机会。这些多层次的沟通,使尼中关系在政治、经贸、文化等各方面愈加紧密,并为两国多领域合作注入持久动力。

2025年8月3日,“多彩中华”文艺演出在尼泊尔加德满都举行,多名尼泊尔女孩在演出结束后,与西南民族大学石榴籽艺术团的表演者合影留念。中新社记者 崔楠 摄

  中新社记者:中尼文化交流源远流长,在艺术领域也有深厚基础。您如何看待佛教造像艺术在中尼文化交流中的地位与作用?

  普拉迪普·沙迦:尼泊尔佛教经典《斯瓦扬布往世书》记载,加德满都谷地曾是一片湖泊,湖中生长着一朵圣莲。来自中国五台山的文殊菩萨见状,以智慧剑劈开乔巴尔山口,湖水外泄,莲花得以生根,谷地从此适宜人居,逐渐发展成今天的加德满都。这个传说本身就体现了尼中之间深厚的文化联系。

  历史上,尼中之间在佛教造像、唐卡绘画、寺庙设计、宗教法器等文化艺术领域的交流持续千余年。7世纪,泥婆罗(今尼泊尔)尺尊公主远嫁吐蕃,带去了佛像、经典与绘画,推动佛教广泛传播。13世纪,尼泊尔帕坦地区的尼瓦尔工匠阿尼哥受邀赴元大都,途经吉隆时看到尺尊公主带去的佛像已有破损,便亲手修复。这一举动不仅延续了佛像的生命力,也象征着尼中佛教造像艺术的深厚渊源与文明互鉴。

  中新社记者:从历史上看,尼泊尔的佛教造像艺术曾影响中国部分地区的造像风格。您能否举例说明这种影响是如何体现的?

  普拉迪普·沙迦:7世纪,玄奘西行途经尼泊尔,记录下佛塔、建筑和阿育王石柱的形制;阿尼哥抵达北京后,主持修建了妙应寺白塔,并将尼瓦尔艺术风格带入中国。他的作品融合了古印度佛教原型与尼泊尔本土审美,对当时的中国佛教艺术尤其是藏传佛教风格,产生了深远影响。

  此外,藏传佛教前弘期的莲花生大师与后弘期的阿底峡尊者,从古印度赴中国传教时,曾在尼泊尔长期停留,吸收这里的文化与艺术元素,并带入中国。可以说,跨越千余年的文明交流互鉴,使尼泊尔佛教造像对中国佛教艺术,尤其是藏传佛教风格,产生了重要影响。

尼泊尔国家博物馆展出的6世纪至7世纪加德满都地区石刻佛像。中新社记者 崔楠 摄

  中新社记者:中国的佛教艺术在哪些方面影响了尼泊尔的造像创作?

  普拉迪普·沙迦:松赞干布迎娶文成公主与尺尊公主,二人分别被奉为绿度母和白度母。中国与尼泊尔文化融汇于一个家族,无疑促进了包括艺术和建筑在内的交流。

  当时,中国西藏、尼泊尔和印度地区之间存在便利的贸易通道,也加速了中国艺术风格对尼泊尔艺术产生影响。

  11世纪以后,米拉日巴等佛教大师曾赴尼泊尔讲学,对尼泊尔佛教造像风格产生了深远影响。

  近现代以来,随着来自中国西藏商人、工匠携带藏式佛像进入尼泊尔,尼泊尔工匠也在学习模仿中逐渐形成了融合藏传佛教元素的本土造像传统。

  中新社记者:尼泊尔佛像以线条流畅、装饰华丽著称。与中国佛像相比,有哪些相似与不同?

  普拉迪普·沙迦:尼中佛像的共同点在于两者都源自古印度文明所形成的佛教文化传统,并通过丝绸之路的交流互学互鉴。但两者的差异也非常明显:尼泊尔造像常常兼具印度教与佛教哲学,并深受密宗传统影响;而中国佛像则更侧重于佛教本身。

  艺术表现上,尼泊尔的佛像光环多为椭圆形,中国则多为圆形;尼泊尔佛像绘画背景多用花卉纹饰,中国作品更常见山水。形象塑造上,尼泊尔观音多以冠饰菩萨的形象出现,而在中国则发展出独特的白衣观音形象。整体而言,尼泊尔佛像通常展现出优雅、年轻的形象,更显挺拔纤秀,中国佛像的五官则更加圆润柔和,袈裟的飘逸造型也更多受到中国古典文人服饰的影响。

  中新社记者:在金铜造像、失蜡法、壁画等技艺方面,中尼两国匠人之间有哪些交流?这种技艺互通对艺术传承有何意义?

  普拉迪普·沙迦:尼泊尔的工匠以金属铸造与矿物颜料绘画技艺闻名,自古以来便受邀赴中国参与寺院建设和造像。同时,他们也将从中国吸收的艺术样式与中国的材料带回尼泊尔。

  例如,17世纪尼泊尔马拉王朝在巴克塔普尔杜巴广场创作的壁画,以及尼泊尔东部塔鲁族在泥墙上的绘画,都体现了尼泊尔与中国技艺的交流与融合。在金属造像方面,藏式铸造技艺、冷镀金工艺以及尼瓦尔失蜡铸造的传统,都是值得双方共同传承和保护的重要经验。

尼泊尔国家博物馆展出的17世纪佛教造像(左)以及20世纪佛教造像(右)。中新社记者 崔楠 摄

  中新社记者:如今,加德满都谷地帕坦地区的工匠仍为中国许多佛教寺庙制作佛像,这是否推动了尼泊尔本地艺术的保护与创新?

  普拉迪普·沙迦:的确如此。如今,帕坦工匠依然在为中国寺院制作佛像。比如,沙迦家族的艺术家们曾雕刻过释迦牟尼、莲花生大师、寂护、金刚手菩萨等大型造像。此外,卡鲁·库玛尔(Kalu Kumale)等艺术家,也为中国众多寺院创作过佛教雕塑。

  近几十年来,中国已成为尼泊尔佛像的主要市场之一,不仅推动了尼泊尔艺术的保护传承,也促进了创新与国际传播。

  中新社记者:近年来,中尼在佛教造像领域的交流不断延续,这种互动对中尼文化交流意味着什么?

  普拉迪普·沙迦:自公元前4世纪起,佛教就是横贯亚洲的精神纽带,跨越两千多年,超越人种、肤色与国界。历史上,尺尊公主曾将佛像带入中国,阿尼哥远赴北京主持建塔;北京雍和宫内高达26米的檀香木弥勒佛,是世界上最大的一尊单体檀香木雕佛像,系18世纪由从尼泊尔运来的檀香木雕成,于1990年被列入《吉尼斯世界纪录大全》。

  值此尼中两国建交70周年之际,尼中经贸协会向云南省佛教协会捐赠象征和平与共存的佛像。可见,佛教艺术不仅在历史上为两国文明交流作出重要贡献,如今依然薪火相传。佛教造像艺术已超越宗教与艺术本身,成为两国民心相通的重要纽带。(完)

  受访者简介:

普拉迪普·沙迦。 受访者供图

  普拉迪普·沙迦(Pradip Shakya),尼泊尔国家美术院院士,知名策展人、雕塑家。长期致力于尼泊尔传统艺术保护与推广,策划和主持数十场国内外大型艺术展览。作为尼泊尔当代艺术与传统雕塑代表人物之一,其雕塑与策展作品多次亮相中国国际进口博览会、俄罗斯莫斯科“尼泊尔艺术展”、乌兹别克斯坦国际手工艺节等国际舞台。他还积极推动中尼文化交流,多次主持传统艺术与当代发展的国际对话。

###xihulu:jiankangmeiweideshucaizhixuanxihulu(Zucchini),yechengweiyidalinangua,shiyizhongguangshouhuanyingdexiajigualeizhiwu,yuanchanyumeizhou。danyouyuqifengfudeyingyangjiazhiheduoyangdepengrenfangshi,rujintayijingzaishijiegedidecanzhuoshangzhanjuleyixizhidi。xihuludewaixingtongchangchengchangyuanzhuxing,yanseduoweilvsehuohuangse。tadeguorouxiannenduozhi,kouganqingcui,weidaowenhe,feichangshiheyuqitashicaidapei。xihuludezhuyaoyoushizaiyuqidireliang、gaoshuifendetedian,shihegezhongyinshixuqiu,youqishijianfeirenshihejiankangyinshichangdaozhe。mei100kexihulujinhanyue17kalulidereliang,tongshitigongfengfudeweishengsuC、weishengsuAhexianweisu,youzhuyuzengqiangmianyili、cujinxiaohua。zaipengrenfangmian,xihulukeweiyongtuguangfan。wulunshishengchi、zhengzhu、chaocai,haishikaozhi,tadounengzhanxianchudutedefengwei。xuduorenxihuanjiangxihuluqiepianhouyudasuanheganlanyouyitongfanchao,zhichengjianyidejiankangxiaocai。xihuluyechangbeiyongzuosushihanbaode“roubing”,huozheyuyimian、mifandengzhushiyiqipengren,zengjiacaiyaodefengfuxing。chulemeiweihejiankang,xihuluhaibeiguangfanyingyongyujiatingyuanyi。qishengchangzhouqiduan,rongyizhongzhi,jibianshixinshouyuandingyenengqingsongzhangwo。yinci,zhongzhi#(#)#(#)#(#)西(xi)葫(hu)芦(lu):(:)健(jian)康(kang)美(mei)味(wei)的(de)蔬(shu)菜(cai)之(zhi)选(xuan)西(xi)葫(hu)芦(lu)((()Z(Z)u(u)c(c)c(c)h(h)i(i)n(n)i(i))()),(,)也(ye)称(cheng)为(wei)意(yi)大(da)利(li)南(nan)瓜(gua),(,)是(shi)一(yi)种(zhong)广(guang)受(shou)欢(huan)迎(ying)的(de)夏(xia)季(ji)瓜(gua)类(lei)植(zhi)物(wu),(,)原(yuan)产(chan)于(yu)美(mei)洲(zhou)。(。)但(dan)由(you)于(yu)其(qi)丰(feng)富(fu)的(de)营(ying)养(yang)价(jia)值(zhi)和(he)多(duo)样(yang)的(de)烹(peng)饪(ren)方(fang)式(shi),(,)如(ru)今(jin)它(ta)已(yi)经(jing)在(zai)世(shi)界(jie)各(ge)地(di)的(de)餐(can)桌(zhuo)上(shang)占(zhan)据(ju)了(le)一(yi)席(xi)之(zhi)地(di)。(。)西(xi)葫(hu)芦(lu)的(de)外(wai)形(xing)通(tong)常(chang)呈(cheng)长(chang)圆(yuan)柱(zhu)形(xing),(,)颜(yan)色(se)多(duo)为(wei)绿(lv)色(se)或(huo)黄(huang)色(se)。(。)它(ta)的(de)果(guo)肉(rou)鲜(xian)嫩(nen)多(duo)汁(zhi),(,)口(kou)感(gan)清(qing)脆(cui),(,)味(wei)道(dao)温(wen)和(he),(,)非(fei)常(chang)适(shi)合(he)与(yu)其(qi)他(ta)食(shi)材(cai)搭(da)配(pei)。(。)西(xi)葫(hu)芦(lu)的(de)主(zhu)要(yao)优(you)势(shi)在(zai)于(yu)其(qi)低(di)热(re)量(liang)、(、)高(gao)水(shui)分(fen)的(de)特(te)点(dian),(,)适(shi)合(he)各(ge)种(zhong)饮(yin)食(shi)需(xu)求(qiu),(,)尤(you)其(qi)是(shi)减(jian)肥(fei)人(ren)士(shi)和(he)健(jian)康(kang)饮(yin)食(shi)倡(chang)导(dao)者(zhe)。(。)每(mei)1(1)00克(ke)西(xi)葫(hu)芦(lu)仅(jin)含(han)约(yue)1(1)7(7)卡(ka)路(lu)里(li)的(de)热(re)量(liang),(,)同(tong)时(shi)提(ti)供(gong)丰(feng)富(fu)的(de)维(wei)生(sheng)素(su)C(C)、(、)维(wei)生(sheng)素(su)A(A)和(he)纤(xian)维(wei)素(su),(,)有(you)助(zhu)于(yu)增(zeng)强(qiang)免(mian)疫(yi)力(li)、(、)促(cu)进(jin)消(xiao)化(hua)。(。)在(zai)烹(peng)饪(ren)方(fang)面(mian),(,)西(xi)葫(hu)芦(lu)可(ke)谓(wei)用(yong)途(tu)广(guang)泛(fan)。(。)无(wu)论(lun)是(shi)生(sheng)吃(chi)、(、)蒸(zheng)煮(zhu)、(、)炒(chao)菜(cai),(,)还(hai)是(shi)烤(kao)制(zhi),(,)它(ta)都(dou)能(neng)展(zhan)现(xian)出(chu)独(du)特(te)的(de)风(feng)味(wei)。(。)许(xu)多(duo)人(ren)喜(xi)欢(huan)将(jiang)西(xi)葫(hu)芦(lu)切(qie)片(pian)后(hou)与(yu)大(da)蒜(suan)和(he)橄(gan)榄(lan)油(you)一(yi)同(tong)翻(fan)炒(chao),(,)制(zhi)成(cheng)简(jian)易(yi)的(de)健(jian)康(kang)小(xiao)菜(cai)。(。)西(xi)葫(hu)芦(lu)也(ye)常(chang)被(bei)用(yong)作(zuo)素(su)食(shi)汉(han)堡(bao)的(de)“(“)肉(rou)饼(bing)”(”),(,)或(huo)者(zhe)与(yu)意(yi)面(mian)、(、)米(mi)饭(fan)等(deng)主(zhu)食(shi)一(yi)起(qi)烹(peng)饪(ren),(,)增(zeng)加(jia)菜(cai)肴(yao)的(de)丰(feng)富(fu)性(xing)。(。)除(chu)了(le)美(mei)味(wei)和(he)健(jian)康(kang),(,)西(xi)葫(hu)芦(lu)还(hai)被(bei)广(guang)泛(fan)应(ying)用(yong)于(yu)家(jia)庭(ting)园(yuan)艺(yi)。(。)其(qi)生(sheng)长(chang)周(zhou)期(qi)短(duan),(,)容(rong)易(yi)种(zhong)植(zhi),(,)即(ji)便(bian)是(shi)新(xin)手(shou)园(yuan)丁(ding)也(ye)能(neng)轻(qing)松(song)掌(zhang)握(wo)。(。)因(yin)此(ci),(,)种(zhong)植(zhi)

发布于:北京市