“深新共读·文化互鉴”交流活动在深圳举办|亲子乱高潮1000部

1. 亲子乱高潮1000部-曰韩少妇内射免费播放-红楼AV

2. 我的风流妈妈

  中新网深圳11月3日电 (记者 索有为)“深新共读·文化互鉴”交流活动11月2日在深圳书城中心城北区举行,新加坡著名作家尤今、新加坡作家协会荣誉会长林得楠和深圳大学文学院原副院长南翔等,以在现场发布的两部新书为媒,就文化交流互鉴展开研讨。

  据了解,《摇橹的人:我的创意写作训练趣谈》是深圳出版社引进出版的尤今的新书,这部新书结合尤今半生的教学经验和终生不辍的创作经验,通过抒情化的笔调,把实践性的教学理念贯穿于真实的个案内,坦陈她作为老师的心路历程和教学心得。尤今在深圳出版社已出版近20部作品。

新书发布。深圳出版社供图

  深圳市药品检验研究院编写的《识药闻香》,由深圳出版社和新加坡玲子传媒出版社同步出版发行。书中精选12味著名香药,以通俗易懂的语言、图文并茂的形式,从探寻前世传说、审识现代沿革、明辨真伪优劣、品鉴百味香气四个方面进行了科普。

  尤今,深圳读书月组委会办公室副主任、深圳出版集团副总经理丘干,新加坡玲子传媒出版社总裁陈思齐,深圳市药品检验研究院总检验师、主任中药师王淑红,深圳出版社常务副社长许全军,共同为两部新书揭幕。

  丘干表示,深圳出版集团旗下的深圳出版社一直致力推动文化交流,既引进海外优秀名家的作品,积极采撷世界文明成果;又挖掘本土文化资源,大力弘扬中华优秀传统文化。

  尤今、林得楠和同为作家的南翔,文学评论家、中国人民大学文学博士、深圳市文化广电旅游体育研究中心高级研究员刘洪霞,围绕“深新”阅读与文化展开了深度交流。

  林得楠表示,深圳和新加坡都是年轻的城市,这次来深圳看到的是文化生活的欣欣向荣;新加坡华文阅读的重点在于语言学习、品格塑造,新加坡的出版社正在通过引进中国版图书,促进文化交流。

圆桌对话。深圳出版社供图

  尤今认为,深圳与新加坡都是移民社会和开放的现代化城市,两座城市的民众都面临着“内卷”的焦虑,这造成两座城市精神气质上的相同,表现在创作上,是许多人把个人的奋斗史跟国家的发展史密切地交织在一起。

  南翔表示,语言在跨文化传播过程中,往往难以完全保留其原本的含义。因此,不仅要多掌握几种外语,还要多学一点方言,这有助于搭建文化沟通的桥梁,提升理解的精度。

  刘洪霞认为,世界意识、移民文化、奋斗精神、多元文化、生态意识、未来意识等是深圳和新加坡两座城市共有的元素;除了线上与线下的文化活动,积极挖掘传统文化、关注工业化与城市化对市民的影响,以及开展“双城互动”写作,能够增进两座城市的文化互动,激发深层共鸣。

  该活动由深圳读书月组委会办公室、深圳出版集团主办,深圳出版社承办。(完)

jindong,1976nianchushengyushandongsheng,biyeyuzhongyangxijuxueyuan,guojiayijiyanyuan,zenghuode“qingnianwusijiangzhang”xianjingeren、“quanguodeyishuangxindianshiyishugongzuozhe”dengrongyuchenghao。tahaishidishisijiequanguozhengxieweiyuan。靳(jin)东(dong),(,)1(1)9(9)7(7)6(6)年(nian)出(chu)生(sheng)于(yu)山(shan)东(dong)省(sheng),(,)毕(bi)业(ye)于(yu)中(zhong)央(yang)戏(xi)剧(ju)学(xue)院(yuan),(,)国(guo)家(jia)一(yi)级(ji)演(yan)员(yuan),(,)曾(zeng)获(huo)得(de)“(“)青(qing)年(nian)五(wu)四(si)奖(jiang)章(zhang)”(”)先(xian)进(jin)个(ge)人(ren)、(、)“(“)全(quan)国(guo)德(de)艺(yi)双(shuang)馨(xin)电(dian)视(shi)艺(yi)术(shu)工(gong)作(zuo)者(zhe)”(”)等(deng)荣(rong)誉(yu)称(cheng)号(hao)。(。)他(ta)还(hai)是(shi)第(di)十(shi)四(si)届(jie)全(quan)国(guo)政(zheng)协(xie)委(wei)员(yuan)。(。)

发布于:北京市