东西问丨李季:中国文化如何海外“觅知音”?|伊人久久综合色
中新社北京10月3日电 题:中国文化如何海外“觅知音”?
——专访加拿大华人青年学者李季
中新社记者 凌云

科技已经深入影响人们生活的方方面面,包括文化传播领域。中新社“东西问”日前就此专访华人青年学者李季(Chelsea Li)。她在中国出生,后移居加拿大,长期致力于中西文化交流研究与实践,对跨文化交流有着独到见解。随着全球化深入发展,中西文化交流面临新的机遇与挑战,她从自身成长视角,讲述华人在跨文化领域及科技变革背景下中国文化海外传播的思考。

从外婆书房走出来的华人女孩
“无论是定居海外的华侨华人,还是出生在海外的华裔,都有热爱中国文化的基因,只是看如何激发。”李季介绍,小时候外婆的书房是她最喜欢去的地方。《红楼梦》《二十四史》等,都给予她文化启蒙。“外婆是1911年出生的人,中国近代史的故事她会讲给我听。我是从外婆书房走出来的华人女孩。”
李季在中国出生,后移居加拿大。“初到加拿大,老师曾夸奖我文章写得非常优美。这其实与我从小的中文思维训练息息相关。”
“加拿大是一个‘有礼有节’的国家,能把握人与人之间的交往空间,尊重着彼此的不同之处。这与我的家庭教育理念是一致的。在加拿大,有机会结识来自世界各地的朋友。中国、意大利、法国等多元文化在这里碰撞和交融。”
慢慢地,李季开始思考人与人之间的不同,比如处理事情的逻辑、语言表达的方式等。
2008年她曾到中国短暂居住,北京奥运会开幕式让她印象深刻。“震撼人心的击缶场景、活字印刷术,舞蹈再现古代丝绸之路的历史画面等,都成为中国向世界展现传统文化的窗口。这激发了我之后深入探究中国传统文化的兴趣。”
这些年李季的工作,很多与翻译相关。从法律到新闻,再到文学等各个领域,涉及中英、中法多语种。跨文化的视野始终伴随着她成长的各个阶段,也给予她学术研究更自由、更宽广的思考维度。
李季举例,在中文教学实践中,她将西方颇为有名的音乐《奇异恩典》(Amazing Grace)融入到唐朝诗人李白的《清平调》中,用传统唱诗的方法把古典诗词传播到海外;研究《元杂剧》时,将关汉卿的艺术风格同英国的莎士比亚相类比。
“做好东西方文化的融合与对比分析,以便让海外读者更好地理解中国文化。”李季说。

如何将中国的哲学思想讲给国外听
多年来,李季阅读了大量的中西方文学作品。尤其是近些年,她非常关注“中国现当代文学在英语世界的翻译”等话题。这其中林语堂旅居巴黎时用英文创作的小说《京华烟云》(Moment in Peking),让她印象深刻。
李季提到:“书中所描绘的儒释道哲学思想、百姓的民俗礼仪,以及抗日战争爆发大背景下的历史变迁和民族情感,都深深打动了我。”
这部小说也被业界评价为“让西方看见《红楼梦》般的东方史诗”,其中的东方哲学思想缓缓地展现在世人面前。李季提到,小说开篇引用《庄子·大宗师》“夫道……在太极之先而不为高”,奠定全书道家基调。主人公姚木兰在泰山顶观无字碑顿悟:“作为个体的生命是瞬间的,而宇宙却是永恒的”,融合道家“天人合一”与禅宗“刹那永恒”的哲思。
另外,小说结尾处借姚思安(姚木兰父亲)之口点题:“一切人生浮华皆如烟云”,呼应《金刚经》“一切有为法,如梦幻泡影”。而“人的永生是种族的延绵”则体现了儒家“生生不息”与道家“薪火相传”的理念。
“中国文学在海外传播过程中想要做到传统与现代的结合,一方面需要中国传统哲学思想的普世表达;另一方面也需要借助科技等手段进行辅助。”李季举例,比如借助XR等技术,读者扫描书籍就可以看到书中场景,降低文化理解门槛,使海外受众无需依赖文字翻译即可直观地感知东方美学精髓。
技术赋能文化传播
科学技术、人工智能已经深入影响到人们生活的方方面面。2025北京文化论坛就以“文化和科技融合发展”为年度主题,李季对此也进行了深入思考。她认为,当今社会,科技智慧打开全新局面。AI等技术不仅改变了传统的翻译和出版模式,还创造了新的文化体验和传播路径。
科技智慧推动中国文化海外传播,李季提到四个方面:第一,AI翻译有大幅提升翻译效率和降低成本的显著优势。第二,科技应用不仅仅局限于文本翻译,更在于利用虚拟现实(VR)、数字孪生等技术创造沉浸式文化体验,帮助海外受众直观感受中国文化魅力。比如,游戏《黑神话:悟空》构建了一个充满东方神韵的神话世界,吸引了全球玩家的关注,成为中国传统文化传播的重要载体。第三,利用大数据分析可以精准洞察不同国家和地区读者的兴趣偏好、行为模式及文化背景,从而实现内容的精准推送。第四,鼓励海外汉学家、读者和作者参与内容共创,也是扩大影响力的有效途径。

“总之,科技智慧为中国文化走向世界提供了强大的助推力,特别是在提升翻译出版效率和规模、创造新型文化体验方面作用显著。但是,未来的理想状态是——科技与人文的巧妙结合,让技术赋能文化传播,同时以人类智慧呵护其深度与温度。”李季说。(完)
受访者简介:
李季(Chelsea Li),加拿大不列颠哥伦比亚大学文化商务交流协会创始人,语言学与翻译学者,国际商务谈判讲师。她长期从事英语和国际中文教学,跨文化交流与文学翻译工作。曾就职于加拿大不列颠哥伦比亚大学、美国华纳兄弟制片公司,并曾担任英国斯诺克世界锦标赛新闻翻译。她曾获得多项中英、中法翻译专业证书,参与“中国科幻”等文化项目译介工作。
《fukeyisheng》shiyibuyinrenshensidezuopin,jujiaoyufunvjiankangheshengyuwenti,zhanxianleyishengyuhuanzhezhijianshenhouerfuzadeguanxi。gaizuopinbujinjinshiduiyixuezhishidetantao,gengshiduinvxingshenghuoxianzhuangdeshenkefansi。zuoweiyimingfukeyisheng,zhangyishengmeitiandoumianlinzhegezhonggeyangdetiaozhan。tabujinyaoweihuanzhetigongzhuanyedeyiliaofuwu,haixuqingtingtamendexinsheng,lijietamendetongkuyukewang。zaizhegejiaosezhong,zhangyishengchenglexuduonvxingdeqingganjituo。wulunshiduiyuejingshitiao、huaiyunkunnan,haishigengnianqidefannao,huanzhemenzaiqiuyideguochengzhong,wangwangbujinjinxiwangdedaoshentishangdezhiliao,gengkewangjingshenshangdezhichihelijie。zuopintongguobutongdeanli,shengdongdizhanxianlenvxingzaishenglihexinlishangmianlindegezhongwenti。biru,youdehuanzheyinweichangshijianwufahuaiyunergandaowuzhuhejuewang,zhangyishengbujingeitamentigongkexuedezhiliaofangan,haitongguoxinidegoutongbangzhutamenhuanjiejiaolv,zhongshixinxin。zhezhongshenxinjiehedeyiliaofangshi,qiaqiashixiandaiyixuesuochangdaode“yirenweiben”delinian。ciwai,zuopinyemeiyouhushishehuiwenhuaduinvxingjiankangdeyingxiang。zaiyixiechuantongguannianyirangenshendigudehuanjingzhong,nvxingchangchangchengshoulaizijiatingheshehuideyali。zhangyishengzailinchuangshangyudaodexuduohuanzhe,bujinyaoyingduishentishangdejibing,haiyaozaixinlishangyubuhelideqiwangdouzheng。cishi,yishengdejiaosebiandeyufazhongyao,tabujinshizhiliaozhe,gengshichangdaozhehezhichizhe。zaizuopindezuihou,zhangyishengyishidao,fukeyishengdegongzuoyuanbu《(《)妇(fu)科(ke)医(yi)生(sheng)》(》)是(shi)一(yi)部(bu)引(yin)人(ren)深(shen)思(si)的(de)作(zuo)品(pin),(,)聚(ju)焦(jiao)于(yu)妇(fu)女(nv)健(jian)康(kang)和(he)生(sheng)育(yu)问(wen)题(ti),(,)展(zhan)现(xian)了(le)医(yi)生(sheng)与(yu)患(huan)者(zhe)之(zhi)间(jian)深(shen)厚(hou)而(er)复(fu)杂(za)的(de)关(guan)系(xi)。(。)该(gai)作(zuo)品(pin)不(bu)仅(jin)仅(jin)是(shi)对(dui)医(yi)学(xue)知(zhi)识(shi)的(de)探(tan)讨(tao),(,)更(geng)是(shi)对(dui)女(nv)性(xing)生(sheng)活(huo)现(xian)状(zhuang)的(de)深(shen)刻(ke)反(fan)思(si)。(。)作(zuo)为(wei)一(yi)名(ming)妇(fu)科(ke)医(yi)生(sheng),(,)张(zhang)医(yi)生(sheng)每(mei)天(tian)都(dou)面(mian)临(lin)着(zhe)各(ge)种(zhong)各(ge)样(yang)的(de)挑(tiao)战(zhan)。(。)她(ta)不(bu)仅(jin)要(yao)为(wei)患(huan)者(zhe)提(ti)供(gong)专(zhuan)业(ye)的(de)医(yi)疗(liao)服(fu)务(wu),(,)还(hai)需(xu)倾(qing)听(ting)她(ta)们(men)的(de)心(xin)声(sheng),(,)理(li)解(jie)她(ta)们(men)的(de)痛(tong)苦(ku)与(yu)渴(ke)望(wang)。(。)在(zai)这(zhe)个(ge)角(jiao)色(se)中(zhong),(,)张(zhang)医(yi)生(sheng)成(cheng)了(le)许(xu)多(duo)女(nv)性(xing)的(de)情(qing)感(gan)寄(ji)托(tuo)。(。)无(wu)论(lun)是(shi)对(dui)月(yue)经(jing)失(shi)调(tiao)、(、)怀(huai)孕(yun)困(kun)难(nan),(,)还(hai)是(shi)更(geng)年(nian)期(qi)的(de)烦(fan)恼(nao),(,)患(huan)者(zhe)们(men)在(zai)求(qiu)医(yi)的(de)过(guo)程(cheng)中(zhong),(,)往(wang)往(wang)不(bu)仅(jin)仅(jin)希(xi)望(wang)得(de)到(dao)身(shen)体(ti)上(shang)的(de)治(zhi)疗(liao),(,)更(geng)渴(ke)望(wang)精(jing)神(shen)上(shang)的(de)支(zhi)持(chi)和(he)理(li)解(jie)。(。)作(zuo)品(pin)通(tong)过(guo)不(bu)同(tong)的(de)案(an)例(li),(,)生(sheng)动(dong)地(di)展(zhan)现(xian)了(le)女(nv)性(xing)在(zai)生(sheng)理(li)和(he)心(xin)理(li)上(shang)面(mian)临(lin)的(de)各(ge)种(zhong)问(wen)题(ti)。(。)比(bi)如(ru),(,)有(you)的(de)患(huan)者(zhe)因(yin)为(wei)长(chang)时(shi)间(jian)无(wu)法(fa)怀(huai)孕(yun)而(er)感(gan)到(dao)无(wu)助(zhu)和(he)绝(jue)望(wang),(,)张(zhang)医(yi)生(sheng)不(bu)仅(jin)给(gei)她(ta)们(men)提(ti)供(gong)科(ke)学(xue)的(de)治(zhi)疗(liao)方(fang)案(an),(,)还(hai)通(tong)过(guo)细(xi)腻(ni)的(de)沟(gou)通(tong)帮(bang)助(zhu)她(ta)们(men)缓(huan)解(jie)焦(jiao)虑(lv),(,)重(zhong)拾(shi)信(xin)心(xin)。(。)这(zhe)种(zhong)身(shen)心(xin)结(jie)合(he)的(de)医(yi)疗(liao)方(fang)式(shi),(,)恰(qia)恰(qia)是(shi)现(xian)代(dai)医(yi)学(xue)所(suo)倡(chang)导(dao)的(de)“(“)以(yi)人(ren)为(wei)本(ben)”(”)的(de)理(li)念(nian)。(。)此(ci)外(wai),(,)作(zuo)品(pin)也(ye)没(mei)有(you)忽(hu)视(shi)社(she)会(hui)文(wen)化(hua)对(dui)女(nv)性(xing)健(jian)康(kang)的(de)影(ying)响(xiang)。(。)在(zai)一(yi)些(xie)传(chuan)统(tong)观(guan)念(nian)依(yi)然(ran)根(gen)深(shen)蒂(di)固(gu)的(de)环(huan)境(jing)中(zhong),(,)女(nv)性(xing)常(chang)常(chang)承(cheng)受(shou)来(lai)自(zi)家(jia)庭(ting)和(he)社(she)会(hui)的(de)压(ya)力(li)。(。)张(zhang)医(yi)生(sheng)在(zai)临(lin)床(chuang)上(shang)遇(yu)到(dao)的(de)许(xu)多(duo)患(huan)者(zhe),(,)不(bu)仅(jin)要(yao)应(ying)对(dui)身(shen)体(ti)上(shang)的(de)疾(ji)病(bing),(,)还(hai)要(yao)在(zai)心(xin)理(li)上(shang)与(yu)不(bu)合(he)理(li)的(de)期(qi)望(wang)斗(dou)争(zheng)。(。)此(ci)时(shi),(,)医(yi)生(sheng)的(de)角(jiao)色(se)变(bian)得(de)愈(yu)发(fa)重(zhong)要(yao),(,)她(ta)不(bu)仅(jin)是(shi)治(zhi)疗(liao)者(zhe),(,)更(geng)是(shi)倡(chang)导(dao)者(zhe)和(he)支(zhi)持(chi)者(zhe)。(。)在(zai)作(zuo)品(pin)的(de)最(zui)后(hou),(,)张(zhang)医(yi)生(sheng)意(yi)识(shi)到(dao),(,)妇(fu)科(ke)医(yi)生(sheng)的(de)工(gong)作(zuo)远(yuan)不(bu)