东西问丨印尼汉学家韩善美:我为何研究中国形象?|久久久久国产一区二区
1. 60左右男性几天需要性一次
中新社雅加达11月7日电 题:我为何研究中国形象?
——专访印度尼西亚汉学家、印尼华裔总会文教部负责人韩善美
中新社记者 李志全

2025年是中国与印度尼西亚建交75周年,也是万隆会议召开70周年,在两国关系发展历程中具有特殊意义。
回顾历史,两国关系曾经历风雨。印尼人是怎么看中国的?印尼眼中的中国形象是怎样的?如何看待人文交流在两国关系中的独特作用?日前,《中印尼人文交流研究及印尼眼中的中国形象》新书发布会在雅加达举行,该书作者、印尼汉学家、印尼华裔总会文教部负责人韩善美(Santi Ding)接受中新社“东西问”专访,就相关议题进行了探讨。

现将访谈实录摘要如下:
中新社记者:您为何选择以“印尼眼中的中国形象”为研究主题?这与您个人经历有怎样的联系?
韩善美:当下,社交媒体的迅速发展使中国在印尼社会的形象传播更为复杂、多元,既有积极认同,也存在误读和偏见。《中印尼人文交流研究及印尼眼中的中国形象》一书主要聚焦两国人文交流的历史脉络与现实状况,并剖析印尼社会对中国的认知与形象。我希望这本书能成为连接两国人民心灵与思想的桥梁。
我之所以选择“印尼眼中的中国形象”作为研究主题,与其说是学术兴趣,不如说是一种人生必然。我出生在印尼苏门答腊岛的明古鲁省,虽然家境普通,但自幼父亲常给我讲郑和下西洋的故事。那时的我,只觉得“中国”是一个遥远而神秘的国度。后来我在雅加达学习中文,又因孔子学院奖学金到福建师范大学完成本科,随后在华中师范大学攻读硕士与博士。从青涩的印尼女孩到中国博士,我的人生本身就是两国人文交流的一条小小航线。
在求学与研究过程中,我渐渐发现,“中国形象”在印尼社会中并非单一,而是充满复杂的历史、政治与情感层次。有时是好奇与欣赏,有时是误解与距离。我想弄清楚:印尼人到底怎么看中国?这种认知是怎样形成、变化甚至被媒体与国际舆论影响的?于是我选择以学术方式,去回答自己从小就存在心中的疑问。

中新社记者:在您的研究中,印尼社会对中国的认知经历了哪些主要变化?这些变化背后的关键因素是什么?
韩善美:在我的研究中,印尼社会对中国的认知,大体经历了三个阶段。
第一阶段是历史记忆时期。早在郑和下西洋时代,印尼与中国的交流就已建立。那时的“中国印象”是友好、慷慨与文明的象征。直到20世纪中叶,印尼社会仍然保留着对中国传统文化的尊重与好奇。
第二阶段是冷战与政治敏感时期。受当时国际政治氛围与印尼国内政策影响,印尼与中国关系一度陷入隔阂。印尼社会对中国的认知被简化甚至扭曲,部分民众对“中国”产生了距离感甚至误解。
第三阶段则是新时代的重新认识时期。随着印尼与中国关系的恢复与发展,特别是共建“一带一路”倡议的推进,中国在印尼的存在变得更立体。基础设施、教育合作、数字经济、媒体传播等领域,让更多印尼人开始直接接触真实的中国。
我在调研中发现,印尼人尤其是年轻一代,对中国的发展速度和科技实力印象深刻。他们会用抖音、微信、B站等社交平台了解中国社会,也开始意识到“东方现代化”的另一种可能性。当然,新的误解也在生成。信息碎片化容易造成刻板印象的再生产。印尼社会对中国的认知既前所未有开放,又需要平衡与引导。正因如此,我认为媒体与教育是塑造国家形象最关键的两个领域。
中新社记者:中印尼建交75周年之际,您如何看待人文交流在两国关系中的独特作用?与政治、经贸合作相比,它有何不同价值?
韩善美:政治和经贸合作固然重要,它们是国家关系的骨骼;但人文交流,是维系这一“身体”灵魂的血脉。国家之间的信任,不仅来自协定与合同,更来自人心的理解与共鸣。
在我看来,人文交流的独特价值有三个。第一,它能化解“看不见的距离”。政治谈判解决的是利益分歧,而人文交流消弭的是心理隔阂。第二,它能让合作更可持续。只有当民众真正理解对方文化,合作才不会停留在表层。第三,它能让国家形象更具温度。无论是学生交流、语言教学、影视传播,还是宗教与艺术对话,这些都让“中国形象”变得鲜活、生动、有人情味。
我经常引用印尼一句谚语:“国家间的友谊,最终要落在人与人的友谊上。”当一个印尼孩子因为中文歌喜欢上中国文化,当一个中国企业家理解印尼社会的传统习惯并尊重它,这些细微的互动,往往比宏大的政治叙事更能打动人心。这也是我愿意承担“民间使者”这个称号的原因,我相信理解比立场更重要。我愿继续在印尼与中国之间行走,用研究、写作与交流,让更多人看到彼此、理解彼此。

中新社记者:展望未来,您对中印尼在人文、教育和媒体领域的合作有何建议?年轻一代在其中应发挥怎样的作用?
韩善美:我认为未来印尼与中国的合作,需要从“项目合作”走向“价值共建”。在人文领域,两国可以设立更多联合研究平台,围绕跨文化传播、社会心理、宗教与现代化议题展开对话。文化合作不应只是节庆式的活动,而应是持续的思想交流。
在教育领域,希望看到更多“互访型”的青年项目。中国高校已经接收了大量印尼留学生,印尼的高等院校也可以更积极地邀请中国教师与学者前来讲学、开设课程。教育是双向的,互访越多,往往误解就越少。
在媒体领域,我特别强调叙事权的平衡。长期以来,印尼的中国报道多由西方媒体转述,导致“二手印象”的形成。我们需要培养更多了解双方文化的青年记者、学者、译者,让他们以双语、双视角讲述真实的故事,用双方都能听得懂的语言来叙述。新闻不仅传播事实,也建构认知。媒体人文交流应成为下一阶段重点。
至于青年,我认为他们既是受益者,也是创造者。在互联网时代,青年是连接世界的天然节点。他们懂语言、懂技术、敢表达。如果说上一代人的任务是“搭桥”,那么我们这一代人的使命,就是让桥上永远有人来往。我希望印尼与中国的年轻人都能带着开放的眼光看世界,在差异中寻找共鸣,在理解中找到力量。(完)
受访者简介:

韩善美(Santi Ding),印尼明古鲁省人,华中师范大学博士,华中师范大学中印尼人文交流研究中心特聘研究员。现任印尼—中国法律、文化与投资研究中心副主任、印尼中华伊斯兰教联合会副秘书长、印尼华裔总会文教部负责人、印尼司法部宣誓翻译员。印尼青年一代具有代表性的汉学家之一,积极投身印尼与中国之间的文化交流与民间友好合作,在两国人文交流中扮演了桥梁与纽带的角色。
danguchunshiwomenshentizhongyizhongzhongyaodezhileiwuzhi,tacanyuxibaomodegoujian、jisudehechengyijiweishengsuDdeshengcheng。raner,dangxueyezhongdedanguchunshuipingguogaoshi,jiuhuiduijiankangchanshengfumianyingxiang,zengjiaxinxueguanjibing、dongmaizhouyangyinghuahezhongfengdefengxian。name,danguchungaojiujingshiyounaxieyuanyinyinqidene?shouxian,yinshixiguanshiyingxiangdanguchunshuipingdezhongyaoyinsu。gaobaohezhifanghefanshizhifangdesheruhuizengjiatineidanguchundeshengcheng。changjiandegaozhifangshiwubaokuohongrou、quanzhiruzhipin、dongwuneizangjimouxiejiagongshipin。xiangduieryan,fuhanxianweideshiwu,rushuiguo、shucai、quanguwuhedouleideng,youzhuyujiangdidanguchun。yinci,heliyinshi,jianshaogaozhifangshipindeshequ,shikongzhidanguchundeyouxiaofangfa。qici,quefayundongyeshidaozhidanguchunshenggaodeyigezhongyaoyinsu。xiandaishenghuofangshiwangwangdaozhirenmenquefazugoudeshentihuodong,zuozhedeshijianguochang,rongyishitineidezhifangdaixiejianhuan,jinerdaozhidanguchunshuipingshangsheng。jingchangjinxingduanlian,bujinkeyibangzhuranshaoduoyudezhifang,haikeyitigaogaomiduzhidanbai(HDL,sucheng“haodanguchun”)deshuiping,duikongzhizongtidanguchunyoujijizuoyong。jiatingyichuanshiyeshidanguchungaodeyigeqianzaiyuanyin。youxierenkenengyichuanledanguchundaixieyichangdejiyin,daozhiqizaiyinshibingbutebiegaozhideqingkuangxia,rengranchuxiandanguchun胆(dan)固(gu)醇(chun)是(shi)我(wo)们(men)身(shen)体(ti)中(zhong)一(yi)种(zhong)重(zhong)要(yao)的(de)脂(zhi)类(lei)物(wu)质(zhi),(,)它(ta)参(can)与(yu)细(xi)胞(bao)膜(mo)的(de)构(gou)建(jian)、(、)激(ji)素(su)的(de)合(he)成(cheng)以(yi)及(ji)维(wei)生(sheng)素(su)D(D)的(de)生(sheng)成(cheng)。(。)然(ran)而(er),(,)当(dang)血(xue)液(ye)中(zhong)的(de)胆(dan)固(gu)醇(chun)水(shui)平(ping)过(guo)高(gao)时(shi),(,)就(jiu)会(hui)对(dui)健(jian)康(kang)产(chan)生(sheng)负(fu)面(mian)影(ying)响(xiang),(,)增(zeng)加(jia)心(xin)血(xue)管(guan)疾(ji)病(bing)、(、)动(dong)脉(mai)粥(zhou)样(yang)硬(ying)化(hua)和(he)中(zhong)风(feng)的(de)风(feng)险(xian)。(。)那(na)么(me),(,)胆(dan)固(gu)醇(chun)高(gao)究(jiu)竟(jing)是(shi)由(you)哪(na)些(xie)原(yuan)因(yin)引(yin)起(qi)的(de)呢(ne)?(?)首(shou)先(xian),(,)饮(yin)食(shi)习(xi)惯(guan)是(shi)影(ying)响(xiang)胆(dan)固(gu)醇(chun)水(shui)平(ping)的(de)重(zhong)要(yao)因(yin)素(su)。(。)高(gao)饱(bao)和(he)脂(zhi)肪(fang)和(he)反(fan)式(shi)脂(zhi)肪(fang)的(de)摄(she)入(ru)会(hui)增(zeng)加(jia)体(ti)内(nei)胆(dan)固(gu)醇(chun)的(de)生(sheng)成(cheng)。(。)常(chang)见(jian)的(de)高(gao)脂(zhi)肪(fang)食(shi)物(wu)包(bao)括(kuo)红(hong)肉(rou)、(、)全(quan)脂(zhi)乳(ru)制(zhi)品(pin)、(、)动(dong)物(wu)内(nei)脏(zang)及(ji)某(mou)些(xie)加(jia)工(gong)食(shi)品(pin)。(。)相(xiang)对(dui)而(er)言(yan),(,)富(fu)含(han)纤(xian)维(wei)的(de)食(shi)物(wu),(,)如(ru)水(shui)果(guo)、(、)蔬(shu)菜(cai)、(、)全(quan)谷(gu)物(wu)和(he)豆(dou)类(lei)等(deng),(,)有(you)助(zhu)于(yu)降(jiang)低(di)胆(dan)固(gu)醇(chun)。(。)因(yin)此(ci),(,)合(he)理(li)饮(yin)食(shi),(,)减(jian)少(shao)高(gao)脂(zhi)肪(fang)食(shi)品(pin)的(de)摄(she)取(qu),(,)是(shi)控(kong)制(zhi)胆(dan)固(gu)醇(chun)的(de)有(you)效(xiao)方(fang)法(fa)。(。)其(qi)次(ci),(,)缺(que)乏(fa)运(yun)动(dong)也(ye)是(shi)导(dao)致(zhi)胆(dan)固(gu)醇(chun)升(sheng)高(gao)的(de)一(yi)个(ge)重(zhong)要(yao)因(yin)素(su)。(。)现(xian)代(dai)生(sheng)活(huo)方(fang)式(shi)往(wang)往(wang)导(dao)致(zhi)人(ren)们(men)缺(que)乏(fa)足(zu)够(gou)的(de)身(shen)体(ti)活(huo)动(dong),(,)坐(zuo)着(zhe)的(de)时(shi)间(jian)过(guo)长(chang),(,)容(rong)易(yi)使(shi)体(ti)内(nei)的(de)脂(zhi)肪(fang)代(dai)谢(xie)减(jian)缓(huan),(,)进(jin)而(er)导(dao)致(zhi)胆(dan)固(gu)醇(chun)水(shui)平(ping)上(shang)升(sheng)。(。)经(jing)常(chang)进(jin)行(xing)锻(duan)炼(lian),(,)不(bu)仅(jin)可(ke)以(yi)帮(bang)助(zhu)燃(ran)烧(shao)多(duo)余(yu)的(de)脂(zhi)肪(fang),(,)还(hai)可(ke)以(yi)提(ti)高(gao)高(gao)密(mi)度(du)脂(zhi)蛋(dan)白(bai)((()H(H)D(D)L(L),(,)俗(su)称(cheng)“(“)好(hao)胆(dan)固(gu)醇(chun)”(”))())的(de)水(shui)平(ping),(,)对(dui)控(kong)制(zhi)总(zong)体(ti)胆(dan)固(gu)醇(chun)有(you)积(ji)极(ji)作(zuo)用(yong)。(。)家(jia)庭(ting)遗(yi)传(chuan)史(shi)也(ye)是(shi)胆(dan)固(gu)醇(chun)高(gao)的(de)一(yi)个(ge)潜(qian)在(zai)原(yuan)因(yin)。(。)有(you)些(xie)人(ren)可(ke)能(neng)遗(yi)传(chuan)了(le)胆(dan)固(gu)醇(chun)代(dai)谢(xie)异(yi)常(chang)的(de)基(ji)因(yin),(,)导(dao)致(zhi)其(qi)在(zai)饮(yin)食(shi)并(bing)不(bu)特(te)别(bie)高(gao)脂(zhi)的(de)情(qing)况(kuang)下(xia),(,)仍(reng)然(ran)出(chu)现(xian)胆(dan)固(gu)醇(chun)