东西问丨李季:中国文化如何海外“觅知音”?|国产成人精品白浆久久69

1. 没有润滑液可以拿什么替代呢

2. 4399在线观看免费高清电视剧

3. 怎么能使下面变紧致一点

4. 红苹果免费的短剧2024最新

  中新社北京10月3日电 题:中国文化如何海外“觅知音”?

  ——专访加拿大华人青年学者李季

  中新社记者 凌云

  科技已经深入影响人们生活的方方面面,包括文化传播领域。中新社“东西问”日前就此专访华人青年学者李季(Chelsea Li)。她在中国出生,后移居加拿大,长期致力于中西文化交流研究与实践,对跨文化交流有着独到见解。随着全球化深入发展,中西文化交流面临新的机遇与挑战,她从自身成长视角,讲述华人在跨文化领域及科技变革背景下中国文化海外传播的思考。

2024年4月15日,海南海口,第四届中国国际消费品博览会上,身着汉服的参观者与“柔美人形智能服务机器人”互动。中新社记者 骆云飞 摄

  从外婆书房走出来的华人女孩

  “无论是定居海外的华侨华人,还是出生在海外的华裔,都有热爱中国文化的基因,只是看如何激发。”李季介绍,小时候外婆的书房是她最喜欢去的地方。《红楼梦》《二十四史》等,都给予她文化启蒙。“外婆是1911年出生的人,中国近代史的故事她会讲给我听。我是从外婆书房走出来的华人女孩。”

  李季在中国出生,后移居加拿大。“初到加拿大,老师曾夸奖我文章写得非常优美。这其实与我从小的中文思维训练息息相关。”

  “加拿大是一个‘有礼有节’的国家,能把握人与人之间的交往空间,尊重着彼此的不同之处。这与我的家庭教育理念是一致的。在加拿大,有机会结识来自世界各地的朋友。中国、意大利、法国等多元文化在这里碰撞和交融。”

  慢慢地,李季开始思考人与人之间的不同,比如处理事情的逻辑、语言表达的方式等。

  2008年她曾到中国短暂居住,北京奥运会开幕式让她印象深刻。“震撼人心的击缶场景、活字印刷术,舞蹈再现古代丝绸之路的历史画面等,都成为中国向世界展现传统文化的窗口。这激发了我之后深入探究中国传统文化的兴趣。”

  这些年李季的工作,很多与翻译相关。从法律到新闻,再到文学等各个领域,涉及中英、中法多语种。跨文化的视野始终伴随着她成长的各个阶段,也给予她学术研究更自由、更宽广的思考维度。

  李季举例,在中文教学实践中,她将西方颇为有名的音乐《奇异恩典》(Amazing Grace)融入到唐朝诗人李白的《清平调》中,用传统唱诗的方法把古典诗词传播到海外;研究《元杂剧》时,将关汉卿的艺术风格同英国的莎士比亚相类比。

  “做好东西方文化的融合与对比分析,以便让海外读者更好地理解中国文化。”李季说。

当地时间2025年3月16日,加拿大多伦多,在庆祝爱尔兰民族传统节日圣帕特里克节(St. Patrick’s Day)的大游行中,一支中式舞龙队舞动绿色长龙。中新社记者 余瑞冬 摄

  如何将中国的哲学思想讲给国外听

  多年来,李季阅读了大量的中西方文学作品。尤其是近些年,她非常关注“中国现当代文学在英语世界的翻译”等话题。这其中林语堂旅居巴黎时用英文创作的小说《京华烟云》(Moment in Peking),让她印象深刻。

  李季提到:“书中所描绘的儒释道哲学思想、百姓的民俗礼仪,以及抗日战争爆发大背景下的历史变迁和民族情感,都深深打动了我。”

  这部小说也被业界评价为“让西方看见《红楼梦》般的东方史诗”,其中的东方哲学思想缓缓地展现在世人面前。李季提到,小说开篇引用《庄子·大宗师》“夫道……在太极之先而不为高”,奠定全书道家基调。主人公姚木兰在泰山顶观无字碑顿悟:“作为个体的生命是瞬间的,而宇宙却是永恒的”,融合道家“天人合一”与禅宗“刹那永恒”的哲思。

  另外,小说结尾处借姚思安(姚木兰父亲)之口点题:“一切人生浮华皆如烟云”,呼应《金刚经》“一切有为法,如梦幻泡影”。而“人的永生是种族的延绵”则体现了儒家“生生不息”与道家“薪火相传”的理念。

  “中国文学在海外传播过程中想要做到传统与现代的结合,一方面需要中国传统哲学思想的普世表达;另一方面也需要借助科技等手段进行辅助。”李季举例,比如借助XR等技术,读者扫描书籍就可以看到书中场景,降低文化理解门槛,使海外受众无需依赖文字翻译即可直观地感知东方美学精髓。

  技术赋能文化传播

  科学技术、人工智能已经深入影响到人们生活的方方面面。2025北京文化论坛就以“文化和科技融合发展”为年度主题,李季对此也进行了深入思考。她认为,当今社会,科技智慧打开全新局面。AI等技术不仅改变了传统的翻译和出版模式,还创造了新的文化体验和传播路径。

  科技智慧推动中国文化海外传播,李季提到四个方面:第一,AI翻译有大幅提升翻译效率和降低成本的显著优势。第二,科技应用不仅仅局限于文本翻译,更在于利用虚拟现实(VR)、数字孪生等技术创造沉浸式文化体验,帮助海外受众直观感受中国文化魅力。比如,游戏《黑神话:悟空》构建了一个充满东方神韵的神话世界,吸引了全球玩家的关注,成为中国传统文化传播的重要载体。第三,利用大数据分析可以精准洞察不同国家和地区读者的兴趣偏好、行为模式及文化背景,从而实现内容的精准推送。第四,鼓励海外汉学家、读者和作者参与内容共创,也是扩大影响力的有效途径。

当地时间2025年5月25日,加拿大多伦多,在北美动漫节上,一位动漫coser(角色扮演者)以中国国产游戏《黑神话:悟空》的悟空形象现身,吸引动漫迷合影。中新社记者 余瑞冬 摄

  “总之,科技智慧为中国文化走向世界提供了强大的助推力,特别是在提升翻译出版效率和规模、创造新型文化体验方面作用显著。但是,未来的理想状态是——科技与人文的巧妙结合,让技术赋能文化传播,同时以人类智慧呵护其深度与温度。”李季说。(完)

  受访者简介:

李季。受访者供图

  李季(Chelsea Li),加拿大不列颠哥伦比亚大学文化商务交流协会创始人,语言学与翻译学者,国际商务谈判讲师。她长期从事英语和国际中文教学,跨文化交流与文学翻译工作。曾就职于加拿大不列颠哥伦比亚大学、美国华纳兄弟制片公司,并曾担任英国斯诺克世界锦标赛新闻翻译。她曾获得多项中英、中法翻译专业证书,参与“中国科幻”等文化项目译介工作。

###lanweiyanshinagebuweiteng?lanweiyanshiyizhongchangjiandejifuzheng,tongchangfashengzailanweizhegexiaoqiguanfashengganranheyanzhengshi。lanweiweiyurentiyouxiafubu,shimangchangdeyibufen,suirantazaixiaohuaxitongzhongdezuoyongbingbushifeichangmingque,dandanglanweichuxianwentishi,suoyinfadetengtongwangwanghuirangrengandaonanyirenshou。lanweiyandetengtongtongchangkaishiyuduqizhouwei,suizhebingqingdefazhan,tengtonghuizhujianxiangyouxiafubuyidong。zhezhongtengtongdetedianshizhujianjiazhong,bingqieyibanbijiaochixu,buhuixiangmouxieqitafutongnayanglaiquwuzong。xuduorenzaizaoqichangchanghuigandaoyinyinyueyuedefutong,wurenweishiputongdexiaohuabulianghuoshiqitaxiaobingzheng,raner,yidantengtongmingquezhuanyidaoyouxiafu,bingbansuiyouqitazhengzhuang,ruexin、outu、shiyusangshijifareshi,jiuyinggaiyinqizhongshi。youxiafudetengtongshilanweiyanzuidianxingdezhengzhuang。huanzhezaiyonglikesou、zoudonghuorouanfubushi,douhuigandaotengtongjiaju,zhebeichengwei"fantiaotong"(reboundtenderness)。ciwai,fubujiroukenengyinweiyanzhengerchanshengjinzhanggan,geihuanzhedailaibushi。lanweiyanhuanzheyoushihaihuibansuiqitazhengzhuang,rufuzhang、fuxiehuobianmideng,zhexiezhengzhuangkenengshidelanweiyandezhenduangengjiafuza。yinci,yidanhuaiyizijikenenghuanyoulanweiyan,yingjishijiuyi。yishengtongchanghuigenjuzhengzhuangjinxingtigejianzha,bingkenengjieheyingxiangxuejianzharuchaoshenghuo#(#)#(#)#(#)阑(lan)尾(wei)炎(yan)是(shi)哪(na)个(ge)部(bu)位(wei)疼(teng)?(?)阑(lan)尾(wei)炎(yan)是(shi)一(yi)种(zhong)常(chang)见(jian)的(de)急(ji)腹(fu)症(zheng),(,)通(tong)常(chang)发(fa)生(sheng)在(zai)阑(lan)尾(wei)这(zhe)个(ge)小(xiao)器(qi)官(guan)发(fa)生(sheng)感(gan)染(ran)和(he)炎(yan)症(zheng)时(shi)。(。)阑(lan)尾(wei)位(wei)于(yu)人(ren)体(ti)右(you)下(xia)腹(fu)部(bu),(,)是(shi)盲(mang)肠(chang)的(de)一(yi)部(bu)分(fen),(,)虽(sui)然(ran)它(ta)在(zai)消(xiao)化(hua)系(xi)统(tong)中(zhong)的(de)作(zuo)用(yong)并(bing)不(bu)是(shi)非(fei)常(chang)明(ming)确(que),(,)但(dan)当(dang)阑(lan)尾(wei)出(chu)现(xian)问(wen)题(ti)时(shi),(,)所(suo)引(yin)发(fa)的(de)疼(teng)痛(tong)往(wang)往(wang)会(hui)让(rang)人(ren)感(gan)到(dao)难(nan)以(yi)忍(ren)受(shou)。(。)阑(lan)尾(wei)炎(yan)的(de)疼(teng)痛(tong)通(tong)常(chang)开(kai)始(shi)于(yu)肚(du)脐(qi)周(zhou)围(wei),(,)随(sui)着(zhe)病(bing)情(qing)的(de)发(fa)展(zhan),(,)疼(teng)痛(tong)会(hui)逐(zhu)渐(jian)向(xiang)右(you)下(xia)腹(fu)部(bu)移(yi)动(dong)。(。)这(zhe)种(zhong)疼(teng)痛(tong)的(de)特(te)点(dian)是(shi)逐(zhu)渐(jian)加(jia)重(zhong),(,)并(bing)且(qie)一(yi)般(ban)比(bi)较(jiao)持(chi)续(xu),(,)不(bu)会(hui)像(xiang)某(mou)些(xie)其(qi)他(ta)腹(fu)痛(tong)那(na)样(yang)来(lai)去(qu)无(wu)踪(zong)。(。)许(xu)多(duo)人(ren)在(zai)早(zao)期(qi)常(chang)常(chang)会(hui)感(gan)到(dao)隐(yin)隐(yin)约(yue)约(yue)的(de)腹(fu)痛(tong),(,)误(wu)认(ren)为(wei)是(shi)普(pu)通(tong)的(de)消(xiao)化(hua)不(bu)良(liang)或(huo)是(shi)其(qi)他(ta)小(xiao)病(bing)症(zheng),(,)然(ran)而(er),(,)一(yi)旦(dan)疼(teng)痛(tong)明(ming)确(que)转(zhuan)移(yi)到(dao)右(you)下(xia)腹(fu),(,)并(bing)伴(ban)随(sui)有(you)其(qi)他(ta)症(zheng)状(zhuang),(,)如(ru)恶(e)心(xin)、(、)呕(ou)吐(tu)、(、)食(shi)欲(yu)丧(sang)失(shi)及(ji)发(fa)热(re)时(shi),(,)就(jiu)应(ying)该(gai)引(yin)起(qi)重(zhong)视(shi)。(。)右(you)下(xia)腹(fu)的(de)疼(teng)痛(tong)是(shi)阑(lan)尾(wei)炎(yan)最(zui)典(dian)型(xing)的(de)症(zheng)状(zhuang)。(。)患(huan)者(zhe)在(zai)用(yong)力(li)咳(ke)嗽(sou)、(、)走(zou)动(dong)或(huo)揉(rou)按(an)腹(fu)部(bu)时(shi),(,)都(dou)会(hui)感(gan)到(dao)疼(teng)痛(tong)加(jia)剧(ju),(,)这(zhe)被(bei)称(cheng)为(wei)"(")反(fan)跳(tiao)痛(tong)"(")((()r(r)e(e)b(b)o(o)u(u)n(n)d(d)t(t)e(e)n(n)d(d)e(e)r(r)n(n)e(e)s(s)s(s))())。(。)此(ci)外(wai),(,)腹(fu)部(bu)肌(ji)肉(rou)可(ke)能(neng)因(yin)为(wei)炎(yan)症(zheng)而(er)产(chan)生(sheng)紧(jin)张(zhang)感(gan),(,)给(gei)患(huan)者(zhe)带(dai)来(lai)不(bu)适(shi)。(。)阑(lan)尾(wei)炎(yan)患(huan)者(zhe)有(you)时(shi)还(hai)会(hui)伴(ban)随(sui)其(qi)他(ta)症(zheng)状(zhuang),(,)如(ru)腹(fu)胀(zhang)、(、)腹(fu)泻(xie)或(huo)便(bian)秘(mi)等(deng),(,)这(zhe)些(xie)症(zheng)状(zhuang)可(ke)能(neng)使(shi)得(de)阑(lan)尾(wei)炎(yan)的(de)诊(zhen)断(duan)更(geng)加(jia)复(fu)杂(za)。(。)因(yin)此(ci),(,)一(yi)旦(dan)怀(huai)疑(yi)自(zi)己(ji)可(ke)能(neng)患(huan)有(you)阑(lan)尾(wei)炎(yan),(,)应(ying)及(ji)时(shi)就(jiu)医(yi)。(。)医(yi)生(sheng)通(tong)常(chang)会(hui)根(gen)据(ju)症(zheng)状(zhuang)进(jin)行(xing)体(ti)格(ge)检(jian)查(zha),(,)并(bing)可(ke)能(neng)结(jie)合(he)影(ying)像(xiang)学(xue)检(jian)查(zha)如(ru)超(chao)声(sheng)或(huo)

发布于:北京市