东西问丨李季:中国文化如何海外“觅知音”?|欧美交换配乱吟粗大25P

1. 欧美交换配乱吟粗大25b

2. 欧美交换配乱吟粗大亚洲日韩一区

  中新社北京10月3日电 题:中国文化如何海外“觅知音”?

  ——专访加拿大华人青年学者李季

  中新社记者 凌云

  科技已经深入影响人们生活的方方面面,包括文化传播领域。中新社“东西问”日前就此专访华人青年学者李季(Chelsea Li)。她在中国出生,后移居加拿大,长期致力于中西文化交流研究与实践,对跨文化交流有着独到见解。随着全球化深入发展,中西文化交流面临新的机遇与挑战,她从自身成长视角,讲述华人在跨文化领域及科技变革背景下中国文化海外传播的思考。

2024年4月15日,海南海口,第四届中国国际消费品博览会上,身着汉服的参观者与“柔美人形智能服务机器人”互动。中新社记者 骆云飞 摄

  从外婆书房走出来的华人女孩

  “无论是定居海外的华侨华人,还是出生在海外的华裔,都有热爱中国文化的基因,只是看如何激发。”李季介绍,小时候外婆的书房是她最喜欢去的地方。《红楼梦》《二十四史》等,都给予她文化启蒙。“外婆是1911年出生的人,中国近代史的故事她会讲给我听。我是从外婆书房走出来的华人女孩。”

  李季在中国出生,后移居加拿大。“初到加拿大,老师曾夸奖我文章写得非常优美。这其实与我从小的中文思维训练息息相关。”

  “加拿大是一个‘有礼有节’的国家,能把握人与人之间的交往空间,尊重着彼此的不同之处。这与我的家庭教育理念是一致的。在加拿大,有机会结识来自世界各地的朋友。中国、意大利、法国等多元文化在这里碰撞和交融。”

  慢慢地,李季开始思考人与人之间的不同,比如处理事情的逻辑、语言表达的方式等。

  2008年她曾到中国短暂居住,北京奥运会开幕式让她印象深刻。“震撼人心的击缶场景、活字印刷术,舞蹈再现古代丝绸之路的历史画面等,都成为中国向世界展现传统文化的窗口。这激发了我之后深入探究中国传统文化的兴趣。”

  这些年李季的工作,很多与翻译相关。从法律到新闻,再到文学等各个领域,涉及中英、中法多语种。跨文化的视野始终伴随着她成长的各个阶段,也给予她学术研究更自由、更宽广的思考维度。

  李季举例,在中文教学实践中,她将西方颇为有名的音乐《奇异恩典》(Amazing Grace)融入到唐朝诗人李白的《清平调》中,用传统唱诗的方法把古典诗词传播到海外;研究《元杂剧》时,将关汉卿的艺术风格同英国的莎士比亚相类比。

  “做好东西方文化的融合与对比分析,以便让海外读者更好地理解中国文化。”李季说。

当地时间2025年3月16日,加拿大多伦多,在庆祝爱尔兰民族传统节日圣帕特里克节(St. Patrick’s Day)的大游行中,一支中式舞龙队舞动绿色长龙。中新社记者 余瑞冬 摄

  如何将中国的哲学思想讲给国外听

  多年来,李季阅读了大量的中西方文学作品。尤其是近些年,她非常关注“中国现当代文学在英语世界的翻译”等话题。这其中林语堂旅居巴黎时用英文创作的小说《京华烟云》(Moment in Peking),让她印象深刻。

  李季提到:“书中所描绘的儒释道哲学思想、百姓的民俗礼仪,以及抗日战争爆发大背景下的历史变迁和民族情感,都深深打动了我。”

  这部小说也被业界评价为“让西方看见《红楼梦》般的东方史诗”,其中的东方哲学思想缓缓地展现在世人面前。李季提到,小说开篇引用《庄子·大宗师》“夫道……在太极之先而不为高”,奠定全书道家基调。主人公姚木兰在泰山顶观无字碑顿悟:“作为个体的生命是瞬间的,而宇宙却是永恒的”,融合道家“天人合一”与禅宗“刹那永恒”的哲思。

  另外,小说结尾处借姚思安(姚木兰父亲)之口点题:“一切人生浮华皆如烟云”,呼应《金刚经》“一切有为法,如梦幻泡影”。而“人的永生是种族的延绵”则体现了儒家“生生不息”与道家“薪火相传”的理念。

  “中国文学在海外传播过程中想要做到传统与现代的结合,一方面需要中国传统哲学思想的普世表达;另一方面也需要借助科技等手段进行辅助。”李季举例,比如借助XR等技术,读者扫描书籍就可以看到书中场景,降低文化理解门槛,使海外受众无需依赖文字翻译即可直观地感知东方美学精髓。

  技术赋能文化传播

  科学技术、人工智能已经深入影响到人们生活的方方面面。2025北京文化论坛就以“文化和科技融合发展”为年度主题,李季对此也进行了深入思考。她认为,当今社会,科技智慧打开全新局面。AI等技术不仅改变了传统的翻译和出版模式,还创造了新的文化体验和传播路径。

  科技智慧推动中国文化海外传播,李季提到四个方面:第一,AI翻译有大幅提升翻译效率和降低成本的显著优势。第二,科技应用不仅仅局限于文本翻译,更在于利用虚拟现实(VR)、数字孪生等技术创造沉浸式文化体验,帮助海外受众直观感受中国文化魅力。比如,游戏《黑神话:悟空》构建了一个充满东方神韵的神话世界,吸引了全球玩家的关注,成为中国传统文化传播的重要载体。第三,利用大数据分析可以精准洞察不同国家和地区读者的兴趣偏好、行为模式及文化背景,从而实现内容的精准推送。第四,鼓励海外汉学家、读者和作者参与内容共创,也是扩大影响力的有效途径。

当地时间2025年5月25日,加拿大多伦多,在北美动漫节上,一位动漫coser(角色扮演者)以中国国产游戏《黑神话:悟空》的悟空形象现身,吸引动漫迷合影。中新社记者 余瑞冬 摄

  “总之,科技智慧为中国文化走向世界提供了强大的助推力,特别是在提升翻译出版效率和规模、创造新型文化体验方面作用显著。但是,未来的理想状态是——科技与人文的巧妙结合,让技术赋能文化传播,同时以人类智慧呵护其深度与温度。”李季说。(完)

  受访者简介:

李季。受访者供图

  李季(Chelsea Li),加拿大不列颠哥伦比亚大学文化商务交流协会创始人,语言学与翻译学者,国际商务谈判讲师。她长期从事英语和国际中文教学,跨文化交流与文学翻译工作。曾就职于加拿大不列颠哥伦比亚大学、美国华纳兄弟制片公司,并曾担任英国斯诺克世界锦标赛新闻翻译。她曾获得多项中英、中法翻译专业证书,参与“中国科幻”等文化项目译介工作。

###yecaomei:zirandemeiweiyuyingyangyecaomei,xuemingFragariavesca,shiyizhongshengchangzaiziranhuanjingzhongdexiaoxingcaobenzhiwu,shuyuqiangweike。yuwomenchangjiandezaipeicaomeixiangbi,yecaomeitixingjiaoxiao,weidaoquegewainongyu,xuduoguononghemeishiaihaozhedouduizhezhongtianranguoshiqingyouduzhong。yecaomeitongchangshengchangzaisenlinbianyuan、caodiyijiyewaikongdidengdifang,guangfanfenbuyubeibanqiudewendaidiqu。tamentongchangzaichunmoxiachukaihua,jiaoxiaodebaisehuaduosuifengyaoye,suihoubianyunyuchuxianhongdeguoshi。youyushengchanghuanjingdeduoyangxing,yecaomeidekouganhefengweigeyoubutong,youdetianmeiwubi,youdezelvedaisuanwei,lingrenxiai。congyingyangjiazhilaikan,yecaomeifuhanweishengsuC、shanshixianweiheduozhongkangyanghuawuzhi。tamenbujinyouzhuyuzengqiangmianyili,haiyouzhuyucujinxiaohuahebaohuxinxueguanjiankang。zhengyinweiruci,xuduojiankangyinshichangdaozhejiangqishiweiyizhonglixiangdetianranxiaochi。chulemeiweiheyingyang,yecaomeihaiyoufengfudewenhuaneihan。zaixuduodifang,yecaomeixiangzhengzhechunzhenyuziran,changchangchuxianzaiminjiangushiheshigezhong。zaiertongjieriheqingzhuhuodongzhong,yecaomeiyechangbeiyongzuozhuangshiheshiwu,geirenmendailailetianzhendehuanle。caizhaiyecaomeibujinshiyizhongduidazirandeqinjintiyan,yeshiyizhonglequ。xuyaozhuyideshi,caizhaishiyaoquebaonenggoubianbieyecaomeiyuqitaleisizhiwu,yibimianwu#(#)#(#)#(#)野(ye)草(cao)莓(mei):(:)自(zi)然(ran)的(de)美(mei)味(wei)与(yu)营(ying)养(yang)野(ye)草(cao)莓(mei),(,)学(xue)名(ming)F(F)r(r)a(a)g(g)a(a)r(r)i(i)a(a)v(v)e(e)s(s)c(c)a(a),(,)是(shi)一(yi)种(zhong)生(sheng)长(chang)在(zai)自(zi)然(ran)环(huan)境(jing)中(zhong)的(de)小(xiao)型(xing)草(cao)本(ben)植(zhi)物(wu),(,)属(shu)于(yu)蔷(qiang)薇(wei)科(ke)。(。)与(yu)我(wo)们(men)常(chang)见(jian)的(de)栽(zai)培(pei)草(cao)莓(mei)相(xiang)比(bi),(,)野(ye)草(cao)莓(mei)体(ti)型(xing)较(jiao)小(xiao),(,)味(wei)道(dao)却(que)格(ge)外(wai)浓(nong)郁(yu),(,)许(xu)多(duo)果(guo)农(nong)和(he)美(mei)食(shi)爱(ai)好(hao)者(zhe)都(dou)对(dui)这(zhe)种(zhong)天(tian)然(ran)果(guo)实(shi)情(qing)有(you)独(du)钟(zhong)。(。)野(ye)草(cao)莓(mei)通(tong)常(chang)生(sheng)长(chang)在(zai)森(sen)林(lin)边(bian)缘(yuan)、(、)草(cao)地(di)以(yi)及(ji)野(ye)外(wai)空(kong)地(di)等(deng)地(di)方(fang),(,)广(guang)泛(fan)分(fen)布(bu)于(yu)北(bei)半(ban)球(qiu)的(de)温(wen)带(dai)地(di)区(qu)。(。)它(ta)们(men)通(tong)常(chang)在(zai)春(chun)末(mo)夏(xia)初(chu)开(kai)花(hua),(,)娇(jiao)小(xiao)的(de)白(bai)色(se)花(hua)朵(duo)随(sui)风(feng)摇(yao)曳(ye),(,)随(sui)后(hou)便(bian)孕(yun)育(yu)出(chu)鲜(xian)红(hong)的(de)果(guo)实(shi)。(。)由(you)于(yu)生(sheng)长(chang)环(huan)境(jing)的(de)多(duo)样(yang)性(xing),(,)野(ye)草(cao)莓(mei)的(de)口(kou)感(gan)和(he)风(feng)味(wei)各(ge)有(you)不(bu)同(tong),(,)有(you)的(de)甜(tian)美(mei)无(wu)比(bi),(,)有(you)的(de)则(ze)略(lve)带(dai)酸(suan)味(wei),(,)令(ling)人(ren)喜(xi)爱(ai)。(。)从(cong)营(ying)养(yang)价(jia)值(zhi)来(lai)看(kan),(,)野(ye)草(cao)莓(mei)富(fu)含(han)维(wei)生(sheng)素(su)C(C)、(、)膳(shan)食(shi)纤(xian)维(wei)和(he)多(duo)种(zhong)抗(kang)氧(yang)化(hua)物(wu)质(zhi)。(。)它(ta)们(men)不(bu)仅(jin)有(you)助(zhu)于(yu)增(zeng)强(qiang)免(mian)疫(yi)力(li),(,)还(hai)有(you)助(zhu)于(yu)促(cu)进(jin)消(xiao)化(hua)和(he)保(bao)护(hu)心(xin)血(xue)管(guan)健(jian)康(kang)。(。)正(zheng)因(yin)为(wei)如(ru)此(ci),(,)许(xu)多(duo)健(jian)康(kang)饮(yin)食(shi)倡(chang)导(dao)者(zhe)将(jiang)其(qi)视(shi)为(wei)一(yi)种(zhong)理(li)想(xiang)的(de)天(tian)然(ran)小(xiao)吃(chi)。(。)除(chu)了(le)美(mei)味(wei)和(he)营(ying)养(yang),(,)野(ye)草(cao)莓(mei)还(hai)有(you)丰(feng)富(fu)的(de)文(wen)化(hua)内(nei)涵(han)。(。)在(zai)许(xu)多(duo)地(di)方(fang),(,)野(ye)草(cao)莓(mei)象(xiang)征(zheng)着(zhe)纯(chun)真(zhen)与(yu)自(zi)然(ran),(,)常(chang)常(chang)出(chu)现(xian)在(zai)民(min)间(jian)故(gu)事(shi)和(he)诗(shi)歌(ge)中(zhong)。(。)在(zai)儿(er)童(tong)节(jie)日(ri)和(he)庆(qing)祝(zhu)活(huo)动(dong)中(zhong),(,)野(ye)草(cao)莓(mei)也(ye)常(chang)被(bei)用(yong)作(zuo)装(zhuang)饰(shi)和(he)食(shi)物(wu),(,)给(gei)人(ren)们(men)带(dai)来(lai)了(le)天(tian)真(zhen)的(de)欢(huan)乐(le)。(。)采(cai)摘(zhai)野(ye)草(cao)莓(mei)不(bu)仅(jin)是(shi)一(yi)种(zhong)对(dui)大(da)自(zi)然(ran)的(de)亲(qin)近(jin)体(ti)验(yan),(,)也(ye)是(shi)一(yi)种(zhong)乐(le)趣(qu)。(。)需(xu)要(yao)注(zhu)意(yi)的(de)是(shi),(,)采(cai)摘(zhai)时(shi)要(yao)确(que)保(bao)能(neng)够(gou)辨(bian)别(bie)野(ye)草(cao)莓(mei)与(yu)其(qi)他(ta)类(lei)似(si)植(zhi)物(wu),(,)以(yi)避(bi)免(mian)误(wu)

发布于:北京市