钱塘江畔盐官古镇:从“观潮”到“听潮”|邻居少妇张开双腿让我爽一夜

  中新社浙江海宁10月7日电 (曹丹)10月7日,钱塘江大潮如期而至,浙江海宁盐官镇掀起观潮热潮。恰逢国庆中秋假期,“天下第一潮”的自然奇观与古镇的文旅活动相互交融,为千年古镇注入新活力。

10月7日,浙江海宁盐官镇,钱塘江潮水奔涌而来。(无人机照片) 曹丹 摄

  12时10分,钱塘江畔人头攒动。当江面浮现白色水线,顷刻间,潮水如万马奔腾扑面而来,撞击堤坝激起数米巨浪,现场惊叹声、欢呼声此起彼伏。

  除自然奇观外,盐官古镇正以“潮乐之城”为新名片,汇聚跨国界艺术活力。不久前,德国柏林女子合唱团在此举办专场音乐会,指挥家萨宾娜·武斯特霍夫以“水”为主题,将和声与潮音完美融合。她说,水是全人类共通的艺术灵感源泉。

  国庆中秋假期,“盐官古城—潮乐之城”推出大潮音乐嘉年华活动,整合观潮、音乐、非遗、市集、互动等多项体验内容,并依据潮汐规律设计“潮前沉浸、潮中共振、潮后余韵”的全时段体验——潮起前,古琴、二胡、琵琶等传统乐器在街巷间奏响;潮过后,非洲鼓圈活动让游客通过鼓点互动。

10月7日,在浙江海宁盐官镇,游客在街巷的二胡演奏前拍照。 曹丹 摄

  10月1日至13日,近200名音乐人将陆续奉献65场音乐盛宴。数据显示,10月1日至6日,景区日均游客量超3万人次。

  浙江大学管理学院旅游与酒店管理学系副教授叶顺认为,盐官古城的转型成功源于三大创新:一是聚焦钱塘江潮这一世界级IP,构建独特“潮乐”文化品牌;二是活化利用古城墙、粮仓等历史空间,打造沉浸式音乐场景;三是联动乐器工坊、非遗技艺、版权开发等多元业态,形成可持续发展产业体系。

  “盐官模式为破解古镇‘千镇一面’的困境提供了重要启示,为古镇类景区的转型升级提供了可借鉴的样本。”叶顺说。(完)

shengyingjiguanli、nongyenongcun、shuilidengbumenchengliyou25getingjiganbudaiduidegongzuozuhe27gezhuanjiazu,fenpianbaoshishenruyixian、shenrujiceng,duigedishuiyuantiaodukanghanbozhong、kanghanbaomiaodenggongzuojinxingducuzhidao,jishixietiaojiejueyudaodeshijikunnanhewenti。gediyejijicaiquxingdong,zuzhirenyuanliliangquanmiankaizhankanghan。省(sheng)应(ying)急(ji)管(guan)理(li)、(、)农(nong)业(ye)农(nong)村(cun)、(、)水(shui)利(li)等(deng)部(bu)门(men)成(cheng)立(li)由(you)2(2)5(5)个(ge)厅(ting)级(ji)干(gan)部(bu)带(dai)队(dui)的(de)工(gong)作(zuo)组(zu)和(he)2(2)7(7)个(ge)专(zhuan)家(jia)组(zu),(,)分(fen)片(pian)包(bao)市(shi)深(shen)入(ru)一(yi)线(xian)、(、)深(shen)入(ru)基(ji)层(ceng),(,)对(dui)各(ge)地(di)水(shui)源(yuan)调(tiao)度(du)抗(kang)旱(han)播(bo)种(zhong)、(、)抗(kang)旱(han)保(bao)苗(miao)等(deng)工(gong)作(zuo)进(jin)行(xing)督(du)促(cu)指(zhi)导(dao),(,)及(ji)时(shi)协(xie)调(tiao)解(jie)决(jue)遇(yu)到(dao)的(de)实(shi)际(ji)困(kun)难(nan)和(he)问(wen)题(ti)。(。)各(ge)地(di)也(ye)积(ji)极(ji)采(cai)取(qu)行(xing)动(dong),(,)组(zu)织(zhi)人(ren)员(yuan)力(li)量(liang)全(quan)面(mian)开(kai)展(zhan)抗(kang)旱(han)。(。)

发布于:北京市