《我心归处是敦煌》俄文版亮相莫斯科国际书展|女人做爰高潮全部

1. 二人世界高清视频播放

  中新社莫斯科9月4日电 (记者 田冰)当地时间3日,在第38届莫斯科国际书展中国联合展台前,以敦煌莫高窟经典壁画《鹿王本生图》为封面的《我心归处是敦煌:樊锦诗自述》俄文版新书吸引众多俄罗斯读者驻足,而“敦煌的女儿”樊锦诗守护莫高窟半个多世纪的故事更让他们动容。

  在当天由俄罗斯尚斯国际出版集团与译林出版社联合主办的该书俄文版新书发布会上,江苏凤凰出版传媒集团有限公司副董事长王译萱说,该书不仅是一位杰出学者扎根大漠、奉献敦煌的壮阔人生史诗,更是一部敦煌莫高窟的守护史、研究史与传承史。他期待俄文版能够“跨越语言的障碍,走入俄罗斯读者心灵,进一步增强俄罗斯民众对中国历史文化和敦煌艺术之美的了解与敬意”。

当地时间9月3日,《我心归处是敦煌:樊锦诗自述》俄文版新书发布会在第38届莫斯科国际书展中国联合展台举行。图为该书俄文版封面。(主办方供图)

  俄罗斯东方图书出版社总编辑娜塔莉亚·格鲁谢茨卡娅感叹“樊锦诗的故事超越了国界”。她认为,这部传记不仅是一位学者守护文化遗产的史诗,更向世界展现了中国知识分子的精神高度。她希望该书能“成为一座新的桥梁”,让俄罗斯读者深入理解中国、中国人、中国精神与中华文明。

  该书传主和口述者樊锦诗女士通过视频方式致辞回顾了她与敦煌60余载的不解之缘:“我见证了莫高窟的沧桑巨变,见证了一代代莫高窟人无怨无悔的奉献,也见证了来自多国的文物保护专家与我们同心协力开展科研、修复工作的感人场景。我有责任将莫高窟人的精神传递下去,为敦煌留史——这就是这本自传的初心。”她希望读者朋友看了这本书之后,能够爱上中国文化,爱上敦煌莫高窟,爱上莫高窟人。

当地时间9月4日,莫斯科全俄展览中心,读者在第38届莫斯科国际书展尚斯国际出版集团展台挑选中国传统文化俄译本图书。中新社记者 田冰 摄

  本书作者、北京大学教授顾春芳在视频致辞中表示,全球化时代更需要这样的文化纽带,让我们在差异中寻找共鸣,在历史中汲取智慧,共同书写人类文明的未来篇章。她希望这本书的外文版能够让全世界的读者从中了解敦煌艺术的独特魅力,守护人类的遗产,领略艺术的大美,传承文明的薪火。

  据介绍,译林出版社自2019年推出《我心归处是敦煌:樊锦诗自述》以来,该书深受海内外读者喜爱。中文版发行量突破60万册。目前,译林出版社已输出该书英文、俄文、印地文、土耳其文、哈萨克文、波斯文、日文及中文繁体等多个文版的版权。(完)

yincizaibuduanqianghuashuishouzhengguandetongshi,yinggaitongbushidutuijinshuizhigaige,shidujiangdimingyishuilv,rangqiyeshijishuifuweichizaiyigehelishuiping,tongshiguojiacaizhengshouruyebingbuhuiyoucijianshao,jinershixianliangxingxunhuan。因(yin)此(ci)在(zai)不(bu)断(duan)强(qiang)化(hua)税(shui)收(shou)征(zheng)管(guan)的(de)同(tong)时(shi),(,)应(ying)该(gai)同(tong)步(bu)适(shi)度(du)推(tui)进(jin)税(shui)制(zhi)改(gai)革(ge),(,)适(shi)度(du)降(jiang)低(di)名(ming)义(yi)税(shui)率(lv),(,)让(rang)企(qi)业(ye)实(shi)际(ji)税(shui)负(fu)维(wei)持(chi)在(zai)一(yi)个(ge)合(he)理(li)水(shui)平(ping),(,)同(tong)时(shi)国(guo)家(jia)财(cai)政(zheng)收(shou)入(ru)也(ye)并(bing)不(bu)会(hui)由(you)此(ci)减(jian)少(shao),(,)进(jin)而(er)实(shi)现(xian)良(liang)性(xing)循(xun)环(huan)。(。)

发布于:北京市