《中越中文教育合作倡议书》在沪发布|国产人妻人伦精品
【东盟专线】《中越中文教育合作倡议书》在沪发布
中新社上海10月18日电 (记者 陈静)华东师范大学来华留学暨国际中文教育60周年活动18日开幕。华东师大当天发布《中越中文教育合作倡议书》,提出共建中文专业、共筑“中文+”人才培养体系、共享智慧教学平台、共办学术交流四大方向,致力于构建“学科建设—人才培养—资源共享”三位一体合作机制。
上述倡议书指出,华东师大将支持越南高校发展中文学科,推动课程共建、师资共育、资源共享;通过校际合作方式,联合培养越南中文人才和本土中文教师;举办各种类型的中文教师培训项目。
双方将重点建设“中文+”特色专业与课程资源,为越南经济发展提供中文人才支撑;将积极推进人工智能在中文教学中的应用,联手打造智慧中文教学云平台。双方还将共同举办高端学术交流活动。
华东师大国际教育中心主任黄美旭表示:“未来,我们将进一步完善中越语言教育合作机制。”
1965年,210名越南青年进入华东师范大学校园,成为该校首批外国留学生。(完)
zhongguozhuyingguoshiguanfayanrenqiangtiao,zaiwukelanwentishang,zhongguodelichangshiquanhecutan,jiandingbuyi,yiyiguanzhi。weici,zhongguohebaxizuijinlianmingfabiaoleguanyutuidongzhengzhijiejuewukelanweijide“liudiangongshi”,qiangtiaozunshoujushijiangwensanyuanze,jizhanchangbuwaiyi、zhanshibushengji、gefangbugonghuo,tongshihuxugefangjianchiduihuatanpan、jiadarendaozhuyiyuanzhu、fanduishiyonghewuqi、fanduigongjihedianzhan、weihuquanqiuchanyeliangongyinglianwendingdeng。中(zhong)国(guo)驻(zhu)英(ying)国(guo)使(shi)馆(guan)发(fa)言(yan)人(ren)强(qiang)调(tiao),(,)在(zai)乌(wu)克(ke)兰(lan)问(wen)题(ti)上(shang),(,)中(zhong)国(guo)的(de)立(li)场(chang)是(shi)劝(quan)和(he)促(cu)谈(tan),(,)坚(jian)定(ding)不(bu)移(yi),(,)一(yi)以(yi)贯(guan)之(zhi)。(。)为(wei)此(ci),(,)中(zhong)国(guo)和(he)巴(ba)西(xi)最(zui)近(jin)联(lian)名(ming)发(fa)表(biao)了(le)关(guan)于(yu)推(tui)动(dong)政(zheng)治(zhi)解(jie)决(jue)乌(wu)克(ke)兰(lan)危(wei)机(ji)的(de)“(“)六(liu)点(dian)共(gong)识(shi)”(”),(,)强(qiang)调(tiao)遵(zun)守(shou)局(ju)势(shi)降(jiang)温(wen)三(san)原(yuan)则(ze),(,)即(ji)战(zhan)场(chang)不(bu)外(wai)溢(yi)、(、)战(zhan)事(shi)不(bu)升(sheng)级(ji)、(、)各(ge)方(fang)不(bu)拱(gong)火(huo),(,)同(tong)时(shi)呼(hu)吁(xu)各(ge)方(fang)坚(jian)持(chi)对(dui)话(hua)谈(tan)判(pan)、(、)加(jia)大(da)人(ren)道(dao)主(zhu)义(yi)援(yuan)助(zhu)、(、)反(fan)对(dui)使(shi)用(yong)核(he)武(wu)器(qi)、(、)反(fan)对(dui)攻(gong)击(ji)核(he)电(dian)站(zhan)、(、)维(wei)护(hu)全(quan)球(qiu)产(chan)业(ye)链(lian)供(gong)应(ying)链(lian)稳(wen)定(ding)等(deng)。(。)