(东西问·中国学)李伯重:历史中国与当代中国如何相连?|乱熟女高潮一区二区在线

  中新社上海10月14日电 题:历史中国与当代中国如何相连?

  ——专访北京大学人文讲席教授李伯重

  中新社记者 许婧

  “世界中国学”对全球视野中的跨文化交流、文明互鉴和构建人类命运共同体产生深远影响。第二届世界中国学大会10月13日至15日在上海举行,与会中外学者围绕“世界视野下的历史中国与当代中国”主题展开深入研讨。北京大学人文讲席教授、北京大学历史学系教授李伯重日前接受中新社“东西问”专访,讲述他眼中的世界中国学。

  现将访谈实录摘要如下:

  中新社记者:您认为“汉学”“国学”“中国学”三者概念有何不同?

  李伯重:我认为世界中国学的核心,就是让世界人民了解中国,让中国人民把中国作为世界的一部分来了解。这些都需要由学术界提供比较好的知识作为支撑。过去20年,中国学研究新的动向已经出现了。

  因为我在哈佛大学、密歇根大学、伦敦政治经济学院、法国国家社会科学高等研究院等学校教过书,所以对欧美的中国研究有一些了解。我认为“国学”“汉学”可能都是一些比较陈旧的说法,准确来讲应该是“中国学”。

  “汉学”这个说法实际上只是在欧洲比较常见(英国除外),在美国很少见到。“汉学”研究范围比较狭窄,主要研究中国古代的文化思想和制度,集中于上层社会的意识形态。汉学研究有很大的成就,但是只靠汉学不能全面了解历史中国,特别是难以了解中国重要的经济活动、政治活动和社会生活。

  “国学”是一门中国本土的学问,主要是研究中国古代的经典。这当然是很必要的,但是要把它视为全面了解历史中国的学问,我认为欠妥。

  全面和深入研究中国的学问,最恰当的名称应该就是“中国学”。现在在欧美,使用最广泛的概念也是“中国学”。“中国学”本身也包含了“汉学”和“国学”的研究。历史中国必须是放在世界范围来研究,不然就无法真正了解中国,所以“中国学”到了今天,成为“世界中国学”,并且很好地将上述三者融合起来。

  中国学是一门世界性的学问,如果只是中国学者关起门来闭门造车,不可能提出很多对世界有影响的学术成果,外国学者也一样,所以必须交流。研究中国的时候,不管是用哪一种方法,只要是用功的、认真的,研究结果对认识中国有帮助,就有裨益。

2024年9月2日,参加“中国式现代化与世界未来”明德战略对话(2024)系列活动的部分外国学者来到温州商学院体验写毛笔字、活字印刷。 中新社记者 吴君毅 摄

  中新社记者:您认为历史中国和当代中国之间有何联系?

  李伯重:诺贝尔经济学奖得主道格拉斯·诺斯(Douglass North,又译作“道格拉斯·诺思”)曾说“历史是连接过去、现在和将来的一座桥梁”。“我们从哪里来”和“我们将来要到哪里去”是连续的过程,而不是过程的断裂,不能把历史中国和当代中国割裂开来。现在学术界越来越多的人都认识到这一点。

  相当长的时间里,中国史一直处于较为边缘的位置。20多年前,学术界出现了一个重大事件:美国加州学派提出了“大分流”理论,引起了世界反响。当时我在加州理工学院教书,一批在加州各大学任教而且和我年纪差不多的学者经常会面,探讨中国史研究方面的问题。大家有很多共同的想法,都力图重新看历史上的中国,特别是明清的中国。我们都认为当时学界流行的“中国停滞论”或者“冲击—回应”模式有问题,因为中国有其自身发展的动力。“大分流”后来变成一个国际学界热烈讨论的重大课题,至今仍讨论不断。

  到了今天,我们越来越认识到历史和现在是割裂不开的。大家都在说的中国特色,就是我们国家长期的历史发展所形成的特点,历史给我们奠定了不同于其他国家的国情,我们的现代化也必然体现出中国特色。如今,越来越多的人认识到这一点,这是一个非常大的进步。

2025年6月13日,竹马小演员被“机器人演员”吸引。当日,浙江省杭州市西湖区举行“非遗正青春”文化和自然遗产日活动,多台机器狗、人形机器人参与表演。 中新社记者 王刚 摄

  中新社记者:汉学家在理解中国文化上面临哪些困难?

  李伯重:首先是语言的困难。我最初到海外时,主要和汉学家打交道。一个汉学家,要能够阅读中国的古文,需要大量时间。许多汉学家对中国没有身在其中的直接了解,只能是从书本上了解,这就局限了他们的认识。海外汉学是传教士奠基的,他们留下的关于普通人的记录极少,不了解普通人的生活,是无法研究历史的。

  现在我接触到的海外比较年轻的中国学研究学者,他们的中文水平都不错,特别是口语相当好,只是看古文还比较费力。

  研究中国历史强调个人的感受。比如研究唐史,就需要沉浸在唐代的语境中,这样会比较容易理解很多东西。让研究中国的学者到中国来实地体验,是必需的。

  中新社记者:研究中国学的学者该如何保持应有的学术性?

  李伯重:不管西方人还是东方人看中国,中国就是中国。但从不同视野、不同角度来看,可以看到中国的不同方面。

  中国改革开放几十年来创造了世界经济奇迹,到底为什么会成功?是什么导致我们在经济发展中遇到了很多困难?这都是需要研究的。尽管各国学者提出了不同看法,但真正能够找到符合中国国情的答案,还要靠大家的合作,特别是要靠我们自己的深入研究。

  我们的研究要让人家懂,让人家接受,必须用大家都懂的方式。这不单指是否使用英语的问题,而是思维方式和表达方式都得让人听得懂、看得懂、能理解。我研究中国经济史,特别是从明朝到清朝的长三角经济,西方学者或许不了解这个地区的历史,但能理解我的研究方法。我提出的是新观点,他们也觉得观点很重要。

  多视角是认识自己的一个重要方面。我认为,把各个视角看到的不同方面融合起来,才是一个全面的中国。如果世界中国学将来发展得好,能够让学者之间更加密切合作,这肯定是件大好事。

2024年11月5日,首届世界古典学大会“走读中国之四川行”活动在四川省广汉市开展,来自16个国家的专家学者走进三星堆博物馆参观。 中新社记者 张浪 摄

  中新社记者:随着逆全球化思潮进一步蔓延,全球范围内的国际交流和交往正面临着前所未有的挑战。能否从过去世界发展的历史经验中找出应对现状的智慧?

  李伯重:历史上人类交往活动的形式多样,只有贸易交往基本上是持续不断且以和平的方式进行,因为商业的特点是经过协商达成共识,进而完成交易。18世纪以来,多数经济学家认为自由贸易是正确的政策,借此能够得到与靠征服或占领获得同样的收益,而且贸易往来降低了国家间爆发冲突的概率。

  历史的进程证明,全球化是不可逆转的。全球化是一把双刃剑,主要方向是会提高整个世界的经济总量,从而造福于世界各国人民,但是它也会改变世界经济格局,让原来的优胜者逐渐被拉下来。在此背景下,得利有多有少,就会出现矛盾。历史上没有先例解决这个问题,但全球化的趋势不会改变。

  这股“逆流”也提醒我们,中国必须持续推进产业升级,提振内部消费,更要加强对人民的福利。先把自己的“内功”做好,等到“逆流”逐渐过去的时候,才有更大的爆发力。(完)

  受访者简介:

  李伯重,1949年生,北京大学人文讲席教授、北京大学历史学系教授。他先后任职于浙江省社会科学院历史研究所、中国社会科学院经济研究所、清华大学经济学研究所、历史系、清华大学国学研究院。并曾在海外多所著名学府及研究中心任职,包括美国加利福尼亚大学洛杉矶分校历史系与中国研究中心、法国国家社会科学高等研究院、日本东京大学、美国国会伍德罗·威尔逊国际学者中心、哈佛大学等校。

   在国际经济史学会第14届大会上,李伯重当选为该学会执行委员会委员,成为该国际学术机构成立以来唯一当选为执委会委员的华人学者。

###xinjiquexue:lejiewomendexinzangjiankangxinjiquexueshizhixinjiyouyuxueyegongyingbuzuerdaozhidezhuangtai,zhezhongquexuetongchangshiyouguanzhuangdongmaijibingyinqide。guanzhuangdongmaifuzeweixinzangtigongyangqiheyangfen,ruguozhexiexueguanshouzu,xinzangjiroujiuhuiquefabiyaodexueyegonggei,congeryingxiangqizhengchanggongneng。xinjiquexuedezhengzhuangkenengyinreneryi,qingweidehuanzhekenengzhihuigandaoxiongmen、pijuanhuoxinhuang,eryanzhongdebinglizekenengyinfaxiongtong(xinjiaotong)huoxinzangbingfazuo。suiranxinjiquexuezailaonianrenzhonggengweichangjian,dannianqingrenyebingfeihaowufengxian,youqishinaxieshenghuofangshibujiankangderen,ruxiyan、quefayundonghuoyougaodanguchunhegaoxueyabingshizhe。yufangxinjiquexuedeguanjianzaiyubaochijiankangdeshenghuofangshi。junhengyinshi、gaoxianweideshiwuyijizugoudeshuiguoheshucaikeyiyouxiaojiangdixinxueguanjibingdefengxian。tongshi,guilvdeduanliannenggoubangzhugaishanxinzangjiankang,jiaqiangxinjidenaishouli。duiyugaofengxianrenqun,dingqitijianhejinxingbiyaodexinzangjianzhashibukehuoquede。ruochuxianxinjiquexuedezhengzhuang,jizaojiuyifeichangzhongyao。yishengtongchanghuitongguoxindiantu、chaoshengboxindongtuhuoguanzhuangdongmaizaoyinglaijinxingquezhen,binggenjujutiqingkuangxuanzeheshidezhiliaofangan,baokuoyaowuzhiliaohejierushoushudeng。lejiexinjiquexuebujinyouzhuyuwomenzairichangshenghuozhongbaochijingti,gengnengcushiwomenzaifanmangdeshenghuozhongguanzhuxinzangjiankang。bijing,xin#(#)#(#)#(#)心(xin)肌(ji)缺(que)血(xue):(:)了(le)解(jie)我(wo)们(men)的(de)心(xin)脏(zang)健(jian)康(kang)心(xin)肌(ji)缺(que)血(xue)是(shi)指(zhi)心(xin)肌(ji)由(you)于(yu)血(xue)液(ye)供(gong)应(ying)不(bu)足(zu)而(er)导(dao)致(zhi)的(de)状(zhuang)态(tai),(,)这(zhe)种(zhong)缺(que)血(xue)通(tong)常(chang)是(shi)由(you)冠(guan)状(zhuang)动(dong)脉(mai)疾(ji)病(bing)引(yin)起(qi)的(de)。(。)冠(guan)状(zhuang)动(dong)脉(mai)负(fu)责(ze)为(wei)心(xin)脏(zang)提(ti)供(gong)氧(yang)气(qi)和(he)养(yang)分(fen),(,)如(ru)果(guo)这(zhe)些(xie)血(xue)管(guan)受(shou)阻(zu),(,)心(xin)脏(zang)肌(ji)肉(rou)就(jiu)会(hui)缺(que)乏(fa)必(bi)要(yao)的(de)血(xue)液(ye)供(gong)给(gei),(,)从(cong)而(er)影(ying)响(xiang)其(qi)正(zheng)常(chang)功(gong)能(neng)。(。)心(xin)肌(ji)缺(que)血(xue)的(de)症(zheng)状(zhuang)可(ke)能(neng)因(yin)人(ren)而(er)异(yi),(,)轻(qing)微(wei)的(de)患(huan)者(zhe)可(ke)能(neng)只(zhi)会(hui)感(gan)到(dao)胸(xiong)闷(men)、(、)疲(pi)倦(juan)或(huo)心(xin)慌(huang),(,)而(er)严(yan)重(zhong)的(de)病(bing)例(li)则(ze)可(ke)能(neng)引(yin)发(fa)胸(xiong)痛(tong)((()心(xin)绞(jiao)痛(tong))())或(huo)心(xin)脏(zang)病(bing)发(fa)作(zuo)。(。)虽(sui)然(ran)心(xin)肌(ji)缺(que)血(xue)在(zai)老(lao)年(nian)人(ren)中(zhong)更(geng)为(wei)常(chang)见(jian),(,)但(dan)年(nian)轻(qing)人(ren)也(ye)并(bing)非(fei)毫(hao)无(wu)风(feng)险(xian),(,)尤(you)其(qi)是(shi)那(na)些(xie)生(sheng)活(huo)方(fang)式(shi)不(bu)健(jian)康(kang)的(de)人(ren),(,)如(ru)吸(xi)烟(yan)、(、)缺(que)乏(fa)运(yun)动(dong)或(huo)有(you)高(gao)胆(dan)固(gu)醇(chun)和(he)高(gao)血(xue)压(ya)病(bing)史(shi)者(zhe)。(。)预(yu)防(fang)心(xin)肌(ji)缺(que)血(xue)的(de)关(guan)键(jian)在(zai)于(yu)保(bao)持(chi)健(jian)康(kang)的(de)生(sheng)活(huo)方(fang)式(shi)。(。)均(jun)衡(heng)饮(yin)食(shi)、(、)高(gao)纤(xian)维(wei)的(de)食(shi)物(wu)以(yi)及(ji)足(zu)够(gou)的(de)水(shui)果(guo)和(he)蔬(shu)菜(cai)可(ke)以(yi)有(you)效(xiao)降(jiang)低(di)心(xin)血(xue)管(guan)疾(ji)病(bing)的(de)风(feng)险(xian)。(。)同(tong)时(shi),(,)规(gui)律(lv)的(de)锻(duan)炼(lian)能(neng)够(gou)帮(bang)助(zhu)改(gai)善(shan)心(xin)脏(zang)健(jian)康(kang),(,)加(jia)强(qiang)心(xin)肌(ji)的(de)耐(nai)受(shou)力(li)。(。)对(dui)于(yu)高(gao)风(feng)险(xian)人(ren)群(qun),(,)定(ding)期(qi)体(ti)检(jian)和(he)进(jin)行(xing)必(bi)要(yao)的(de)心(xin)脏(zang)检(jian)查(zha)是(shi)不(bu)可(ke)或(huo)缺(que)的(de)。(。)若(ruo)出(chu)现(xian)心(xin)肌(ji)缺(que)血(xue)的(de)症(zheng)状(zhuang),(,)及(ji)早(zao)就(jiu)医(yi)非(fei)常(chang)重(zhong)要(yao)。(。)医(yi)生(sheng)通(tong)常(chang)会(hui)通(tong)过(guo)心(xin)电(dian)图(tu)、(、)超(chao)声(sheng)波(bo)心(xin)动(dong)图(tu)或(huo)冠(guan)状(zhuang)动(dong)脉(mai)造(zao)影(ying)来(lai)进(jin)行(xing)确(que)诊(zhen),(,)并(bing)根(gen)据(ju)具(ju)体(ti)情(qing)况(kuang)选(xuan)择(ze)合(he)适(shi)的(de)治(zhi)疗(liao)方(fang)案(an),(,)包(bao)括(kuo)药(yao)物(wu)治(zhi)疗(liao)和(he)介(jie)入(ru)手(shou)术(shu)等(deng)。(。)了(le)解(jie)心(xin)肌(ji)缺(que)血(xue)不(bu)仅(jin)有(you)助(zhu)于(yu)我(wo)们(men)在(zai)日(ri)常(chang)生(sheng)活(huo)中(zhong)保(bao)持(chi)警(jing)惕(ti),(,)更(geng)能(neng)促(cu)使(shi)我(wo)们(men)在(zai)繁(fan)忙(mang)的(de)生(sheng)活(huo)中(zhong)关(guan)注(zhu)心(xin)脏(zang)健(jian)康(kang)。(。)毕(bi)竟(jing),(,)心(xin)

发布于:北京市