东西问丨中英脱口秀组合:脱口秀如何解码跨文化交流?|四影虎影ww4hu48cmo

1. 四虎海外网名最新版

2. 4虎cvt4wd的最新网名

3. 4虎的网名最新2025紧急

4. 四影虎影ww4hu20

5. 四影虎影ww4hu10无码破解

6. 四影虎影ww4hu4

7. 四影虎影ww4hu93

8. 四影虎影ww4hu32海外网页版

9. 四影虎影ww4hu32海外高清版

10. 四影虎影777f.buzz

  中新社昆明10月31日电 题:脱口秀如何解码跨文化交流?

  ——专访中英脱口秀组合“舒福组合”

  中新社记者 韩帅南

  近年来,脱口秀这一源于西方的表演形式广为人知。多档节目在中国互联网热播,也有一批脱口秀演员深耕线下。英国脱口秀演员Fraser Sampson(阿福)与中国医学毕业生李欣舒(小舒)组成“舒福组合”,以跨文化喜剧为媒介,在笑声中解构中西文化差异。

  脱口秀是如何起源与发展的?其来到中国后发展出哪些新特点?脱口秀如何解码跨文化交流?近日,中新社“东西问”专访舒福组合,探讨上述问题。

  现将访谈实录摘要如下:

  中新社记者:脱口秀是如何起源与发展的?

  舒福组合:脱口秀是英文“Talk Show”(谈话节目)的音译,是一种由主持人、嘉宾和观众就某一话题共同进行探讨的广播或电视节目。其起源于18世纪英格兰地区的咖啡馆集会,人们聚在一起,用轻松幽默的语言围绕社会新闻、政治事件进行即兴调侃和辩论。

  此后,脱口秀伴随着广播和电视的普及,在美国发展成熟,并逐步成为全球性的喜剧表演形式。例如1954年开播的老牌脱口秀节目《今夜秀》,主持人与嘉宾聊天互动,穿插喜剧段子,在美国家喻户晓。

  现在中国观众最熟悉的“一人一麦”的脱口秀表演形式,在西方被称为“Stand-up Comedy”,中文译作站立式喜剧或单口喜剧。其雏形源于19世纪晚期,美国著名作家马克·吐温的巡回演讲,他幽默而随性的演讲风格,吸引了众多模仿者。

  随后,单口喜剧慢慢发展成一种广受欢迎的表演形式。舞台上,脱口秀演员用谐音梗、双关语、幽默笑话、辛辣讽刺等逗笑观众,与中国的单口相声有诸多相似之处。

2025年1月,中英脱口秀组合“舒福组合”登台表演脱口秀。受访者供图

  中新社记者:脱口秀来到中国后发展出哪些新特点?

  舒福组合:单口喜剧传入中国时,首先在香港落地。20世纪90年代,当地主持人为增强节目效果,主动尝试这一表演形式,其中最具代表性的人物便是黄子华。

  同一时期,脱口秀电视节目进入中国内地。1996年起,《实话实说》《艺术人生》《鲁豫有约》等一系列节目播出,推动中国脱口秀节目进入快速增长阶段。

  2012年开始,《今晚80后脱口秀》《吐槽大会》《脱口秀大会》等作品依托互联网平台快速出圈,收获大量年轻观众的喜爱。

  线上节目的热度还带动线下市场发展,近几年,各地脱口秀俱乐部数量大幅增加,中国脱口秀行业由此迈入新的发展阶段。

  脱口秀传入中国后,在发展过程中逐渐形成一些新特点。

  一方面是适配中国文化。例如,英美脱口秀演员惯用“反讽”的技巧,但到了中国语境下,反讽效果往往会打折扣。所以中国脱口秀演员很少会用。

  另一方面是适配中国社会基础。中国是典型的“团体社会”,大家的生活经历、价值观有很多共通点。但英美是“个体社会”,每个人的生活轨迹、关注的焦点往往有较大差异。所以,国外演员更擅长用自己鲜明的人设,或是强烈的个人情绪来连接观众;中国演员则更侧重挖掘生活细节,依靠共通的话题与观众产生共鸣。

  中新社记者:你们是如何组成脱口秀组合的?文化的差异,为你们的创作和表演带来了哪些碰撞和挑战?

  舒福组合:我们二人因脱口秀结缘,从相识、相知到相恋,而后共同投身于喜剧事业。

  阿福的经历颇为独特,身为英国人的他,自幼随父母在中国生活二十余载,精通中文、英式英语与美式英语。他以外国人的形象登上脱口秀舞台,却能用中文讲段子,围绕中英文差异、英美英语区别以及中式英语等主题,引发观众浓厚的兴趣。

  尽管阿福的中文表达很好,但由于文化差异,部分具有中国特色的笑点,他仍难以领会。因此,我们以组合形式,巧妙化解这个难题——阿福从西方视角挖掘题材,小舒则结合中国观众的共鸣点进行二次创作。

  与此同时,文化差异亦成为我们喜剧创作的灵感源泉。譬如,有一次我们发生争执,阿福对小舒口中的成语“得寸进尺”一头雾水,于是我们停止争吵,及时记录下这一段脱口秀素材。

  我们的组合让“文化融合”具象化,我们也期望成为一座文化桥梁,让中西文化形成自然的连接。

2025年10月,阿福(左)与小舒(右)合影。受访者供图

  中新社记者:你们认为脱口秀与中国的传统语言艺术,比如相声、评书等,存在哪些相同和不同之处?

  舒福组合:不管是相声、评书,还是脱口秀,本质都是“用语言连接观众”,都需要演员把控节奏、找准观众的情绪点。而且,这些艺术形式都离不开长期的练习,本质上都是“和观众磨合”的过程。

  但差异其实更明显。在历史传承上,相声、评书历史更加悠久,讲究传承;脱口秀诞生的时间并不长,也没有固定师承关系。在表演形式上,相声讲究“说学逗唱”,评书注重叙事逻辑和语言韵律;脱口秀则是“个人化表达”,核心是演员自己的生活观察和经历。

  我们一直觉得,对于这些不同的艺术形式,不能说谁更难、谁更简单,只能说难在不同地方。相声、评书的难,在于功底——要练绕口令、唱腔等基本功,还要懂传统规矩,门槛相对高。但脱口秀的难,在于持续的自我挖掘和试错,它看起来只是演员站在台上聊天,但背后要不断观察生活、提炼观点,还要一次次承受冷场的压力,这种“隐性的难”,其实也很磨人。

2025年8月,中英脱口秀组合“舒福组合”正在表演。受访者供图

  中新社记者:脱口秀这种表演形式,在中西方文化交流中,能发挥怎样的独特作用?

  舒福组合:我们觉得,脱口秀最大的优势,是它能用轻松的方式打破文化隔阂——它不是严肃的演讲,也不是刻意的“文化科普”,而是用幽默做载体,把不同文化的观点、生活细节自然地传递出去,实现中西方文化从碰撞到对话,再到融合的渐进过程。

  在中国,不只有阿福,还有不少外国演员通过脱口秀增进中外交流。比如,美国脱口秀演员艾杰西(Jesse Appell),以中文进行表演,通过对比中美文化差异制造笑点;加拿大演员大山(Mark Henry Rowswell),拜中国相声大师姜昆为师,并将相声与脱口秀结合创作出《大山侃大山》等节目。上海还有一家多语言脱口秀俱乐部,演员会用英语等不同的语言,讲述跨文化的幽默逻辑。不少中国观众通过观看他们的表演学习英语。

  在外国,不仅有以黄西为代表的华人脱口秀演员,在海外传播中华文化,还有与爱尔兰脱口秀演员毕瀚生(Des Bishop)一样的外国演员,通过观察中国社会现象创作段子。这些表演让中国观众产生共鸣,也增进了外国观众对中国的了解。(完)

  受访者简介:

舒福组合。受访者供图

  脱口秀组合“舒福组合”,由今年25岁的中国医学生女孩李欣舒与28岁的英国喜剧演员Fraser Sampson(中文名“阿福”)组成。二人以“西方视角挖题材、本土共鸣做加工”创新表演,用轻量化幽默解读中西文化差异,成为连接中西方文化的新锐喜剧力量。

zaiwomenrichangshenghuozhong,yingtaobujinshiyizhongmeiweideshuiguo,gengshiyizhongyingyangfengfudebaozang。jintianjiulailiaoliaoyingtaodegongxiaoyuzuoyong,rangwomenyiqilaitansuozhegexiaoxiaoguoshidemeiliba!shouxian,yingtaohanyoufengfudeweishengsuChekangyanghuaji,zheduiyutigaomianyili、diyuganmaofeichangyouxiao。youqishizaihuanjideshihou,shiliangshiyongyingtao,bujinnengbangzhushentidikangbingdu,hainengcujinjifudeguangzegan,rangnidepifuzaichunxiajijiedounengbaochishuirun。qici,yingtaozhongdehuaqingsuhanliangshifenfengfu。huaqingsushiyizhongtianrandekangyanghuaji,nenggouyouxiaodiyushentineideziyouji,jianhuanshuailaoguocheng,duiyufangxinxueguanjibing、aizhengdengmanxingbingyeyouyidingbangzhu。meitianshiliangxiangyongyingtao,bujinnengbangzhunibaochinianqingtai,hainengrangnichongmanhuoli。zailai,yingtaodeshanshixianweihanliangyebukehushi。tanengcujinchangdaojiankang,youzhuyuxiaohua,fangzhibianmi。duiyumouxietebierongyichangweibushidexiaohuobanlaishuo,yingtaozhendeshiyigebucuodexuanze。yingtaozhongjubeidetianranguotanghainenggouxunsubuchongnengliang,tebieshiheyundonghoushiyong,bangzhuhuifutili。yingtaohaiyouzhuyugaishanshuimianzhiliang,youqishiheiyingtao,hanyoufengfudetuiheisu,nenggoutiaojieshengwuzhong,bangzhurumian。duiyuaoyeheshimiandaozhidepibei,chijikeyingtao,huoxunengrangnixunsuhuifuzhuangtaio!dangran,chuleyingyangfengfu,yingtaodeyanzhiyeshitadeyidaliangdian在(zai)我(wo)们(men)日(ri)常(chang)生(sheng)活(huo)中(zhong),(,)樱(ying)桃(tao)不(bu)仅(jin)是(shi)一(yi)种(zhong)美(mei)味(wei)的(de)水(shui)果(guo),(,)更(geng)是(shi)一(yi)种(zhong)营(ying)养(yang)丰(feng)富(fu)的(de)宝(bao)藏(zang)。(。)今(jin)天(tian)就(jiu)来(lai)聊(liao)聊(liao)樱(ying)桃(tao)的(de)功(gong)效(xiao)与(yu)作(zuo)用(yong),(,)让(rang)我(wo)们(men)一(yi)起(qi)来(lai)探(tan)索(suo)这(zhe)个(ge)小(xiao)小(xiao)果(guo)实(shi)的(de)魅(mei)力(li)吧(ba)!(!)首(shou)先(xian),(,)樱(ying)桃(tao)含(han)有(you)丰(feng)富(fu)的(de)维(wei)生(sheng)素(su)C(C)和(he)抗(kang)氧(yang)化(hua)剂(ji),(,)这(zhe)对(dui)于(yu)提(ti)高(gao)免(mian)疫(yi)力(li)、(、)抵(di)御(yu)感(gan)冒(mao)非(fei)常(chang)有(you)效(xiao)。(。)尤(you)其(qi)是(shi)在(zai)换(huan)季(ji)的(de)时(shi)候(hou),(,)适(shi)量(liang)食(shi)用(yong)樱(ying)桃(tao),(,)不(bu)仅(jin)能(neng)帮(bang)助(zhu)身(shen)体(ti)抵(di)抗(kang)病(bing)毒(du),(,)还(hai)能(neng)促(cu)进(jin)肌(ji)肤(fu)的(de)光(guang)泽(ze)感(gan),(,)让(rang)你(ni)的(de)皮(pi)肤(fu)在(zai)春(chun)夏(xia)季(ji)节(jie)都(dou)能(neng)保(bao)持(chi)水(shui)润(run)。(。)其(qi)次(ci),(,)樱(ying)桃(tao)中(zhong)的(de)花(hua)青(qing)素(su)含(han)量(liang)十(shi)分(fen)丰(feng)富(fu)。(。)花(hua)青(qing)素(su)是(shi)一(yi)种(zhong)天(tian)然(ran)的(de)抗(kang)氧(yang)化(hua)剂(ji),(,)能(neng)够(gou)有(you)效(xiao)抵(di)御(yu)身(shen)体(ti)内(nei)的(de)自(zi)由(you)基(ji),(,)减(jian)缓(huan)衰(shuai)老(lao)过(guo)程(cheng),(,)对(dui)预(yu)防(fang)心(xin)血(xue)管(guan)疾(ji)病(bing)、(、)癌(ai)症(zheng)等(deng)慢(man)性(xing)病(bing)也(ye)有(you)一(yi)定(ding)帮(bang)助(zhu)。(。)每(mei)天(tian)适(shi)量(liang)享(xiang)用(yong)樱(ying)桃(tao),(,)不(bu)仅(jin)能(neng)帮(bang)助(zhu)你(ni)保(bao)持(chi)年(nian)轻(qing)态(tai),(,)还(hai)能(neng)让(rang)你(ni)充(chong)满(man)活(huo)力(li)。(。)再(zai)来(lai),(,)樱(ying)桃(tao)的(de)膳(shan)食(shi)纤(xian)维(wei)含(han)量(liang)也(ye)不(bu)可(ke)忽(hu)视(shi)。(。)它(ta)能(neng)促(cu)进(jin)肠(chang)道(dao)健(jian)康(kang),(,)有(you)助(zhu)于(yu)消(xiao)化(hua),(,)防(fang)止(zhi)便(bian)秘(mi)。(。)对(dui)于(yu)某(mou)些(xie)特(te)别(bie)容(rong)易(yi)肠(chang)胃(wei)不(bu)适(shi)的(de)小(xiao)伙(huo)伴(ban)来(lai)说(shuo),(,)樱(ying)桃(tao)真(zhen)的(de)是(shi)一(yi)个(ge)不(bu)错(cuo)的(de)选(xuan)择(ze)。(。)樱(ying)桃(tao)中(zhong)具(ju)备(bei)的(de)天(tian)然(ran)果(guo)糖(tang)还(hai)能(neng)够(gou)迅(xun)速(su)补(bu)充(chong)能(neng)量(liang),(,)特(te)别(bie)适(shi)合(he)运(yun)动(dong)后(hou)食(shi)用(yong),(,)帮(bang)助(zhu)恢(hui)复(fu)体(ti)力(li)。(。)樱(ying)桃(tao)还(hai)有(you)助(zhu)于(yu)改(gai)善(shan)睡(shui)眠(mian)质(zhi)量(liang),(,)尤(you)其(qi)是(shi)黑(hei)樱(ying)桃(tao),(,)含(han)有(you)丰(feng)富(fu)的(de)褪(tui)黑(hei)素(su),(,)能(neng)够(gou)调(tiao)节(jie)生(sheng)物(wu)钟(zhong),(,)帮(bang)助(zhu)入(ru)眠(mian)。(。)对(dui)于(yu)熬(ao)夜(ye)和(he)失(shi)眠(mian)导(dao)致(zhi)的(de)疲(pi)惫(bei),(,)吃(chi)几(ji)颗(ke)樱(ying)桃(tao),(,)或(huo)许(xu)能(neng)让(rang)你(ni)迅(xun)速(su)恢(hui)复(fu)状(zhuang)态(tai)哦(o)!(!)当(dang)然(ran),(,)除(chu)了(le)营(ying)养(yang)丰(feng)富(fu),(,)樱(ying)桃(tao)的(de)颜(yan)值(zhi)也(ye)是(shi)它(ta)的(de)一(yi)大(da)亮(liang)点(dian)

发布于:北京市