台湾网络博主行走“甲骨文之乡”:从“家”字看两岸文化同源|少妇做爰特黄a片免费看女澡堂
中新社河南安阳8月12日电 (记者 阚力)“之前学习的甲骨文都忘了,现在回炉重造。”台湾网络博主林宛妘近日随参访团在“甲骨文之乡”河南安阳触摸文字“活化石”,从甲骨文“家”字解读两岸文化同源。
连日来,林宛妘等一行逾20人在大陆多个古都城市交流参访,赴安阳文字探源是他们最期待的行程之一。
作为台湾知识类网络博主,林宛妘日常习惯在社交平台分享自己所见所闻。此行,她将温习甲骨文作为重点。从中国文字博物馆到殷墟博物馆,她仔细观察、记录甲骨文字,“我计划梳理一篇关于甲骨文的博文分享在社交平台上”。
林宛妘说,安阳博物馆系统呈现的汉字演变史充满艺术性,比如甲骨文“家”字是屋顶下有猪,寓意古人家里养了猪就扎根了,“对‘家’的释义,古今相通”。
在书法老师指导下,林宛妘和同伴商宁真提笔蘸墨,模仿书写“家”“福”“乐”等甲骨文。商宁真告诉记者:“从小学三年级跟随父亲学习书法,写过楷书、草书,但写甲骨文还是第一次,古人设计得极具美感。”
同样对甲骨文“家”字兴趣浓厚的商宁真认为,“家”不仅是栖身之所,更是人们生命的起点和落叶归根之处。无论是简体字还是繁体字,都是由古老的甲骨文演变而来,这里也是汉字的“老家”。(完)
jinri,nongyenongcunbu、shuilibu、yingjiguanlibu、zhongguoqixiangjulianhexiafatongzhi,yaoqiugedilizujiaqiangzuzhilingdao,luoshigongzuozeren,fenqufenleizhidao,xihuashihuacuoshi,quebaoxiabozuowuzhongzuzhongman,diandingqiulianghequannianliangshifengshoujichu。近(jin)日(ri),(,)农(nong)业(ye)农(nong)村(cun)部(bu)、(、)水(shui)利(li)部(bu)、(、)应(ying)急(ji)管(guan)理(li)部(bu)、(、)中(zhong)国(guo)气(qi)象(xiang)局(ju)联(lian)合(he)下(xia)发(fa)通(tong)知(zhi),(,)要(yao)求(qiu)各(ge)地(di)立(li)足(zu)加(jia)强(qiang)组(zu)织(zhi)领(ling)导(dao),(,)落(luo)实(shi)工(gong)作(zuo)责(ze)任(ren),(,)分(fen)区(qu)分(fen)类(lei)指(zhi)导(dao),(,)细(xi)化(hua)实(shi)化(hua)措(cuo)施(shi),(,)确(que)保(bao)夏(xia)播(bo)作(zuo)物(wu)种(zhong)足(zu)种(zhong)满(man),(,)奠(dian)定(ding)秋(qiu)粮(liang)和(he)全(quan)年(nian)粮(liang)食(shi)丰(feng)收(shou)基(ji)础(chu)。(。)