东西问丨李季:中国文化如何海外“觅知音”?|99国产精品久久久久久久成人热

1. deepseek官网下载

2. 4399在线观看免费高清电视剧

3. 老年夫妻同房干涩没水怎么治

  中新社北京10月3日电 题:中国文化如何海外“觅知音”?

  ——专访加拿大华人青年学者李季

  中新社记者 凌云

  科技已经深入影响人们生活的方方面面,包括文化传播领域。中新社“东西问”日前就此专访华人青年学者李季(Chelsea Li)。她在中国出生,后移居加拿大,长期致力于中西文化交流研究与实践,对跨文化交流有着独到见解。随着全球化深入发展,中西文化交流面临新的机遇与挑战,她从自身成长视角,讲述华人在跨文化领域及科技变革背景下中国文化海外传播的思考。

2024年4月15日,海南海口,第四届中国国际消费品博览会上,身着汉服的参观者与“柔美人形智能服务机器人”互动。中新社记者 骆云飞 摄

  从外婆书房走出来的华人女孩

  “无论是定居海外的华侨华人,还是出生在海外的华裔,都有热爱中国文化的基因,只是看如何激发。”李季介绍,小时候外婆的书房是她最喜欢去的地方。《红楼梦》《二十四史》等,都给予她文化启蒙。“外婆是1911年出生的人,中国近代史的故事她会讲给我听。我是从外婆书房走出来的华人女孩。”

  李季在中国出生,后移居加拿大。“初到加拿大,老师曾夸奖我文章写得非常优美。这其实与我从小的中文思维训练息息相关。”

  “加拿大是一个‘有礼有节’的国家,能把握人与人之间的交往空间,尊重着彼此的不同之处。这与我的家庭教育理念是一致的。在加拿大,有机会结识来自世界各地的朋友。中国、意大利、法国等多元文化在这里碰撞和交融。”

  慢慢地,李季开始思考人与人之间的不同,比如处理事情的逻辑、语言表达的方式等。

  2008年她曾到中国短暂居住,北京奥运会开幕式让她印象深刻。“震撼人心的击缶场景、活字印刷术,舞蹈再现古代丝绸之路的历史画面等,都成为中国向世界展现传统文化的窗口。这激发了我之后深入探究中国传统文化的兴趣。”

  这些年李季的工作,很多与翻译相关。从法律到新闻,再到文学等各个领域,涉及中英、中法多语种。跨文化的视野始终伴随着她成长的各个阶段,也给予她学术研究更自由、更宽广的思考维度。

  李季举例,在中文教学实践中,她将西方颇为有名的音乐《奇异恩典》(Amazing Grace)融入到唐朝诗人李白的《清平调》中,用传统唱诗的方法把古典诗词传播到海外;研究《元杂剧》时,将关汉卿的艺术风格同英国的莎士比亚相类比。

  “做好东西方文化的融合与对比分析,以便让海外读者更好地理解中国文化。”李季说。

当地时间2025年3月16日,加拿大多伦多,在庆祝爱尔兰民族传统节日圣帕特里克节(St. Patrick’s Day)的大游行中,一支中式舞龙队舞动绿色长龙。中新社记者 余瑞冬 摄

  如何将中国的哲学思想讲给国外听

  多年来,李季阅读了大量的中西方文学作品。尤其是近些年,她非常关注“中国现当代文学在英语世界的翻译”等话题。这其中林语堂旅居巴黎时用英文创作的小说《京华烟云》(Moment in Peking),让她印象深刻。

  李季提到:“书中所描绘的儒释道哲学思想、百姓的民俗礼仪,以及抗日战争爆发大背景下的历史变迁和民族情感,都深深打动了我。”

  这部小说也被业界评价为“让西方看见《红楼梦》般的东方史诗”,其中的东方哲学思想缓缓地展现在世人面前。李季提到,小说开篇引用《庄子·大宗师》“夫道……在太极之先而不为高”,奠定全书道家基调。主人公姚木兰在泰山顶观无字碑顿悟:“作为个体的生命是瞬间的,而宇宙却是永恒的”,融合道家“天人合一”与禅宗“刹那永恒”的哲思。

  另外,小说结尾处借姚思安(姚木兰父亲)之口点题:“一切人生浮华皆如烟云”,呼应《金刚经》“一切有为法,如梦幻泡影”。而“人的永生是种族的延绵”则体现了儒家“生生不息”与道家“薪火相传”的理念。

  “中国文学在海外传播过程中想要做到传统与现代的结合,一方面需要中国传统哲学思想的普世表达;另一方面也需要借助科技等手段进行辅助。”李季举例,比如借助XR等技术,读者扫描书籍就可以看到书中场景,降低文化理解门槛,使海外受众无需依赖文字翻译即可直观地感知东方美学精髓。

  技术赋能文化传播

  科学技术、人工智能已经深入影响到人们生活的方方面面。2025北京文化论坛就以“文化和科技融合发展”为年度主题,李季对此也进行了深入思考。她认为,当今社会,科技智慧打开全新局面。AI等技术不仅改变了传统的翻译和出版模式,还创造了新的文化体验和传播路径。

  科技智慧推动中国文化海外传播,李季提到四个方面:第一,AI翻译有大幅提升翻译效率和降低成本的显著优势。第二,科技应用不仅仅局限于文本翻译,更在于利用虚拟现实(VR)、数字孪生等技术创造沉浸式文化体验,帮助海外受众直观感受中国文化魅力。比如,游戏《黑神话:悟空》构建了一个充满东方神韵的神话世界,吸引了全球玩家的关注,成为中国传统文化传播的重要载体。第三,利用大数据分析可以精准洞察不同国家和地区读者的兴趣偏好、行为模式及文化背景,从而实现内容的精准推送。第四,鼓励海外汉学家、读者和作者参与内容共创,也是扩大影响力的有效途径。

当地时间2025年5月25日,加拿大多伦多,在北美动漫节上,一位动漫coser(角色扮演者)以中国国产游戏《黑神话:悟空》的悟空形象现身,吸引动漫迷合影。中新社记者 余瑞冬 摄

  “总之,科技智慧为中国文化走向世界提供了强大的助推力,特别是在提升翻译出版效率和规模、创造新型文化体验方面作用显著。但是,未来的理想状态是——科技与人文的巧妙结合,让技术赋能文化传播,同时以人类智慧呵护其深度与温度。”李季说。(完)

  受访者简介:

李季。受访者供图

  李季(Chelsea Li),加拿大不列颠哥伦比亚大学文化商务交流协会创始人,语言学与翻译学者,国际商务谈判讲师。她长期从事英语和国际中文教学,跨文化交流与文学翻译工作。曾就职于加拿大不列颠哥伦比亚大学、美国华纳兄弟制片公司,并曾担任英国斯诺克世界锦标赛新闻翻译。她曾获得多项中英、中法翻译专业证书,参与“中国科幻”等文化项目译介工作。

**biyandeyingxiangjiqifangzhidezhongyaoxing**biyanshiyizhongchangjiandemanxingjibing,qizhengzhuangbaokuobisai、liuti、dapentiyijixiujiaozhangaideng。suizheshenghuohuanjingdebianhuaheshenghuofangshideduoyanghua,biyandefabinglvzhunianshangsheng,yichengweiyingxiangrenmenshenghuozhiliangdezhongyaojiankangwenti。zaicibeijingxia,fangzhibiyanxiandeyouweizhongyao。shouxian,biyandeyingxiangbujinjinxianyushenglicengmian,gengduixinliheshehuishenghuochanshengleshenyuandeyingxiang。huanzheyouyubisaidengzhengzhuang,changchanghuijinglishuimianzhiliangxiajiang、zhuyilifensan,yijigongzuohexuexixiaolvdejiangdi。ciwai,yanzhongdebiyanhuanzhekenenghuiyinweifanfudebingzheng,daozhijiaolvheyiyudengxinliwenti。yinci,zhongshibiyandefangzhi,bujinshiweihushentijiankangdebiyaocuoshi,yeshicujinxinlijiankanghegaishanshenghuozhiliangdejichu。qici,biyandegenyuanduozhongduoyang,baokuoguominxingyinsu、huanjingwuran、ganrandeng。yinci,fangzhibiyanxuyaocaiquzonghecuoshi。shouxian,huanzheyingzhuyijiaqiangziwoguanli,bimianjiechuyizhiguominyuan,ruchenman、huafendeng。qici,baochilianghaodeshenghuoxiguan,rujunhengyinshi、shiliangyundonghechongzudeshuimian,youzhuyutishengzishenmianyili,congerjiangdibiyandefabingfengxian。ciwai,zaihuanjingzhilifangmian,zhengfuheshehuiyingjiaqiangkongqizhiliangdejianceyugaishan,jianshaowuranwudepaifang,weigongzhongchuangzaoyigejiankangdeshenghuohuanjing。zuihou,yiliaojigouyingjiaqiangduibiyandeyanjiuyuzhiliao,tigonggengjiagexinghuahejingzhunhuadezhiliaofangan,yimanzubutonghuanzhedexuqiu。biyansuichangjian,danqifangzhigongzuobukehushi,yinggaiyinqiquanshehuideguanzhu。zongshangsuoshu,duiyu*(*)*(*)鼻(bi)炎(yan)的(de)影(ying)响(xiang)及(ji)其(qi)防(fang)治(zhi)的(de)重(zhong)要(yao)性(xing)*(*)*(*)鼻(bi)炎(yan)是(shi)一(yi)种(zhong)常(chang)见(jian)的(de)慢(man)性(xing)疾(ji)病(bing),(,)其(qi)症(zheng)状(zhuang)包(bao)括(kuo)鼻(bi)塞(sai)、(、)流(liu)涕(ti)、(、)打(da)喷(pen)嚏(ti)以(yi)及(ji)嗅(xiu)觉(jiao)障(zhang)碍(ai)等(deng)。(。)随(sui)着(zhe)生(sheng)活(huo)环(huan)境(jing)的(de)变(bian)化(hua)和(he)生(sheng)活(huo)方(fang)式(shi)的(de)多(duo)样(yang)化(hua),(,)鼻(bi)炎(yan)的(de)发(fa)病(bing)率(lv)逐(zhu)年(nian)上(shang)升(sheng),(,)已(yi)成(cheng)为(wei)影(ying)响(xiang)人(ren)们(men)生(sheng)活(huo)质(zhi)量(liang)的(de)重(zhong)要(yao)健(jian)康(kang)问(wen)题(ti)。(。)在(zai)此(ci)背(bei)景(jing)下(xia),(,)防(fang)治(zhi)鼻(bi)炎(yan)显(xian)得(de)尤(you)为(wei)重(zhong)要(yao)。(。)首(shou)先(xian),(,)鼻(bi)炎(yan)的(de)影(ying)响(xiang)不(bu)仅(jin)仅(jin)限(xian)于(yu)生(sheng)理(li)层(ceng)面(mian),(,)更(geng)对(dui)心(xin)理(li)和(he)社(she)会(hui)生(sheng)活(huo)产(chan)生(sheng)了(le)深(shen)远(yuan)的(de)影(ying)响(xiang)。(。)患(huan)者(zhe)由(you)于(yu)鼻(bi)塞(sai)等(deng)症(zheng)状(zhuang),(,)常(chang)常(chang)会(hui)经(jing)历(li)睡(shui)眠(mian)质(zhi)量(liang)下(xia)降(jiang)、(、)注(zhu)意(yi)力(li)分(fen)散(san),(,)以(yi)及(ji)工(gong)作(zuo)和(he)学(xue)习(xi)效(xiao)率(lv)的(de)降(jiang)低(di)。(。)此(ci)外(wai),(,)严(yan)重(zhong)的(de)鼻(bi)炎(yan)患(huan)者(zhe)可(ke)能(neng)会(hui)因(yin)为(wei)反(fan)复(fu)的(de)病(bing)症(zheng),(,)导(dao)致(zhi)焦(jiao)虑(lv)和(he)抑(yi)郁(yu)等(deng)心(xin)理(li)问(wen)题(ti)。(。)因(yin)此(ci),(,)重(zhong)视(shi)鼻(bi)炎(yan)的(de)防(fang)治(zhi),(,)不(bu)仅(jin)是(shi)维(wei)护(hu)身(shen)体(ti)健(jian)康(kang)的(de)必(bi)要(yao)措(cuo)施(shi),(,)也(ye)是(shi)促(cu)进(jin)心(xin)理(li)健(jian)康(kang)和(he)改(gai)善(shan)生(sheng)活(huo)质(zhi)量(liang)的(de)基(ji)础(chu)。(。)其(qi)次(ci),(,)鼻(bi)炎(yan)的(de)根(gen)源(yuan)多(duo)种(zhong)多(duo)样(yang),(,)包(bao)括(kuo)过(guo)敏(min)性(xing)因(yin)素(su)、(、)环(huan)境(jing)污(wu)染(ran)、(、)感(gan)染(ran)等(deng)。(。)因(yin)此(ci),(,)防(fang)治(zhi)鼻(bi)炎(yan)需(xu)要(yao)采(cai)取(qu)综(zong)合(he)措(cuo)施(shi)。(。)首(shou)先(xian),(,)患(huan)者(zhe)应(ying)注(zhu)意(yi)加(jia)强(qiang)自(zi)我(wo)管(guan)理(li),(,)避(bi)免(mian)接(jie)触(chu)已(yi)知(zhi)过(guo)敏(min)源(yuan),(,)如(ru)尘(chen)螨(man)、(、)花(hua)粉(fen)等(deng)。(。)其(qi)次(ci),(,)保(bao)持(chi)良(liang)好(hao)的(de)生(sheng)活(huo)习(xi)惯(guan),(,)如(ru)均(jun)衡(heng)饮(yin)食(shi)、(、)适(shi)量(liang)运(yun)动(dong)和(he)充(chong)足(zu)的(de)睡(shui)眠(mian),(,)有(you)助(zhu)于(yu)提(ti)升(sheng)自(zi)身(shen)免(mian)疫(yi)力(li),(,)从(cong)而(er)降(jiang)低(di)鼻(bi)炎(yan)的(de)发(fa)病(bing)风(feng)险(xian)。(。)此(ci)外(wai),(,)在(zai)环(huan)境(jing)治(zhi)理(li)方(fang)面(mian),(,)政(zheng)府(fu)和(he)社(she)会(hui)应(ying)加(jia)强(qiang)空(kong)气(qi)质(zhi)量(liang)的(de)监(jian)测(ce)与(yu)改(gai)善(shan),(,)减(jian)少(shao)污(wu)染(ran)物(wu)的(de)排(pai)放(fang),(,)为(wei)公(gong)众(zhong)创(chuang)造(zao)一(yi)个(ge)健(jian)康(kang)的(de)生(sheng)活(huo)环(huan)境(jing)。(。)最(zui)后(hou),(,)医(yi)疗(liao)机(ji)构(gou)应(ying)加(jia)强(qiang)对(dui)鼻(bi)炎(yan)的(de)研(yan)究(jiu)与(yu)治(zhi)疗(liao),(,)提(ti)供(gong)更(geng)加(jia)个(ge)性(xing)化(hua)和(he)精(jing)准(zhun)化(hua)的(de)治(zhi)疗(liao)方(fang)案(an),(,)以(yi)满(man)足(zu)不(bu)同(tong)患(huan)者(zhe)的(de)需(xu)求(qiu)。(。)鼻(bi)炎(yan)虽(sui)常(chang)见(jian),(,)但(dan)其(qi)防(fang)治(zhi)工(gong)作(zuo)不(bu)可(ke)忽(hu)视(shi),(,)应(ying)该(gai)引(yin)起(qi)全(quan)社(she)会(hui)的(de)关(guan)注(zhu)。(。)综(zong)上(shang)所(suo)述(shu),(,)对(dui)于(yu)

发布于:北京市