东西问丨印尼汉学家韩善美:我为何研究中国形象?|欧美老熟妇又粗又大
1. 50岁夫妻多久同一次房算正常
2. 提高性功能时间长的正确做法
3. eighteen-year-olds are not mature enough to vote
4. eighteen year olds are not mature enough to vote
中新社雅加达11月7日电 题:我为何研究中国形象?
——专访印度尼西亚汉学家、印尼华裔总会文教部负责人韩善美
中新社记者 李志全

2025年是中国与印度尼西亚建交75周年,也是万隆会议召开70周年,在两国关系发展历程中具有特殊意义。
回顾历史,两国关系曾经历风雨。印尼人是怎么看中国的?印尼眼中的中国形象是怎样的?如何看待人文交流在两国关系中的独特作用?日前,《中印尼人文交流研究及印尼眼中的中国形象》新书发布会在雅加达举行,该书作者、印尼汉学家、印尼华裔总会文教部负责人韩善美(Santi Ding)接受中新社“东西问”专访,就相关议题进行了探讨。

现将访谈实录摘要如下:
中新社记者:您为何选择以“印尼眼中的中国形象”为研究主题?这与您个人经历有怎样的联系?
韩善美:当下,社交媒体的迅速发展使中国在印尼社会的形象传播更为复杂、多元,既有积极认同,也存在误读和偏见。《中印尼人文交流研究及印尼眼中的中国形象》一书主要聚焦两国人文交流的历史脉络与现实状况,并剖析印尼社会对中国的认知与形象。我希望这本书能成为连接两国人民心灵与思想的桥梁。
我之所以选择“印尼眼中的中国形象”作为研究主题,与其说是学术兴趣,不如说是一种人生必然。我出生在印尼苏门答腊岛的明古鲁省,虽然家境普通,但自幼父亲常给我讲郑和下西洋的故事。那时的我,只觉得“中国”是一个遥远而神秘的国度。后来我在雅加达学习中文,又因孔子学院奖学金到福建师范大学完成本科,随后在华中师范大学攻读硕士与博士。从青涩的印尼女孩到中国博士,我的人生本身就是两国人文交流的一条小小航线。
在求学与研究过程中,我渐渐发现,“中国形象”在印尼社会中并非单一,而是充满复杂的历史、政治与情感层次。有时是好奇与欣赏,有时是误解与距离。我想弄清楚:印尼人到底怎么看中国?这种认知是怎样形成、变化甚至被媒体与国际舆论影响的?于是我选择以学术方式,去回答自己从小就存在心中的疑问。

中新社记者:在您的研究中,印尼社会对中国的认知经历了哪些主要变化?这些变化背后的关键因素是什么?
韩善美:在我的研究中,印尼社会对中国的认知,大体经历了三个阶段。
第一阶段是历史记忆时期。早在郑和下西洋时代,印尼与中国的交流就已建立。那时的“中国印象”是友好、慷慨与文明的象征。直到20世纪中叶,印尼社会仍然保留着对中国传统文化的尊重与好奇。
第二阶段是冷战与政治敏感时期。受当时国际政治氛围与印尼国内政策影响,印尼与中国关系一度陷入隔阂。印尼社会对中国的认知被简化甚至扭曲,部分民众对“中国”产生了距离感甚至误解。
第三阶段则是新时代的重新认识时期。随着印尼与中国关系的恢复与发展,特别是共建“一带一路”倡议的推进,中国在印尼的存在变得更立体。基础设施、教育合作、数字经济、媒体传播等领域,让更多印尼人开始直接接触真实的中国。
我在调研中发现,印尼人尤其是年轻一代,对中国的发展速度和科技实力印象深刻。他们会用抖音、微信、B站等社交平台了解中国社会,也开始意识到“东方现代化”的另一种可能性。当然,新的误解也在生成。信息碎片化容易造成刻板印象的再生产。印尼社会对中国的认知既前所未有开放,又需要平衡与引导。正因如此,我认为媒体与教育是塑造国家形象最关键的两个领域。
中新社记者:中印尼建交75周年之际,您如何看待人文交流在两国关系中的独特作用?与政治、经贸合作相比,它有何不同价值?
韩善美:政治和经贸合作固然重要,它们是国家关系的骨骼;但人文交流,是维系这一“身体”灵魂的血脉。国家之间的信任,不仅来自协定与合同,更来自人心的理解与共鸣。
在我看来,人文交流的独特价值有三个。第一,它能化解“看不见的距离”。政治谈判解决的是利益分歧,而人文交流消弭的是心理隔阂。第二,它能让合作更可持续。只有当民众真正理解对方文化,合作才不会停留在表层。第三,它能让国家形象更具温度。无论是学生交流、语言教学、影视传播,还是宗教与艺术对话,这些都让“中国形象”变得鲜活、生动、有人情味。
我经常引用印尼一句谚语:“国家间的友谊,最终要落在人与人的友谊上。”当一个印尼孩子因为中文歌喜欢上中国文化,当一个中国企业家理解印尼社会的传统习惯并尊重它,这些细微的互动,往往比宏大的政治叙事更能打动人心。这也是我愿意承担“民间使者”这个称号的原因,我相信理解比立场更重要。我愿继续在印尼与中国之间行走,用研究、写作与交流,让更多人看到彼此、理解彼此。

中新社记者:展望未来,您对中印尼在人文、教育和媒体领域的合作有何建议?年轻一代在其中应发挥怎样的作用?
韩善美:我认为未来印尼与中国的合作,需要从“项目合作”走向“价值共建”。在人文领域,两国可以设立更多联合研究平台,围绕跨文化传播、社会心理、宗教与现代化议题展开对话。文化合作不应只是节庆式的活动,而应是持续的思想交流。
在教育领域,希望看到更多“互访型”的青年项目。中国高校已经接收了大量印尼留学生,印尼的高等院校也可以更积极地邀请中国教师与学者前来讲学、开设课程。教育是双向的,互访越多,往往误解就越少。
在媒体领域,我特别强调叙事权的平衡。长期以来,印尼的中国报道多由西方媒体转述,导致“二手印象”的形成。我们需要培养更多了解双方文化的青年记者、学者、译者,让他们以双语、双视角讲述真实的故事,用双方都能听得懂的语言来叙述。新闻不仅传播事实,也建构认知。媒体人文交流应成为下一阶段重点。
至于青年,我认为他们既是受益者,也是创造者。在互联网时代,青年是连接世界的天然节点。他们懂语言、懂技术、敢表达。如果说上一代人的任务是“搭桥”,那么我们这一代人的使命,就是让桥上永远有人来往。我希望印尼与中国的年轻人都能带着开放的眼光看世界,在差异中寻找共鸣,在理解中找到力量。(完)
受访者简介:

韩善美(Santi Ding),印尼明古鲁省人,华中师范大学博士,华中师范大学中印尼人文交流研究中心特聘研究员。现任印尼—中国法律、文化与投资研究中心副主任、印尼中华伊斯兰教联合会副秘书长、印尼华裔总会文教部负责人、印尼司法部宣誓翻译员。印尼青年一代具有代表性的汉学家之一,积极投身印尼与中国之间的文化交流与民间友好合作,在两国人文交流中扮演了桥梁与纽带的角色。
sanqi,youchengtianqi,shiyizhongchuantongzhongyaocai,yinqidutedeyaoyongjiazhierbeishoutuichong。jinnianlai,suizherenmenduijiankangdezhongshi,sanqideyingyongzhujianzouruledazhongshiye。benwenjianglunshusanqizaixiandaiyixueherichangbaojianzhongdezhongyaoxing,renweiqiyingshoudaogengguangfandeguanzhuheyingyong。shouxian,sanqidezhuyaochengfenjuyouxianzhudeyaolizuoyong。yanjiuxianshi,sanqihanyoufengfudezaogan、huangtongdenghuoxingchengfen,zhexiechengfenduigaishanxueyexunhuan、cujinxinchendaixieyouxianzhuxiaoguo。tebieshizaifangzhixinnaoxueguanjibingfangmian,sanqibeiguangfanyingyong,qinengyouxiaojiangdixuezhi、gaishanweixunhuan,juyouhenhaodeyufanghezhiliaoxiaoguo。lingwai,sanqihaijuyouyidingdekangyan、zhixuezuoyong,nenggoufuzhuzhiliaoduozhongneiwaishangchuxuedeqingkuang,yincizaichuantongyixuezhongsuyou“shengyao”zhicheng。qici,sanqizuoweibaojianpinzairichangshenghuozhongyeyuelaiyueshoudaozhongshi。xiandairenshenghuojiezoukuai、yalida,changchangmianlinshentipibeihemianyilixiajiangdewenti。shiliangfuyongsanqizhipin,youzhuyuzengqiangtizhi,tishengmianyili。tongshi,sanqidekangpilaogongnengshiqichengweixuduoyundongyuanheshangbanzudexuanze。tongguohelideshiyong,sanqikeyibangzhurenmengenghaodiyingduishenghuozhongdegezhongtiaozhan。raner,jinguansanqidegongxiaoxianzhu,gongzhongduiqirenshirengranbuzu,xiangguanchanpindeluanxiangyeshiyoufasheng。yinci,tigaorenmenduisanqidekexuerenzhi、jiaqiangshichangjianguan,jiangshituidongqijiankangfazhandezhongyaoyibu。keyanjigouyingjijikaizhanduisanqideshenruyanjiu,jieshiqijizhiyuqianli,yicujinqizai三(san)七(qi),(,)又(you)称(cheng)田(tian)七(qi),(,)是(shi)一(yi)种(zhong)传(chuan)统(tong)中(zhong)药(yao)材(cai),(,)因(yin)其(qi)独(du)特(te)的(de)药(yao)用(yong)价(jia)值(zhi)而(er)备(bei)受(shou)推(tui)崇(chong)。(。)近(jin)年(nian)来(lai),(,)随(sui)着(zhe)人(ren)们(men)对(dui)健(jian)康(kang)的(de)重(zhong)视(shi),(,)三(san)七(qi)的(de)应(ying)用(yong)逐(zhu)渐(jian)走(zou)入(ru)了(le)大(da)众(zhong)视(shi)野(ye)。(。)本(ben)文(wen)将(jiang)论(lun)述(shu)三(san)七(qi)在(zai)现(xian)代(dai)医(yi)学(xue)和(he)日(ri)常(chang)保(bao)健(jian)中(zhong)的(de)重(zhong)要(yao)性(xing),(,)认(ren)为(wei)其(qi)应(ying)受(shou)到(dao)更(geng)广(guang)泛(fan)的(de)关(guan)注(zhu)和(he)应(ying)用(yong)。(。)首(shou)先(xian),(,)三(san)七(qi)的(de)主(zhu)要(yao)成(cheng)分(fen)具(ju)有(you)显(xian)著(zhu)的(de)药(yao)理(li)作(zuo)用(yong)。(。)研(yan)究(jiu)显(xian)示(shi),(,)三(san)七(qi)含(han)有(you)丰(feng)富(fu)的(de)皂(zao)苷(gan)、(、)黄(huang)酮(tong)等(deng)活(huo)性(xing)成(cheng)分(fen),(,)这(zhe)些(xie)成(cheng)分(fen)对(dui)改(gai)善(shan)血(xue)液(ye)循(xun)环(huan)、(、)促(cu)进(jin)新(xin)陈(chen)代(dai)谢(xie)有(you)显(xian)著(zhu)效(xiao)果(guo)。(。)特(te)别(bie)是(shi)在(zai)防(fang)治(zhi)心(xin)脑(nao)血(xue)管(guan)疾(ji)病(bing)方(fang)面(mian),(,)三(san)七(qi)被(bei)广(guang)泛(fan)应(ying)用(yong),(,)其(qi)能(neng)有(you)效(xiao)降(jiang)低(di)血(xue)脂(zhi)、(、)改(gai)善(shan)微(wei)循(xun)环(huan),(,)具(ju)有(you)很(hen)好(hao)的(de)预(yu)防(fang)和(he)治(zhi)疗(liao)效(xiao)果(guo)。(。)另(ling)外(wai),(,)三(san)七(qi)还(hai)具(ju)有(you)一(yi)定(ding)的(de)抗(kang)炎(yan)、(、)止(zhi)血(xue)作(zuo)用(yong),(,)能(neng)够(gou)辅(fu)助(zhu)治(zhi)疗(liao)多(duo)种(zhong)内(nei)外(wai)伤(shang)出(chu)血(xue)的(de)情(qing)况(kuang),(,)因(yin)此(ci)在(zai)传(chuan)统(tong)医(yi)学(xue)中(zhong)素(su)有(you)“(“)圣(sheng)药(yao)”(”)之(zhi)称(cheng)。(。)其(qi)次(ci),(,)三(san)七(qi)作(zuo)为(wei)保(bao)健(jian)品(pin)在(zai)日(ri)常(chang)生(sheng)活(huo)中(zhong)也(ye)越(yue)来(lai)越(yue)受(shou)到(dao)重(zhong)视(shi)。(。)现(xian)代(dai)人(ren)生(sheng)活(huo)节(jie)奏(zou)快(kuai)、(、)压(ya)力(li)大(da),(,)常(chang)常(chang)面(mian)临(lin)身(shen)体(ti)疲(pi)惫(bei)和(he)免(mian)疫(yi)力(li)下(xia)降(jiang)的(de)问(wen)题(ti)。(。)适(shi)量(liang)服(fu)用(yong)三(san)七(qi)制(zhi)品(pin),(,)有(you)助(zhu)于(yu)增(zeng)强(qiang)体(ti)质(zhi),(,)提(ti)升(sheng)免(mian)疫(yi)力(li)。(。)同(tong)时(shi),(,)三(san)七(qi)的(de)抗(kang)疲(pi)劳(lao)功(gong)能(neng)使(shi)其(qi)成(cheng)为(wei)许(xu)多(duo)运(yun)动(dong)员(yuan)和(he)上(shang)班(ban)族(zu)的(de)选(xuan)择(ze)。(。)通(tong)过(guo)合(he)理(li)的(de)使(shi)用(yong),(,)三(san)七(qi)可(ke)以(yi)帮(bang)助(zhu)人(ren)们(men)更(geng)好(hao)地(di)应(ying)对(dui)生(sheng)活(huo)中(zhong)的(de)各(ge)种(zhong)挑(tiao)战(zhan)。(。)然(ran)而(er),(,)尽(jin)管(guan)三(san)七(qi)的(de)功(gong)效(xiao)显(xian)著(zhu),(,)公(gong)众(zhong)对(dui)其(qi)认(ren)识(shi)仍(reng)然(ran)不(bu)足(zu),(,)相(xiang)关(guan)产(chan)品(pin)的(de)乱(luan)象(xiang)也(ye)时(shi)有(you)发(fa)生(sheng)。(。)因(yin)此(ci),(,)提(ti)高(gao)人(ren)们(men)对(dui)三(san)七(qi)的(de)科(ke)学(xue)认(ren)知(zhi)、(、)加(jia)强(qiang)市(shi)场(chang)监(jian)管(guan),(,)将(jiang)是(shi)推(tui)动(dong)其(qi)健(jian)康(kang)发(fa)展(zhan)的(de)重(zhong)要(yao)一(yi)步(bu)。(。)科(ke)研(yan)机(ji)构(gou)应(ying)积(ji)极(ji)开(kai)展(zhan)对(dui)三(san)七(qi)的(de)深(shen)入(ru)研(yan)究(jiu),(,)揭(jie)示(shi)其(qi)机(ji)制(zhi)与(yu)潜(qian)力(li),(,)以(yi)促(cu)进(jin)其(qi)在(zai)