中央城市工作会议部署现代化人民城市建设|乡下乳妇奶水在线播放
1. 小说 乡下
关键节点,重磅信号。
时隔十年,中央城市工作会议于2025年7月14日至15日在北京召开。上一次是2015年,再上一次是1978年。
这次会议围绕建设现代化人民城市的目标,部署城市工作重点任务。其释放的信号之强烈、转向之明确,必定会在中国城市发展史上留下浓墨重彩的一笔。

一个不容忽视的背景是,2024年末,我国常住人口城镇化率达67%,9.4亿人生活在城镇,城市发展取得历史性成就。
走出一条中国特色城市现代化新路子,未来中国城市工作怎样谋篇布局?
这场会议给出答案。
会议指出,我国城镇化正从快速增长期转向稳定发展期,城市发展正从大规模增量扩张阶段转向存量提质增效为主的阶段。
这句判断,是新时代城市工作的逻辑起点。适应形势变化,会议提出“五大转变”:
转变城市发展理念,更加注重以人为本;
转变城市发展方式,更加注重集约高效;
转变城市发展动力,更加注重特色发展;
转变城市工作重心,更加注重治理投入;
转变城市工作方法,更加注重统筹协调。
华东师范大学城市发展研究院院长曾刚向三里河表示,“五大转变”包含两层含义。
一是中国城市发展从规模扩张转向全面高质量发展新目标,城市将成为中国式现代化的重要空间载体。
二是从以经济为主导转向以人民为中心,提高人民群众的获得感、幸福感将成为城市工作者的重要奋斗目标。
同时,“五大转变”环环相扣,共同指向一个核心——城市价值回归本源,即服务于人的全面发展与高品质生活。
党的二十大报告提出,坚持人民城市人民建、人民城市为人民,提高城市规划、建设、治理水平,加快转变超大特大城市发展方式,实施城市更新行动,加强城市基础设施建设,打造宜居、韧性、智慧城市。
至于如何实现“五大转变”,会议部署城市工作7个方面的重点任务:
着力优化现代化城市体系;
着力建设富有活力的创新城市;
着力建设舒适便利的宜居城市;
着力建设绿色低碳的美丽城市;
着力建设安全可靠的韧性城市;
着力建设崇德向善的文明城市;
着力建设便捷高效的智慧城市。
七大重点任务,构成了建设现代化人民城市的坚实支撑。
会议表述与党的二十大报告一脉相承。围绕“人民城市人民建、人民城市为人民”核心理念,会议将建设宜居、韧性、智慧城市的目标具体化为七大重点任务,对党的二十大部署进行具体落实和深化拓展。
拿智慧城市建设来说,会议提出,创新城市治理的理念、模式、手段,用好市民服务热线等机制,高效解决群众急难愁盼问题。
我国智慧城市建设十多年来不断取得新进展。数据显示,自2013年住房和城乡建设部公布首批90个智慧城市试点以来,到2023年我国已建成40个智慧城市时空大数据平台。
在曾刚看来,会议部署七大重点任务表明,中国城市之间要从相互竞争为主转向以相互合作为主,大城市承担着双循环重要枢纽的作用,中小城市承担着城乡融合发展的重要责任。
“未来城市形象提升将更多地通过城市内涵式发展、城市微更新来实现,城市可持续发展将成为城市发展新时尚。”曾刚说。
(“三里河”工作室)
[huanqiushibaoteyuejizherenzhong]yingguozhengfudangdishijian13riyi“dajipujingdezhanzhengjiqi”weiyouxuanbu50xiangxinzhicai,duixiangbaokuo5jiazhongguoshiti。zhongguozhuyingguoshiguanfayanrendangtianhuiyingshuo,yingguozhengfuwangguguoneiguojiminyi,buduanhuoshangjiaoyou,budanmeiyoufansizijideeliexingjing,fanerluozhizuimingzhicaizhongguojiqitaguojiaqiye,chongfenbaoluleyingfangdexuweizuilian。zhongfangduncuyingfanglijijiuzhengcuowu,chexiaoduizhongguoqiyedezhicai。[([)环(huan)球(qiu)时(shi)报(bao)特(te)约(yue)记(ji)者(zhe)任(ren)重(zhong)](])英(ying)国(guo)政(zheng)府(fu)当(dang)地(di)时(shi)间(jian)1(1)3(3)日(ri)以(yi)“(“)打(da)击(ji)普(pu)京(jing)的(de)战(zhan)争(zheng)机(ji)器(qi)”(”)为(wei)由(you)宣(xuan)布(bu)5(5)0项(xiang)新(xin)制(zhi)裁(cai),(,)对(dui)象(xiang)包(bao)括(kuo)5(5)家(jia)中(zhong)国(guo)实(shi)体(ti)。(。)中(zhong)国(guo)驻(zhu)英(ying)国(guo)使(shi)馆(guan)发(fa)言(yan)人(ren)当(dang)天(tian)回(hui)应(ying)说(shuo),(,)英(ying)国(guo)政(zheng)府(fu)罔(wang)顾(gu)国(guo)内(nei)国(guo)际(ji)民(min)意(yi),(,)不(bu)断(duan)火(huo)上(shang)浇(jiao)油(you),(,)不(bu)但(dan)没(mei)有(you)反(fan)思(si)自(zi)己(ji)的(de)恶(e)劣(lie)行(xing)径(jing),(,)反(fan)而(er)罗(luo)织(zhi)罪(zui)名(ming)制(zhi)裁(cai)中(zhong)国(guo)及(ji)其(qi)他(ta)国(guo)家(jia)企(qi)业(ye),(,)充(chong)分(fen)暴(bao)露(lu)了(le)英(ying)方(fang)的(de)虚(xu)伪(wei)嘴(zui)脸(lian)。(。)中(zhong)方(fang)敦(dun)促(cu)英(ying)方(fang)立(li)即(ji)纠(jiu)正(zheng)错(cuo)误(wu),(,)撤(che)销(xiao)对(dui)中(zhong)国(guo)企(qi)业(ye)的(de)制(zhi)裁(cai)。(。)