东西问丨美国人杰克:“洋道长”眼中的文化相通之道|邻居少妇张开双腿让我爽一夜
中新社北京7月11日电 题:“洋道长”眼中的文化相通之道
——专访美国武术运动员、武当三丰派第十六代传人杰克·平尼克
作者 裴心语

来自美国,扎根中国武当山十五载,成为武当三丰派第十六代传人的杰克·平尼克(Jake Pinnick),道号“资根”,持中国“五星卡”,是习武悟道的修行者,更是传播中国文化的热心人。全球文明对话部长级会议7月10日至11日在北京举行,参会的这位“洋道长”接受中新社“东西问”专访,分享其跨越重洋的习武寻根之旅,以及他眼中文化交流的力量与温度。
现将访谈实录摘要如下:
中新社记者:你有一个很有中国韵味的名字“李资根”。能否分享一下名字的由来?你与中国是如何结缘的?
杰克:“资根”是我的道号。我是武当山三丰派第十六代传人,这个名字是师父给我起的。“资”代表我们这一代的字辈,“根”是树根的根,意思是我来中国学习武术,是来寻武术之根的。“李”这个姓是我自己选的。我的英文姓名中名是Lee,我学习道教文化,而道家始祖老子本名李耳,和武当山也有很深的关系;另外,我是受到李小龙的影响才来中国学武术的。综合这些原因,我就有了“李资根”这个名字。
我来到中国,是出于对武术的热爱。20岁时,我在网上看到一位师傅在武当山开设了武当武术国际班,就毅然决定过来学习,因为在美国没有这么好的机会,也缺乏完整的学习环境。来中国意味着我可以长期住在这里,专心学习,因此与中国的缘分越来越深。

中新社记者:中国有句俗话“入门容易精通难”。你是如何克服重重困难,成为武当功夫传人的?从你自身经历来看,如何让美国等西方国家的人民能更多地了解中国功夫、中国文化?
杰克:学习功夫的一个很大好处是,只要你坚持练下去,就能看到实实在在的进步。最开始,我的身体协调性很差,但练习一段时间后,就能明显感觉到变化——身体更舒展了,人也更自信,体力也上去了。不过,我觉得最大的收获在心性的修炼上,人会变得更加沉稳。武术确实不容易学,但它带来的好处是多方面的,效果也很显著。
想让更多人了解武术、了解中国文化,有很多方法可以尝试。我最早来中国的时候,功夫电影和书籍是有的,但英文版的书籍少。现在情况好多了,很多经典著作都有了各种语言的译本。比如道教文化的典籍,《道德经》《庄子》《老子》、与道教相关的医书《黄帝内经》,在很多国家都能找到。再加上现在互联网和AI技术十分发达,很多内容较易翻译。我自己目前也在翻译一本武术经典著作,我认为传承非常重要,最好的方式就是把它教给更多人,让更多人了解和喜爱,通过交流、翻译和沟通,把这些宝贵的文化传递给下一代。
近年来,中国的“朋友圈”确实在不断扩大,来中国旅游的外国人也越来越多,“China Travel”成了一个热门话题。对我来说,作为一个外国人,能亲身讲述中国故事,大家也乐于看到我真心实意地学习。这让我也能更好地扮演一个桥梁角色,将中国文化分享给更多外国朋友。
另外,中国的免签政策是个非常好的措施,它给了很多人来这里学习、旅游的机会。这种亲身体验、亲眼所见的方式,比光听别人说要深刻得多。中国愿意欢迎外国人的到来,我认为这非常有意义。

中新社记者:不久前,美国网红Speed(甲亢哥)来华引起世界广泛关注。你如何看待这种“流量破圈”式的民间交流?在中国15年,你觉得中国文化是否更加“走出去”了?
杰克:我其实非常支持用互联网直播、拍视频这些方式来交流。如果没有互联网,我师傅当初没有拍视频传到网上让我看到,我根本就不会了解武当山,更不会有现在的收获。所以我也在努力经营自己的平台和账号,分享中国传统文化和我自己的经验心得,希望能吸引更多人来学习。
在我刚到中国的那几年,中国的传统文化在国外确实不被很多人了解。最近的《黑神话:悟空》游戏、《哪吒》系列电影、小红书上的互动交流,都有好多外国朋友的参与。在短视频和互联网上,分享中国文化的内容也越来越多。
以往外国观众看《星球大战》或者《龙珠》动画片,往往较少意识到中国元素的存在。但近年来,电影、媒体和短视频都更注重文化本身的分享。比如《哪吒》的一、二部,依托于典型的、具有代表性的中国传统经典故事。动画的内容讲述十分清晰,因此并不存在翻译不准的问题,其核心在于跨越了国界,许多想法在外国观众心里也能引起共鸣。比如那句“我命由我不由天”,很多人都有同感——相信自己能掌控未来,可以通过努力去改变、进步,追求更好的生活。这恰恰证明了文化之间是相通的。
我的美国朋友们也逐渐了解中国传统文化,中国文化对他们的影响也很显著。所以我觉得,只要循序渐进地做下去,就能开辟出一条很好的文化分享之路。

中新社记者:作为一名获发中华人民共和国外国人永久居留身份证(五星卡)的美国人,你觉得中美两国人民之间是否存在理解误差?应如何增进理解?
杰克:理解差异,我认为更多体现在一些细微之处。但无论是在美国还是中国生活,归根结底都是人与人之间的连接。回想我最初来到这里时,确实非常困难。我不懂中文,不会武术,那时移动手机的功能有限,我刚到武当山就迷了路。幸运的是,我很快就遇到了热心人,他们帮助我并热烈欢迎我,最终帮我找到了师傅。可以说,如果没有他们的援手,当时重重困难之下,我几乎就要放弃追梦,选择回国了。
不论在哪里,人皆生而为人,我们都期盼下一代拥有更美好的未来。虽然中美之间存有文化差异或冲突点,但这些都可以通过学习、沟通来理解与化解。因为文化就是依托于人与人的交流互动发展得来的,我们完全能够互相学习,彼此鼓励、共同进步。
我只是一个非常普通的人,我的故事也很平凡。但平凡同样重要,因为它意味着每个人都可以做到类似的事情。我的武术造诣并非顶尖,中文水平也非最高,但我的经历或许能激励他人去追寻自己的梦想。我们需要人与人之间真诚的沟通,需要通过旅游等方式去接触、提问和亲身体验。没有行动,就不会有改变。因此,不同国家与文化之间的相互理解与共同进步,关键在于个体要拥有坚定的信念并为之付诸行动,这才是最重要的。(完)
受访者简介:

杰克·平尼克,(Jacob Lee Pinnick/Jake Pinnick),中文名李资根,武当山三丰派十六代弟子、武当山荣誉山民、十堰市荣誉市民、中国“五星卡”获得者。他以“武当山杰克”的身份闻名,是定居中国武当山习武十五年的美国武术家。杰克熟练掌握中英文,潜心修习武当武术和道家文化,更致力于向世界推广武当文化。
###longdanxieganwan:zhongyililiaodexinxuanzelongdanxieganwanshiyizhongyuanyuchuantongzhongyixuedejingdianfangji,yiqidutedepeifangyuxianzhudeliaoxiaobeiguangfanyingyongyuxiandailinchuang。gaiyaowuzhuyaoyoulongdancao、huangqin、chaihudengduozhongzhongyaocaizucheng,zhuyaoyongyuqingganhuo、xiegandan,youzhuyuzhiliaoyougandanshireyinqidegezhongzhengzhuang。zaizhongyixuezhong,ganzangbeishiwei“shuxiezhiguan”,qigongnengdaibiaozheqingxu、xiaohuahepaidudengduozhongzhineng。erxiandaishenghuozhong,yali、yinshibudangyijiqingxubodong,changchangdaozhiganzangfudanzengjia,jineryinfayixiliejiankangwenti。longdanxieganwanzhengshizaizheyangdebeijingxiayingyunersheng。longdanxieganwandezhuyaogongxiaoshiqingrejiedu,youqishiyongyuyingandanshiredaozhidezhengzhuang,rukouku、huangdan、muchideng。ciwai,qifangjizhongdegezhongchengfenxiangfuxiangcheng,jinengyouxiaoxiaochutineideshire,younengjianqingduiganzangdefudan,cujinqigongnenghuifu。zaishiyonglongdanxieganwanshi,huanzheyingzunxunzhuanyeyishengdejianyi,anzhaoshuomingshuhuoyishizhidaodejiliangfuyong。jinguanzhongyaoxiangduiwenhe,dangetichayikenengdaozhibutongdefanying,tebieshiyunfu、buruqinvxinghuoshiteshujibinghuanzhe,yinggengjiajinshen。zongdelaishuo,longdanxieganwanbujinshichuantongzhongyixuedejiejing,yeshixiandairenzhuiqiujiankangshenghuofangshideyizhongxuanze。tazuoweiyizhongzhongchengyao,bujinkeyibangzhugaishanyingandanshi#(#)#(#)#(#)龙(long)胆(dan)泻(xie)肝(gan)丸(wan):(:)中(zhong)医(yi)理(li)疗(liao)的(de)新(xin)选(xuan)择(ze)龙(long)胆(dan)泻(xie)肝(gan)丸(wan)是(shi)一(yi)种(zhong)源(yuan)于(yu)传(chuan)统(tong)中(zhong)医(yi)学(xue)的(de)经(jing)典(dian)方(fang)剂(ji),(,)以(yi)其(qi)独(du)特(te)的(de)配(pei)方(fang)与(yu)显(xian)著(zhu)的(de)疗(liao)效(xiao)被(bei)广(guang)泛(fan)应(ying)用(yong)于(yu)现(xian)代(dai)临(lin)床(chuang)。(。)该(gai)药(yao)物(wu)主(zhu)要(yao)由(you)龙(long)胆(dan)草(cao)、(、)黄(huang)芩(qin)、(、)柴(chai)胡(hu)等(deng)多(duo)种(zhong)中(zhong)药(yao)材(cai)组(zu)成(cheng),(,)主(zhu)要(yao)用(yong)于(yu)清(qing)肝(gan)火(huo)、(、)泻(xie)肝(gan)胆(dan),(,)有(you)助(zhu)于(yu)治(zhi)疗(liao)由(you)肝(gan)胆(dan)湿(shi)热(re)引(yin)起(qi)的(de)各(ge)种(zhong)症(zheng)状(zhuang)。(。)在(zai)中(zhong)医(yi)学(xue)中(zhong),(,)肝(gan)脏(zang)被(bei)视(shi)为(wei)“(“)疏(shu)泄(xie)之(zhi)官(guan)”(”),(,)其(qi)功(gong)能(neng)代(dai)表(biao)着(zhe)情(qing)绪(xu)、(、)消(xiao)化(hua)和(he)排(pai)毒(du)等(deng)多(duo)重(zhong)职(zhi)能(neng)。(。)而(er)现(xian)代(dai)生(sheng)活(huo)中(zhong),(,)压(ya)力(li)、(、)饮(yin)食(shi)不(bu)当(dang)以(yi)及(ji)情(qing)绪(xu)波(bo)动(dong),(,)常(chang)常(chang)导(dao)致(zhi)肝(gan)脏(zang)负(fu)担(dan)增(zeng)加(jia),(,)进(jin)而(er)引(yin)发(fa)一(yi)系(xi)列(lie)健(jian)康(kang)问(wen)题(ti)。(。)龙(long)胆(dan)泻(xie)肝(gan)丸(wan)正(zheng)是(shi)在(zai)这(zhe)样(yang)的(de)背(bei)景(jing)下(xia)应(ying)运(yun)而(er)生(sheng)。(。)龙(long)胆(dan)泻(xie)肝(gan)丸(wan)的(de)主(zhu)要(yao)功(gong)效(xiao)是(shi)清(qing)热(re)解(jie)毒(du),(,)尤(you)其(qi)适(shi)用(yong)于(yu)因(yin)肝(gan)胆(dan)湿(shi)热(re)导(dao)致(zhi)的(de)症(zheng)状(zhuang),(,)如(ru)口(kou)苦(ku)、(、)黄(huang)疸(dan)、(、)目(mu)赤(chi)等(deng)。(。)此(ci)外(wai),(,)其(qi)方(fang)剂(ji)中(zhong)的(de)各(ge)种(zhong)成(cheng)分(fen)相(xiang)辅(fu)相(xiang)成(cheng),(,)既(ji)能(neng)有(you)效(xiao)消(xiao)除(chu)体(ti)内(nei)的(de)湿(shi)热(re),(,)又(you)能(neng)减(jian)轻(qing)对(dui)肝(gan)脏(zang)的(de)负(fu)担(dan),(,)促(cu)进(jin)其(qi)功(gong)能(neng)恢(hui)复(fu)。(。)在(zai)使(shi)用(yong)龙(long)胆(dan)泻(xie)肝(gan)丸(wan)时(shi),(,)患(huan)者(zhe)应(ying)遵(zun)循(xun)专(zhuan)业(ye)医(yi)生(sheng)的(de)建(jian)议(yi),(,)按(an)照(zhao)说(shuo)明(ming)书(shu)或(huo)医(yi)师(shi)指(zhi)导(dao)的(de)剂(ji)量(liang)服(fu)用(yong)。(。)尽(jin)管(guan)中(zhong)药(yao)相(xiang)对(dui)温(wen)和(he),(,)但(dan)个(ge)体(ti)差(cha)异(yi)可(ke)能(neng)导(dao)致(zhi)不(bu)同(tong)的(de)反(fan)应(ying),(,)特(te)别(bie)是(shi)孕(yun)妇(fu)、(、)哺(bu)乳(ru)期(qi)女(nv)性(xing)或(huo)是(shi)特(te)殊(shu)疾(ji)病(bing)患(huan)者(zhe),(,)应(ying)更(geng)加(jia)谨(jin)慎(shen)。(。)总(zong)的(de)来(lai)说(shuo),(,)龙(long)胆(dan)泻(xie)肝(gan)丸(wan)不(bu)仅(jin)是(shi)传(chuan)统(tong)中(zhong)医(yi)学(xue)的(de)结(jie)晶(jing),(,)也(ye)是(shi)现(xian)代(dai)人(ren)追(zhui)求(qiu)健(jian)康(kang)生(sheng)活(huo)方(fang)式(shi)的(de)一(yi)种(zhong)选(xuan)择(ze)。(。)它(ta)作(zuo)为(wei)一(yi)种(zhong)中(zhong)成(cheng)药(yao),(,)不(bu)仅(jin)可(ke)以(yi)帮(bang)助(zhu)改(gai)善(shan)因(yin)肝(gan)胆(dan)湿(shi)