欧洲音乐人走进贵州侗寨:山野间共谱即兴曲|夜夜躁日日躁狠狠久久av
1. 夜夜躁日日躁狠狠久久AV,中文乱码人妻
2. 夜夜躁日日躁狠狠久久AV,中文乱码人妻系列一区二区
中新社贵州黎平7月16日电 题:欧洲音乐人走进贵州侗寨:山野间共谱即兴曲
中新社记者 周燕玲
盛夏的贵州省黎平县黄岗侗寨凉风习习,侗族青年指间的琵琶声、妇女孩童的侗族大歌合声在鼓楼下回荡。英国打击乐演奏者博丹·斯克雷普卡(Bogdan Skrypka)的鼓点与意大利作曲人安德烈亚·格拉尼齐奥(Andrea Granitzio)的吉他也应声加入,琵琶、歌声、吉他、鼓点在鼓楼下交织,上演了一场跨越文化的合奏。

“音乐无国界,我用乐器与村民合奏侗族大歌,很快就能跟上节奏。”博丹·斯克雷普卡接受中新社记者采访时说,侗族大歌令人着迷,“无论是独特的演唱方式、蕴含‘人与自然和谐共生’的歌词,还是无需乐谱、口传心授的精妙传承,都深深吸引了我”。
7月10日至18日,来自欧洲国家的多名音乐人走进贵州,开启为期9天的采风之旅,侗族大歌发源地之一的黄岗侗寨是他们采风的其中一站,在这座已有800年历史的村寨里听侗族女孩唱歌,跟歌师学歌,并在鼓楼下与村民一起合奏侗族大歌。

英国青年男高音汤姆·利德格利(Tom Lidgley)沉醉于侗族大歌宛如天籁的自然合声中。一首侗族大歌唱罢,他随即唱响《茶花女》歌剧片段,歌声在侗寨鼓楼下回旋,形成时空交错的独特韵味。
歌声刚落,汤姆·利德格利便将目光投向侗族青年吴发林,邀请他尝试西洋高音。吴发林凝神静听,大胆模仿,将侗歌特有的嘹亮音色与刚学到的技巧相融合,这“跨界”现学现唱,迎来鼓楼下的欢笑与掌声。
“在英国从没见过这样的场景。”英国小提琴演奏者格温妮丝·内尔姆斯(Gwyneth Nelmes)说,在这里,音乐不是音乐厅里精致的艺术,它更像是与自然以及侗寨的日常生活融为一体的东西。
常在音乐厅聚光灯下演奏的格温妮丝·内尔姆斯,在贵州将梯田边、鼓楼下都当成自己演奏的舞台,并放下预设的乐谱与自然共鸣。这场在青山绿水间的即兴演奏,于她而言,是一场打破预设框架、直抵心灵的自由艺术体验。
安德烈亚·格拉尼齐奥则用手机随时录下村民演唱的侗族大歌、孩童哼唱的《布谷催春》旋律以及蝉鸣声、溪水声,他尤其着迷孩童模仿山里的布谷鸟叫声,常常不自觉地哼唱“布谷布谷”。
离开黄岗侗寨后,安德烈亚·格拉尼齐奥在车上回放侗歌、童声和溪流声。他说:“侗族人将自然化作歌声,而自然本身也是音乐,我的新曲要融入这些声音。”(完)
6yue13ri、14ri,henanduodifaburengongzengyugonggao。tixing:renhezuzhihegerenruofaxianweibaozhahuobaozhabuwanquandantou、danyaosuipianhuohuojiandancanhai,qiewushanziyidong、zangni、chaijiehesunhuideng,qinglijibaogaodangdizhengfuhuorengongyingxiangtianqiyouguanbumen,huozhelijiboda110xiangdangdigonganbumenbaojing。6(6)月(yue)1(1)3(3)日(ri)、(、)1(1)4(4)日(ri),(,)河(he)南(nan)多(duo)地(di)发(fa)布(bu)人(ren)工(gong)增(zeng)雨(yu)公(gong)告(gao)。(。)提(ti)醒(xing):(:)任(ren)何(he)组(zu)织(zhi)和(he)个(ge)人(ren)若(ruo)发(fa)现(xian)未(wei)爆(bao)炸(zha)或(huo)爆(bao)炸(zha)不(bu)完(wan)全(quan)弹(dan)头(tou)、(、)弹(dan)药(yao)碎(sui)片(pian)或(huo)火(huo)箭(jian)弹(dan)残(can)骸(hai),(,)切(qie)勿(wu)擅(shan)自(zi)移(yi)动(dong)、(、)藏(zang)匿(ni)、(、)拆(chai)解(jie)和(he)损(sun)毁(hui)等(deng),(,)请(qing)立(li)即(ji)报(bao)告(gao)当(dang)地(di)政(zheng)府(fu)或(huo)人(ren)工(gong)影(ying)响(xiang)天(tian)气(qi)有(you)关(guan)部(bu)门(men),(,)或(huo)者(zhe)立(li)即(ji)拨(bo)打(da)1(1)1(1)0向(xiang)当(dang)地(di)公(gong)安(an)部(bu)门(men)报(bao)警(jing)。(。)