钱塘江畔盐官古镇:从“观潮”到“听潮”|老妇槡BBBB槡BBBB槡

1. 老妇槡BBBB槡BBBB槡户外

2. 老配bbw

  中新社浙江海宁10月7日电 (曹丹)10月7日,钱塘江大潮如期而至,浙江海宁盐官镇掀起观潮热潮。恰逢国庆中秋假期,“天下第一潮”的自然奇观与古镇的文旅活动相互交融,为千年古镇注入新活力。

10月7日,浙江海宁盐官镇,钱塘江潮水奔涌而来。(无人机照片) 曹丹 摄

  12时10分,钱塘江畔人头攒动。当江面浮现白色水线,顷刻间,潮水如万马奔腾扑面而来,撞击堤坝激起数米巨浪,现场惊叹声、欢呼声此起彼伏。

  除自然奇观外,盐官古镇正以“潮乐之城”为新名片,汇聚跨国界艺术活力。不久前,德国柏林女子合唱团在此举办专场音乐会,指挥家萨宾娜·武斯特霍夫以“水”为主题,将和声与潮音完美融合。她说,水是全人类共通的艺术灵感源泉。

  国庆中秋假期,“盐官古城—潮乐之城”推出大潮音乐嘉年华活动,整合观潮、音乐、非遗、市集、互动等多项体验内容,并依据潮汐规律设计“潮前沉浸、潮中共振、潮后余韵”的全时段体验——潮起前,古琴、二胡、琵琶等传统乐器在街巷间奏响;潮过后,非洲鼓圈活动让游客通过鼓点互动。

10月7日,在浙江海宁盐官镇,游客在街巷的二胡演奏前拍照。 曹丹 摄

  10月1日至13日,近200名音乐人将陆续奉献65场音乐盛宴。数据显示,10月1日至6日,景区日均游客量超3万人次。

  浙江大学管理学院旅游与酒店管理学系副教授叶顺认为,盐官古城的转型成功源于三大创新:一是聚焦钱塘江潮这一世界级IP,构建独特“潮乐”文化品牌;二是活化利用古城墙、粮仓等历史空间,打造沉浸式音乐场景;三是联动乐器工坊、非遗技艺、版权开发等多元业态,形成可持续发展产业体系。

  “盐官模式为破解古镇‘千镇一面’的困境提供了重要启示,为古镇类景区的转型升级提供了可借鉴的样本。”叶顺说。(完)

fanguanwulumuqi,pianjuxibeiyiyudeweizhi,weixiangxikaifangtigonglebianli。lihanmingzhichu,yuwulumuqileisideqishishihasakesitanelamutu,liangzuochengshidouweiyuyaouhangludezhongjiandian。liyongkongkeA321XLRzheyangdeyuanchengzhaitiji,elamutuchenggongkaihanglundun。zaiguonei,wulumuqishiweiyiyigeyongzhaitijinengzhifeiouzhoudehangkongshuniu。反(fan)观(guan)乌(wu)鲁(lu)木(mu)齐(qi),(,)偏(pian)居(ju)西(xi)北(bei)一(yi)隅(yu)的(de)位(wei)置(zhi),(,)为(wei)向(xiang)西(xi)开(kai)放(fang)提(ti)供(gong)了(le)便(bian)利(li)。(。)李(li)瀚(han)明(ming)指(zhi)出(chu),(,)与(yu)乌(wu)鲁(lu)木(mu)齐(qi)类(lei)似(si)的(de)其(qi)实(shi)是(shi)哈(ha)萨(sa)克(ke)斯(si)坦(tan)阿(e)拉(la)木(mu)图(tu),(,)两(liang)座(zuo)城(cheng)市(shi)都(dou)位(wei)于(yu)亚(ya)欧(ou)航(hang)路(lu)的(de)中(zhong)间(jian)点(dian)。(。)利(li)用(yong)空(kong)客(ke)A(A)3(3)2(2)1(1)X(X)L(L)R(R)这(zhe)样(yang)的(de)远(yuan)程(cheng)窄(zhai)体(ti)机(ji),(,)阿(e)拉(la)木(mu)图(tu)成(cheng)功(gong)开(kai)航(hang)伦(lun)敦(dun)。(。)在(zai)国(guo)内(nei),(,)乌(wu)鲁(lu)木(mu)齐(qi)是(shi)唯(wei)一(yi)一(yi)个(ge)用(yong)窄(zhai)体(ti)机(ji)能(neng)直(zhi)飞(fei)欧(ou)洲(zhou)的(de)航(hang)空(kong)枢(shu)纽(niu)。(。)

发布于:北京市