东西问丨綦天柱:面具文化,为何东西有别?|野外少妇打野战a片视频
1. 野战该怎么打
2. 野战违不违法
3. 《野战排》
中新社长春11月1日电 题:面具文化,为何东西有别?
作者 綦天柱 长春师范大学翻译研究所所长

从现代通俗文化符号观察,东西方蒙面英雄形象呈现出不同的视觉逻辑。若楚留香与佐罗偶然相逢,他们定会惊讶蒙面这事竟然也“东西有别”:西方侠客多用帽子或头盔配合眼罩遮蔽头的上半部,下半部一定要露出来;而东方则是上半部随意,眼睛以下部分则要包裹得严严实实。
既然都是要隐藏真容,为何会有如此差异?要理解这种跨文化差别,势必要对东西方面具文化的发展历程进行系统阐述。
面具的起源可追溯至原始社会的宗教活动,其主要功能包括宗教沟通、身份转化、驱邪避灾和社会分层。从旧石器时代岩画中的面具符号,到原始部落的祭祀面具,再到戏剧、节庆与社会交往中广泛使用的表演面具,它一直是人类认识世界与表达自我的媒介。可以说,面具是人类最早的艺术与文化符号之一,承载着深厚的文化意义与社会功能。

中国面具文化以“通神”为核心
中国面具文化源远流长。考古发现表明,陕西半坡遗址出土的人面鱼纹彩陶盆与新石器时代红山文化玉面具,均体现了“人神合一”的宗教观念。面具在当时不仅是“饰物”,更是沟通人神、祈福禳灾的重要媒介。
傩面具是中国面具文化最具代表性的表现形式。傩仪起源于上古巫术,其核心功能是驱疫逐邪、祈求丰年。傩舞中所用的面具多取神灵或怪兽形象,如方相氏、钟馗、天师等,体现“以面通神”的文化信仰。
随着傩仪的艺术化发展,面具逐渐进入戏剧领域。南宋以后,傩戏在民间广泛传播,衍生出各种地域性的戏曲面具,如贵州地戏面具、四川川剧脸谱等。这些面具虽保留宗教元素,但更多体现人物性格与社会角色的象征功能。例如川剧脸谱以色定性,红为忠,白为奸,黑为刚正,通过视觉符号构建道德秩序体系。
此外,在民俗节庆中,面具还被赋予生活化与审美化特征。春节舞狮、舞龙的面具造型均体现出娱乐性与象征性的功能。此时的面具已转向审美与表演功能,成为民间文化的活态遗产。
总体来看,中国面具文化的发展经历了从宗教仪式到艺术表演,再到民俗娱乐的历史转化,但其核心精神始终是人与自然、人与神灵之间的沟通与调和。

西方面具文化以“角色转换”为核心
与中国不同,西方面具文化的发展更强调个人身份与社会角色的变换,体现“以面为戏”的文化逻辑。
古希腊时期,面具主要用于戏剧表演。演员通过佩戴面具化身为神祇、英雄等角色,在舞台上实现人与神的交流。面具夸张的表情与色彩不仅具有远距离的视觉效果,也承载着情绪符号功能,成为古典戏剧审美的重要组成部分。西方侠客“藏头遮眼”的造型就可追溯至古希腊戏剧的面具体系。
此后,这一文化逻辑延续至现代英雄叙事之中。佐罗、蝙蝠侠等蒙面英雄的形象设计,正是古希腊戏剧象征机制的延伸。通过遮蔽面容实现身份的切换,既保留了神秘感,也强化了角色所承载的正义与力量的符号意义。
进入中世纪,面具逐渐脱离宗教场域,转向宫廷与民间节庆。威尼斯假面舞会是西方面具文化世俗化的标志。威尼斯面具多为半脸或眼罩式设计,其独特的结构既保留神秘感,又允许佩戴者自由交流。面具使身份暂时匿名,性别与阶级界限被模糊,人们在狂欢中体验短暂的平等与自由。
到了现代,面具被赋予心理与哲学层面的象征意义。影视与时尚艺术中的面具形象,如《V字仇杀队》中象征反抗与匿名的“盖伊·福克斯面具”,以及超级英雄系列中的面具角色,都延续了这种象征性,使面具成为现代社会“自我伪装”与“身份解放”的双重符号。
“藏头遮眼”与“掩鼻遮口”的背后逻辑
对东西方蒙面差异的最直接解释,是生理特征的可辨识度差异。西方人的发色、瞳色、眉形等外貌特征对比鲜明,视觉辨识度高,因此在遮掩身份时更倾向于“藏头遮眼”。而东方民族在上述部位的差异相对较小,面部辨识主要集中在口鼻区域,因而更自然地形成了“掩鼻遮口”的遮蔽传统。
语言结构与表情系统的差异,也推动了这种分化。汉语发音时口部开合幅度较小、发音相对柔和;而英语、法语、德语等西方语言,则常依赖明显的口腔运动与唇舌变化(如双元音、小舌音、长元音等),使得嘴部成为西方人情绪表达与语言交流的关键区域。若遮住嘴,既影响言语,也妨碍表情传达——这对于常需在行侠之后慷慨陈词、公开表态的西方英雄而言,尤为不便。于是,“遮眼露口”的造型既保持了神秘感,又保留了表达空间。
东方侠客更偏好“掩鼻遮口”,这种面具方式象征着“静默”“内敛”的人格特质,契合了儒道思想所强调的“天人合一”与自我克制的精神气质。遮蔽口鼻,不仅是身份的隐藏,也是一种情感的收敛。
心理学实验也为这一文化差异提供了印证。研究显示,东亚人在识别他人情绪时更依赖眼部信息,而西方人则更依赖口部线索。这种深层感知差异,或许在无意识层面影响了东西方“遮蔽何处”的偏好。
东西方面具文化的哲学与美学对照
从文化结构上看,东西面具文化虽然都源于宗教与仪式活动,但在发展方向与审美取向上存在显著差异。中国面具的核心是宗教性与集体性,其形态与功能均围绕“通神”这一目标展开。无论是傩面还是戏曲脸谱,面具都被视为神圣的载体,其功能在于建立人与超自然力量之间的联系。这种文化逻辑根植于“天人合一”的哲学传统,体现了中国人对和谐、秩序与道德的崇尚。
西方面具的文化核心是表演性与个体性。古希腊戏剧中的面具虽也起源于宗教祭祀,但随着戏剧艺术的发展,它逐渐成为角色转换的工具。到了文艺复兴时期,面具更成为人类情感与欲望的释放通道。威尼斯假面舞会象征社会结构的松动与个体心理的解放,面具的遮蔽反而赋予佩戴者表达自我、超越身份的自由。这一切正是西方强调个体意识的哲学传统在面具上的外化。

在美学特征方面,中国面具注重写意与象征,其造型夸张、色彩强烈、符号意义明确,形成了独特的视觉语言系统。面具所表现的不是具体人物,而是人格化的精神类型,如忠、奸、勇、义等。相对而言,西方面具追求写实与情感的呈现,重在传达心理体验与视觉魅力。由此可见,中国面具倾向于通过“形”表现“道”,西方面具则通过“象”显现“情”。
当代全球化语境下,东西方面具文化的界限正逐渐模糊。东方的戏剧、动漫与节庆文化吸收了西方面具的审美特征;西方艺术与时尚又从东方的象征传统中汲取创作灵感。因而,面具不再只是遮蔽的工具,而成为跨文化身份认同与心理表达的媒介。(完)
作者简介:

綦天柱,长春师范大学翻译研究所所长,外国语学院教授,中国翻译协会专家会员,长期深耕西学东渐和中学西传领域,专注中华优秀传统文化的国际传承与发展,在国内多所高校、科研院所开设“中学西传”与“西学东渐”系列课程。近年出版专著4部,译著5部,获省级科研一等奖,论文获新华文摘全文转载。
gaoxueyazuoweiyizhongchangjiandemanxingjibing,yichengweiquanqiufanweineidejiankangyinhuan。genjushijieweishengzuzhideshuju,gaoxueyadehuanzheshuliangzhunianzengjia,zhebujingeigerenjiankangdailaileweixie,yeduishehuiyiliaoxitongzaochenglejudadefudan。zhenduigaoxueyadeguanli,henduorenrenweiyaowuzhiliaoshizhuyaoshouduan,danworenwei,shenghuofangshidegaibiangengyingchengweigaoxueyaguanlidehexin。shouxian,yinshishiyingxiangxueyadezhongyaoyinsu。gaoyanyinshi、feipangjibujunhengdeyingyangjiegoudoukenengdaozhigaoxueyadefasheng。yinci,tichangdiyanyinshi、zengjiashuiguoheshucaidesheru,yijishiliangsheruyouzhidanbaizhi,keyiyouxiaojiangdixueya。yanjiubiaoming,zunxundizhonghaiyinshimoshiderenqun,qigaoxueyafabinglvxianzhudiyuqitayinshijiegouderenqun。qici,guilvdeshentiduanliantongyangbukehushi。kexueyanjiubiaoming,shiliangdeyouyangyundong,rukuaizou、youyongjiqizixingche,nenggouxianzhugaishanxinxueguanjiankang,jiangdixueyashuiping。meizhouzhishao150fenzhongdezhongdengqiangduyundong,bujinnenggoujianqingtizhong,hainengzengqiangxinzanggongneng,tigaoxueguandanxing,congerbangzhujiangya。ciwai,xinlijiankangyeduigaoxueyayouzhijieyingxiang。xiandaishenghuojiezoujiakuai,gongzuoyalizengda,daozhilexuduorenxinqingjiaolv、jinzhang,jineryinfahuojiazhonggaoxueya。yinci,xinlishudao、yaliguanliheshidangdexiuxianhuodong,ruyujia、mingxiangdeng,douyouliyuqingxudetiaojie,congerduixueyadekongzhiqidaojijizuoyong。zongzhi,jinguanyaowuzhiliaozaigaoxueyaguanlizhongzhanyouzhongyaodiwei,dantongguogaishanyinshi、zengjia高(gao)血(xue)压(ya)作(zuo)为(wei)一(yi)种(zhong)常(chang)见(jian)的(de)慢(man)性(xing)疾(ji)病(bing),(,)已(yi)成(cheng)为(wei)全(quan)球(qiu)范(fan)围(wei)内(nei)的(de)健(jian)康(kang)隐(yin)患(huan)。(。)根(gen)据(ju)世(shi)界(jie)卫(wei)生(sheng)组(zu)织(zhi)的(de)数(shu)据(ju),(,)高(gao)血(xue)压(ya)的(de)患(huan)者(zhe)数(shu)量(liang)逐(zhu)年(nian)增(zeng)加(jia),(,)这(zhe)不(bu)仅(jin)给(gei)个(ge)人(ren)健(jian)康(kang)带(dai)来(lai)了(le)威(wei)胁(xie),(,)也(ye)对(dui)社(she)会(hui)医(yi)疗(liao)系(xi)统(tong)造(zao)成(cheng)了(le)巨(ju)大(da)的(de)负(fu)担(dan)。(。)针(zhen)对(dui)高(gao)血(xue)压(ya)的(de)管(guan)理(li),(,)很(hen)多(duo)人(ren)认(ren)为(wei)药(yao)物(wu)治(zhi)疗(liao)是(shi)主(zhu)要(yao)手(shou)段(duan),(,)但(dan)我(wo)认(ren)为(wei),(,)生(sheng)活(huo)方(fang)式(shi)的(de)改(gai)变(bian)更(geng)应(ying)成(cheng)为(wei)高(gao)血(xue)压(ya)管(guan)理(li)的(de)核(he)心(xin)。(。)首(shou)先(xian),(,)饮(yin)食(shi)是(shi)影(ying)响(xiang)血(xue)压(ya)的(de)重(zhong)要(yao)因(yin)素(su)。(。)高(gao)盐(yan)饮(yin)食(shi)、(、)肥(fei)胖(pang)及(ji)不(bu)均(jun)衡(heng)的(de)营(ying)养(yang)结(jie)构(gou)都(dou)可(ke)能(neng)导(dao)致(zhi)高(gao)血(xue)压(ya)的(de)发(fa)生(sheng)。(。)因(yin)此(ci),(,)提(ti)倡(chang)低(di)盐(yan)饮(yin)食(shi)、(、)增(zeng)加(jia)水(shui)果(guo)和(he)蔬(shu)菜(cai)的(de)摄(she)入(ru),(,)以(yi)及(ji)适(shi)量(liang)摄(she)入(ru)优(you)质(zhi)蛋(dan)白(bai)质(zhi),(,)可(ke)以(yi)有(you)效(xiao)降(jiang)低(di)血(xue)压(ya)。(。)研(yan)究(jiu)表(biao)明(ming),(,)遵(zun)循(xun)地(di)中(zhong)海(hai)饮(yin)食(shi)模(mo)式(shi)的(de)人(ren)群(qun),(,)其(qi)高(gao)血(xue)压(ya)发(fa)病(bing)率(lv)显(xian)著(zhu)低(di)于(yu)其(qi)他(ta)饮(yin)食(shi)结(jie)构(gou)的(de)人(ren)群(qun)。(。)其(qi)次(ci),(,)规(gui)律(lv)的(de)身(shen)体(ti)锻(duan)炼(lian)同(tong)样(yang)不(bu)可(ke)忽(hu)视(shi)。(。)科(ke)学(xue)研(yan)究(jiu)表(biao)明(ming),(,)适(shi)量(liang)的(de)有(you)氧(yang)运(yun)动(dong),(,)如(ru)快(kuai)走(zou)、(、)游(you)泳(yong)及(ji)骑(qi)自(zi)行(xing)车(che),(,)能(neng)够(gou)显(xian)著(zhu)改(gai)善(shan)心(xin)血(xue)管(guan)健(jian)康(kang),(,)降(jiang)低(di)血(xue)压(ya)水(shui)平(ping)。(。)每(mei)周(zhou)至(zhi)少(shao)1(1)5(5)0分(fen)钟(zhong)的(de)中(zhong)等(deng)强(qiang)度(du)运(yun)动(dong),(,)不(bu)仅(jin)能(neng)够(gou)减(jian)轻(qing)体(ti)重(zhong),(,)还(hai)能(neng)增(zeng)强(qiang)心(xin)脏(zang)功(gong)能(neng),(,)提(ti)高(gao)血(xue)管(guan)弹(dan)性(xing),(,)从(cong)而(er)帮(bang)助(zhu)降(jiang)压(ya)。(。)此(ci)外(wai),(,)心(xin)理(li)健(jian)康(kang)也(ye)对(dui)高(gao)血(xue)压(ya)有(you)直(zhi)接(jie)影(ying)响(xiang)。(。)现(xian)代(dai)生(sheng)活(huo)节(jie)奏(zou)加(jia)快(kuai),(,)工(gong)作(zuo)压(ya)力(li)增(zeng)大(da),(,)导(dao)致(zhi)了(le)许(xu)多(duo)人(ren)心(xin)情(qing)焦(jiao)虑(lv)、(、)紧(jin)张(zhang),(,)进(jin)而(er)引(yin)发(fa)或(huo)加(jia)重(zhong)高(gao)血(xue)压(ya)。(。)因(yin)此(ci),(,)心(xin)理(li)疏(shu)导(dao)、(、)压(ya)力(li)管(guan)理(li)和(he)适(shi)当(dang)的(de)休(xiu)闲(xian)活(huo)动(dong),(,)如(ru)瑜(yu)伽(jia)、(、)冥(ming)想(xiang)等(deng),(,)都(dou)有(you)利(li)于(yu)情(qing)绪(xu)的(de)调(tiao)节(jie),(,)从(cong)而(er)对(dui)血(xue)压(ya)的(de)控(kong)制(zhi)起(qi)到(dao)积(ji)极(ji)作(zuo)用(yong)。(。)总(zong)之(zhi),(,)尽(jin)管(guan)药(yao)物(wu)治(zhi)疗(liao)在(zai)高(gao)血(xue)压(ya)管(guan)理(li)中(zhong)占(zhan)有(you)重(zhong)要(yao)地(di)位(wei),(,)但(dan)通(tong)过(guo)改(gai)善(shan)饮(yin)食(shi)、(、)增(zeng)加(jia)