(东西问·中国学)李伯重:历史中国与当代中国如何相连?|成人国内精品久久久久一区
中新社上海10月14日电 题:历史中国与当代中国如何相连?
——专访北京大学人文讲席教授李伯重
中新社记者 许婧

“世界中国学”对全球视野中的跨文化交流、文明互鉴和构建人类命运共同体产生深远影响。第二届世界中国学大会10月13日至15日在上海举行,与会中外学者围绕“世界视野下的历史中国与当代中国”主题展开深入研讨。北京大学人文讲席教授、北京大学历史学系教授李伯重日前接受中新社“东西问”专访,讲述他眼中的世界中国学。
现将访谈实录摘要如下:
中新社记者:您认为“汉学”“国学”“中国学”三者概念有何不同?
李伯重:我认为世界中国学的核心,就是让世界人民了解中国,让中国人民把中国作为世界的一部分来了解。这些都需要由学术界提供比较好的知识作为支撑。过去20年,中国学研究新的动向已经出现了。
因为我在哈佛大学、密歇根大学、伦敦政治经济学院、法国国家社会科学高等研究院等学校教过书,所以对欧美的中国研究有一些了解。我认为“国学”“汉学”可能都是一些比较陈旧的说法,准确来讲应该是“中国学”。
“汉学”这个说法实际上只是在欧洲比较常见(英国除外),在美国很少见到。“汉学”研究范围比较狭窄,主要研究中国古代的文化思想和制度,集中于上层社会的意识形态。汉学研究有很大的成就,但是只靠汉学不能全面了解历史中国,特别是难以了解中国重要的经济活动、政治活动和社会生活。
“国学”是一门中国本土的学问,主要是研究中国古代的经典。这当然是很必要的,但是要把它视为全面了解历史中国的学问,我认为欠妥。
全面和深入研究中国的学问,最恰当的名称应该就是“中国学”。现在在欧美,使用最广泛的概念也是“中国学”。“中国学”本身也包含了“汉学”和“国学”的研究。历史中国必须是放在世界范围来研究,不然就无法真正了解中国,所以“中国学”到了今天,成为“世界中国学”,并且很好地将上述三者融合起来。
中国学是一门世界性的学问,如果只是中国学者关起门来闭门造车,不可能提出很多对世界有影响的学术成果,外国学者也一样,所以必须交流。研究中国的时候,不管是用哪一种方法,只要是用功的、认真的,研究结果对认识中国有帮助,就有裨益。

中新社记者:您认为历史中国和当代中国之间有何联系?
李伯重:诺贝尔经济学奖得主道格拉斯·诺斯(Douglass North,又译作“道格拉斯·诺思”)曾说“历史是连接过去、现在和将来的一座桥梁”。“我们从哪里来”和“我们将来要到哪里去”是连续的过程,而不是过程的断裂,不能把历史中国和当代中国割裂开来。现在学术界越来越多的人都认识到这一点。
相当长的时间里,中国史一直处于较为边缘的位置。20多年前,学术界出现了一个重大事件:美国加州学派提出了“大分流”理论,引起了世界反响。当时我在加州理工学院教书,一批在加州各大学任教而且和我年纪差不多的学者经常会面,探讨中国史研究方面的问题。大家有很多共同的想法,都力图重新看历史上的中国,特别是明清的中国。我们都认为当时学界流行的“中国停滞论”或者“冲击—回应”模式有问题,因为中国有其自身发展的动力。“大分流”后来变成一个国际学界热烈讨论的重大课题,至今仍讨论不断。
到了今天,我们越来越认识到历史和现在是割裂不开的。大家都在说的中国特色,就是我们国家长期的历史发展所形成的特点,历史给我们奠定了不同于其他国家的国情,我们的现代化也必然体现出中国特色。如今,越来越多的人认识到这一点,这是一个非常大的进步。

中新社记者:汉学家在理解中国文化上面临哪些困难?
李伯重:首先是语言的困难。我最初到海外时,主要和汉学家打交道。一个汉学家,要能够阅读中国的古文,需要大量时间。许多汉学家对中国没有身在其中的直接了解,只能是从书本上了解,这就局限了他们的认识。海外汉学是传教士奠基的,他们留下的关于普通人的记录极少,不了解普通人的生活,是无法研究历史的。
现在我接触到的海外比较年轻的中国学研究学者,他们的中文水平都不错,特别是口语相当好,只是看古文还比较费力。
研究中国历史强调个人的感受。比如研究唐史,就需要沉浸在唐代的语境中,这样会比较容易理解很多东西。让研究中国的学者到中国来实地体验,是必需的。
中新社记者:研究中国学的学者该如何保持应有的学术性?
李伯重:不管西方人还是东方人看中国,中国就是中国。但从不同视野、不同角度来看,可以看到中国的不同方面。
中国改革开放几十年来创造了世界经济奇迹,到底为什么会成功?是什么导致我们在经济发展中遇到了很多困难?这都是需要研究的。尽管各国学者提出了不同看法,但真正能够找到符合中国国情的答案,还要靠大家的合作,特别是要靠我们自己的深入研究。
我们的研究要让人家懂,让人家接受,必须用大家都懂的方式。这不单指是否使用英语的问题,而是思维方式和表达方式都得让人听得懂、看得懂、能理解。我研究中国经济史,特别是从明朝到清朝的长三角经济,西方学者或许不了解这个地区的历史,但能理解我的研究方法。我提出的是新观点,他们也觉得观点很重要。
多视角是认识自己的一个重要方面。我认为,把各个视角看到的不同方面融合起来,才是一个全面的中国。如果世界中国学将来发展得好,能够让学者之间更加密切合作,这肯定是件大好事。

中新社记者:随着逆全球化思潮进一步蔓延,全球范围内的国际交流和交往正面临着前所未有的挑战。能否从过去世界发展的历史经验中找出应对现状的智慧?
李伯重:历史上人类交往活动的形式多样,只有贸易交往基本上是持续不断且以和平的方式进行,因为商业的特点是经过协商达成共识,进而完成交易。18世纪以来,多数经济学家认为自由贸易是正确的政策,借此能够得到与靠征服或占领获得同样的收益,而且贸易往来降低了国家间爆发冲突的概率。
历史的进程证明,全球化是不可逆转的。全球化是一把双刃剑,主要方向是会提高整个世界的经济总量,从而造福于世界各国人民,但是它也会改变世界经济格局,让原来的优胜者逐渐被拉下来。在此背景下,得利有多有少,就会出现矛盾。历史上没有先例解决这个问题,但全球化的趋势不会改变。
这股“逆流”也提醒我们,中国必须持续推进产业升级,提振内部消费,更要加强对人民的福利。先把自己的“内功”做好,等到“逆流”逐渐过去的时候,才有更大的爆发力。(完)
受访者简介:

李伯重,1949年生,北京大学人文讲席教授、北京大学历史学系教授。他先后任职于浙江省社会科学院历史研究所、中国社会科学院经济研究所、清华大学经济学研究所、历史系、清华大学国学研究院。并曾在海外多所著名学府及研究中心任职,包括美国加利福尼亚大学洛杉矶分校历史系与中国研究中心、法国国家社会科学高等研究院、日本东京大学、美国国会伍德罗·威尔逊国际学者中心、哈佛大学等校。
在国际经济史学会第14届大会上,李伯重当选为该学会执行委员会委员,成为该国际学术机构成立以来唯一当选为执委会委员的华人学者。
###suanzaorendegongxiaoyuzuoyongsuanzaoren,laiziyusuanzaoshudezhongzi,lilaibeiyuweizhongyaozhongdezhenpin。tazaizhongyizhongjuyouyoujiudeshiyonglishi,zhuyaoyongyuzhiliaoshimian、jiaolv、xinjidengzhengzhuang。jinnianlai,suizherenmenduiziranliaofadezhongshi,suanzaorendeyaoyongjiazhizhujianbeixiandaiyixueyanjiusuorenke。shouxian,suanzaorendezhuyaogongxiaozhiyishianshenzhumian。xiandaiyanjiubiaoming,suanzaorenhanyoufengfudeshengwujianheanjisuan,nenggoutiaojiezhongshushenjingxitong,jianqingjiaolvqingxu,congerdadaogaishanshuimianzhiliangdexiaoguo。tabeiguangfanyongyuzhiliaoshimian,youqishiheyinxinfan、xinjisuodaozhideshimianhuanzhe。qici,suanzaorenhaiyouzhuyuzengqiangmianyilihedikangli。yanjiufaxian,suanzaorenzhengliuyenenggoucijixiaoshudemianyixitong,tigaojitiduikangbingyuantidenengli。duiyuxuyaotigaodikangliderenqun,rutizhixuruo、laonianrendeng,suanzaorenkeyizuoweirichangbaojiandelianghaoxuanze。ciwai,suanzaorenhaijuyouziyinyangxuedegongxiao。zheshidetazaizhongyizhongchangyuqitayaocaidapeishiyong,yijiejueyinxuyinqidegezhongzhengzhuang,rukougan、chaoredeng。zaitiaojieneifenmifangmian,suanzaorentongyangbiaoxianchuse,youzhuyunvxingzaijingqihegengnianqiqijianbaochishentidepingheng。zairichangyinshizhong,suanzaorenkeyitongguopaoshui、baotanghuozhezhizuochengyaoshandexingshilaisheru。qiweidaodute,juyouyidingdeyaoshanyingyang#(#)#(#)#(#)酸(suan)枣(zao)仁(ren)的(de)功(gong)效(xiao)与(yu)作(zuo)用(yong)酸(suan)枣(zao)仁(ren),(,)来(lai)自(zi)于(yu)酸(suan)枣(zao)树(shu)的(de)种(zhong)子(zi),(,)历(li)来(lai)被(bei)誉(yu)为(wei)中(zhong)药(yao)中(zhong)的(de)珍(zhen)品(pin)。(。)它(ta)在(zai)中(zhong)医(yi)中(zhong)具(ju)有(you)悠(you)久(jiu)的(de)使(shi)用(yong)历(li)史(shi),(,)主(zhu)要(yao)用(yong)于(yu)治(zhi)疗(liao)失(shi)眠(mian)、(、)焦(jiao)虑(lv)、(、)心(xin)悸(ji)等(deng)症(zheng)状(zhuang)。(。)近(jin)年(nian)来(lai),(,)随(sui)着(zhe)人(ren)们(men)对(dui)自(zi)然(ran)疗(liao)法(fa)的(de)重(zhong)视(shi),(,)酸(suan)枣(zao)仁(ren)的(de)药(yao)用(yong)价(jia)值(zhi)逐(zhu)渐(jian)被(bei)现(xian)代(dai)医(yi)学(xue)研(yan)究(jiu)所(suo)认(ren)可(ke)。(。)首(shou)先(xian),(,)酸(suan)枣(zao)仁(ren)的(de)主(zhu)要(yao)功(gong)效(xiao)之(zhi)一(yi)是(shi)安(an)神(shen)助(zhu)眠(mian)。(。)现(xian)代(dai)研(yan)究(jiu)表(biao)明(ming),(,)酸(suan)枣(zao)仁(ren)含(han)有(you)丰(feng)富(fu)的(de)生(sheng)物(wu)碱(jian)和(he)氨(an)基(ji)酸(suan),(,)能(neng)够(gou)调(tiao)节(jie)中(zhong)枢(shu)神(shen)经(jing)系(xi)统(tong),(,)减(jian)轻(qing)焦(jiao)虑(lv)情(qing)绪(xu),(,)从(cong)而(er)达(da)到(dao)改(gai)善(shan)睡(shui)眠(mian)质(zhi)量(liang)的(de)效(xiao)果(guo)。(。)它(ta)被(bei)广(guang)泛(fan)用(yong)于(yu)治(zhi)疗(liao)失(shi)眠(mian),(,)尤(you)其(qi)适(shi)合(he)因(yin)心(xin)烦(fan)、(、)心(xin)悸(ji)所(suo)导(dao)致(zhi)的(de)失(shi)眠(mian)患(huan)者(zhe)。(。)其(qi)次(ci),(,)酸(suan)枣(zao)仁(ren)还(hai)有(you)助(zhu)于(yu)增(zeng)强(qiang)免(mian)疫(yi)力(li)和(he)抵(di)抗(kang)力(li)。(。)研(yan)究(jiu)发(fa)现(xian),(,)酸(suan)枣(zao)仁(ren)蒸(zheng)馏(liu)液(ye)能(neng)够(gou)刺(ci)激(ji)小(xiao)鼠(shu)的(de)免(mian)疫(yi)系(xi)统(tong),(,)提(ti)高(gao)机(ji)体(ti)对(dui)抗(kang)病(bing)原(yuan)体(ti)的(de)能(neng)力(li)。(。)对(dui)于(yu)需(xu)要(yao)提(ti)高(gao)抵(di)抗(kang)力(li)的(de)人(ren)群(qun),(,)如(ru)体(ti)质(zhi)虚(xu)弱(ruo)、(、)老(lao)年(nian)人(ren)等(deng),(,)酸(suan)枣(zao)仁(ren)可(ke)以(yi)作(zuo)为(wei)日(ri)常(chang)保(bao)健(jian)的(de)良(liang)好(hao)选(xuan)择(ze)。(。)此(ci)外(wai),(,)酸(suan)枣(zao)仁(ren)还(hai)具(ju)有(you)滋(zi)阴(yin)养(yang)血(xue)的(de)功(gong)效(xiao)。(。)这(zhe)使(shi)得(de)它(ta)在(zai)中(zhong)医(yi)中(zhong)常(chang)与(yu)其(qi)他(ta)药(yao)材(cai)搭(da)配(pei)使(shi)用(yong),(,)以(yi)解(jie)决(jue)阴(yin)虚(xu)引(yin)起(qi)的(de)各(ge)种(zhong)症(zheng)状(zhuang),(,)如(ru)口(kou)干(gan)、(、)潮(chao)热(re)等(deng)。(。)在(zai)调(tiao)节(jie)内(nei)分(fen)泌(mi)方(fang)面(mian),(,)酸(suan)枣(zao)仁(ren)同(tong)样(yang)表(biao)现(xian)出(chu)色(se),(,)有(you)助(zhu)于(yu)女(nv)性(xing)在(zai)经(jing)期(qi)和(he)更(geng)年(nian)期(qi)期(qi)间(jian)保(bao)持(chi)身(shen)体(ti)的(de)平(ping)衡(heng)。(。)在(zai)日(ri)常(chang)饮(yin)食(shi)中(zhong),(,)酸(suan)枣(zao)仁(ren)可(ke)以(yi)通(tong)过(guo)泡(pao)水(shui)、(、)煲(bao)汤(tang)或(huo)者(zhe)制(zhi)作(zuo)成(cheng)药(yao)膳(shan)的(de)形(xing)式(shi)来(lai)摄(she)入(ru)。(。)其(qi)味(wei)道(dao)独(du)特(te),(,)具(ju)有(you)一(yi)定(ding)的(de)药(yao)膳(shan)营(ying)养(yang)