东西问丨约翰·弗劳尔:美国为什么需要一座中国民居?|欧美成人AAA片一区国产精品
中新社华盛顿7月28日电 题:美国为什么需要一座中国民居?
——专访美国“中国民居”项目联合创始人约翰·弗劳尔
中新社记者 陈孟统

在美国西弗吉尼亚州山间,有一座来自中国云南的民居。美国中学历史老师约翰·弗劳尔(Dr. John Flower)2017年和学生在中国云南省剑川县茨中村走访时,无意中发现了一所位于澜沧江畔的民居,木质结构,外观漂亮,设计上融合了汉、藏、纳西族文化元素。当弗劳尔听房主说因为附近要建水电站,他们需要搬迁,整个民居将被淹没时,有了将房屋搬至美国的想法。在弗劳尔夫妇及云南当地人民的共同努力下,这座民居被整体拆除,所有木料运至美国,如今已在西弗吉尼亚州杰弗逊镇仙那度河畔按原样基本完成复建。
弗劳尔夫妇为此创立名为“中国民居”项目(China Folk House)的非营利组织,致力于促进中美文化和教育交流。近日,在即将再次带领美国学生踏上访问云南的旅程前,弗劳尔接受了中新社“东西问”访问。
现将访谈实录摘要如下:
中新社记者:“中国民居”项目从2017年一个“疯狂的主意”到漂洋过海基本完成复建已经快8年了,能否介绍一下这个项目运行的最新进展?
约翰·弗劳尔:最新的进展是,我们与美国当地华人社区有了更多互动。“中国民居”像一座博物馆,自项目建成以来,我们接待了很多学校团体前来参观。但有两件事没有预料到。
一是我们现在的夏令营受到学生们的热烈欢迎。这里发展出一种以动手建造、烹饪艺术和手工艺为核心的实践性教育形式。现在这里已成为一个体验式学习中心。
另一个让我没想到的事是,有那么多来自华人社区的团体来访。对许多华裔美国人来说,他们把这个地方视为与自身文化根源的连接。华人家长很愿意带孩子来,因为很多孩子从未见过这样反映中国农村,尤其是云南乡村生活的场景。这也使“中国民居”项目成了真正意义上的民间交流平台。

中新社记者:这座民居来自中国三江并流的云南山区,复建在仙那度河流经的美国三州交界之地(西弗吉尼亚、弗吉尼亚、马里兰),这是巧合吗?
约翰·弗劳尔:从澜沧江和喜马拉雅山脉出发,来到仙那度河和蓝岭山脉。两者之间有某种共通之处。我想把它迁到一个有山有水的地方。它本就来自乡村,就必须回到乡村。这其实是一个很自然的决定。
无论是在云南还是西弗吉尼亚,这座民居都是坐北朝南而立。有缘分的是,它周围山的方位和水的流向恰好相反,澜沧江自北向南流,仙那度河是由南往北流。但这也正是完美之处,它来到了一个新地方,拥有相同的自然元素,只是顺序和方向对调了。
中新社记者:你提到房子是一种文本,为什么会选择民居这种介质向学生介绍中国?
约翰·弗劳尔:民居作为物理结构存在,它既是实体建筑,同时也承载着丰富的社会意义。它代表着一个家庭,不仅仅是座博物馆,还有人真正生活在里面。所以,当你了解一座民居的故事时,你其实也在了解一个“家”的故事——一个有家庭、有人的空间结构。
中新社记者:中国有个成语叫纸上谈兵,但你所做的事恰恰相反。你觉得一座实物的建筑可以为你的学生带来什么样的中国文化体验?
约翰·弗劳尔:就像你说的,这里的一切都是我们亲手完成的。而最棒的一点在于,这不是一种练习。学生们最喜欢的也正是这一点:他们来到这里,真的在做事情,真的在解决问题。就像我们装那扇门,没有说明书,也没有操作手册,我们得自己想办法解决问题。
中新社记者:你在带领学生访问中国的过程中会教他们中文,在参观时还会给他们出考题,你希望他们从中学到什么?
约翰·弗劳尔:我们相信,学习必须通过亲身实践。唯一真正能让他们学会的方法,就是“去做”。我当然可以带他们参观一座房子,给他们讲解各种细节,但只有当他们亲自去学习、去写报告,才会真正深入地理解。“体会”是单纯被动听讲无法达到的,他们必须主动去做。这就是体验式学习的核心理念,也是我们真正想专注和发展的方向。
中新社记者:相对于现代中国,你在介绍一个“乡土中国”,这对于美国人认识中国有什么帮助?
约翰·弗劳尔:这座民居其实建成的时间并不久,是1989年建的。当时茨中村还没有通电,没有桥跨过澜沧江。我们2017年把房子拆下来的时候,那里已经人人有手机,人人能上网,村民甚至已开始在网上卖蜂蜜。当地通了高速公路,甚至可以搭高铁出行。茨中村从一个非常传统、近乎“古老”的生活方式,发展到现代社会,花了不到30年时间,而这座民居见证了这一切。我认为,讲述这座民居的一种方式,就是让它反映出中国现代化的进程——从没有电、没有基础设施,到在短短30年内完全融入当代全球体系,这是不可思议的。

中新社记者:美国为什么需要一座中国民居?
约翰·弗劳尔:当人们看到这样具体的东西,看到与日常生活相关的东西时,中国就变得更具“人性化”(humanize)了。很多误解其实都来自抽象。我们会把恐惧、焦虑投射到某个抽象概念上。
这是一座中国人的房子。这正是人们来到这里会产生那种“魔力”的原因——它赋予了中国以“人性”,而不是妖魔化它。它让人们看到真实的中国人,因为这是一个社区中怎样生活的真实写照。
中新社记者:我该如何向中国读者翻译“人性化”(humanize)这个词?
约翰·弗劳尔:人情。这个地方就是靠一份一份“人情”建立起来的。人们所做的事情,不是为了钱,不是交易,而是馈赠。我自己懂一些建造方面的知识,但不可能靠自己,或者只带着学生,就把这座民居复建起来。
我觉得正是“人情”赋予了这个地方生命。当我的学生们来到这里,他们把自己的“人情”也投入进来,让这个地方真正活起来。这里蕴含着很强的能量,很多情感。我想,人们一走进这里,就能感受到那种温情。
中新社记者:如何看待年轻一代的交流对于中美关系发展的影响?
约翰·弗劳尔:我认为,尤其是在两国关系紧张时,人民与人民之间的交流比以往任何时候都更重要。当我们恐惧、仇恨不了解的事物时,一切问题就开始了。但当你亲自去到一个地方,和那里的人见面、交流,相互理解,并建立起联系之后,那些恐惧和仇恨就无法存在。只要人民与人民的交流发生,恐惧和仇恨就无法存在。

所以这就是为什么现在这样的交流比以往任何时候都更重要。我会继续带学生去中国,我也希望中国的学生能来这里。我们能做的越多,特别是在年轻人中间就越有希望。就像鲁迅在《故乡》里写的——“地上本没有路,走的人多了,也便成了路”。(完)
受访者简介:

约翰·弗劳尔博士是“中国民居”项目(China Folk House)的联合创始人之一。他曾任北卡罗来纳大学夏洛特分校研究东亚历史的副教授、弗吉尼亚大学东亚中心研究员。2007年放弃大学终身教职,在位于华盛顿的西德维尔友谊中学担任中国研究项目主任直至退休。弗劳尔曾开设有关中国与东亚历史的课程,包括在云南开展“田野中国”体验式学习项目。
💖heihei,xiaohuobanmen,jintianteyigeidajiazhunbeileyipianguanyu《niuhuangjiedupian》deganhuofenxiang!zuoweiyikuanyouzheyoujiulishidezhongyaoyaopin,niuhuangjiedupianzaizanmenshenghuozhongkeshige“wannengxiaonengshou”o!💊✨shouxian,niuhuangjiedupiandezhuyaochengfenshiniuhuang、zhizi、huangliandengzhongyaocai,zhexiechengfenzuhezaiyiqi,xingchengletaqiangdadejiedugongxiao!💪yibanlaishuo,tazhuyaoyongyuzhiliaoyinreduyinqidegezhongzhengzhuang,birugaore、yanhouzhongtong、kouqiangkuiyangdeng,dajiakebuyaoxiaokanzhexiezhengzhuango,tamenkeshihenyingxiangshenghuodene!🌟niuhuangjiedupiandegongxiaozhuyaoyouyixiajigefangmian:1.**qingrejiedu**:niuhuangjiedupianzuituchudegongxiaojiushiqingrejiedu,tebieshiheyinshanghuodaozhidehoulongtong、fayandengwenti,chishangyike,ganjiaolimaqingshuangbushao!2.**kangyanzuoyong**:duiyuyixiexijunganranyinqideyanzheng,niuhuangjiedupianyekeyifahuiyidingdeyizhizuoyong,shiyanzhengdeyihuanjie,duiyuyixiejixingbiantaotiyan、saixianyandengxiaoyanxiaoguoyouqimingxian。3.**zhentong**:zaihuanjietengtongfangmian,niuhuangjiedupianyeyouyidingxiaoguo,tebieshizaishanghuodaozhidetongganshang,chilezhihoukeyijianqingbushigan,rangninenggenghaodixiangshoushenghuo。4.**gaishanmianyili**:changqifuyongniuhuangjiedupian,keyibangzhutishengmianyili,zengqiangshentiduibingjundedikangnengli,mianyilitigaole,shengbingdegailvziranjiujiangdila💖(💖)嘿(hei)嘿(hei),(,)小(xiao)伙(huo)伴(ban)们(men),(,)今(jin)天(tian)特(te)意(yi)给(gei)大(da)家(jia)准(zhun)备(bei)了(le)一(yi)篇(pian)关(guan)于(yu)《(《)牛(niu)黄(huang)解(jie)毒(du)片(pian)》(》)的(de)干(gan)货(huo)分(fen)享(xiang)!(!)作(zuo)为(wei)一(yi)款(kuan)有(you)着(zhe)悠(you)久(jiu)历(li)史(shi)的(de)中(zhong)药(yao)药(yao)品(pin),(,)牛(niu)黄(huang)解(jie)毒(du)片(pian)在(zai)咱(zan)们(men)生(sheng)活(huo)中(zhong)可(ke)是(shi)个(ge)“(“)万(wan)能(neng)小(xiao)能(neng)手(shou)”(”)哦(o)!(!)💊(💊)✨(✨)首(shou)先(xian),(,)牛(niu)黄(huang)解(jie)毒(du)片(pian)的(de)主(zhu)要(yao)成(cheng)分(fen)是(shi)牛(niu)黄(huang)、(、)栀(zhi)子(zi)、(、)黄(huang)连(lian)等(deng)中(zhong)药(yao)材(cai),(,)这(zhe)些(xie)成(cheng)分(fen)组(zu)合(he)在(zai)一(yi)起(qi),(,)形(xing)成(cheng)了(le)它(ta)强(qiang)大(da)的(de)解(jie)毒(du)功(gong)效(xiao)!(!)💪(💪)一(yi)般(ban)来(lai)说(shuo),(,)它(ta)主(zhu)要(yao)用(yong)于(yu)治(zhi)疗(liao)因(yin)热(re)毒(du)引(yin)起(qi)的(de)各(ge)种(zhong)症(zheng)状(zhuang),(,)比(bi)如(ru)高(gao)热(re)、(、)咽(yan)喉(hou)肿(zhong)痛(tong)、(、)口(kou)腔(qiang)溃(kui)疡(yang)等(deng),(,)大(da)家(jia)可(ke)不(bu)要(yao)小(xiao)看(kan)这(zhe)些(xie)症(zheng)状(zhuang)哦(o),(,)它(ta)们(men)可(ke)是(shi)很(hen)影(ying)响(xiang)生(sheng)活(huo)的(de)呢(ne)!(!)🌟(🌟)牛(niu)黄(huang)解(jie)毒(du)片(pian)的(de)功(gong)效(xiao)主(zhu)要(yao)有(you)以(yi)下(xia)几(ji)个(ge)方(fang)面(mian):(:)1(1).(.)*(*)*(*)清(qing)热(re)解(jie)毒(du)*(*)*(*):(:)牛(niu)黄(huang)解(jie)毒(du)片(pian)最(zui)突(tu)出(chu)的(de)功(gong)效(xiao)就(jiu)是(shi)清(qing)热(re)解(jie)毒(du),(,)特(te)别(bie)适(shi)合(he)因(yin)上(shang)火(huo)导(dao)致(zhi)的(de)喉(hou)咙(long)痛(tong)、(、)发(fa)炎(yan)等(deng)问(wen)题(ti),(,)吃(chi)上(shang)一(yi)颗(ke),(,)感(gan)觉(jiao)立(li)马(ma)清(qing)爽(shuang)不(bu)少(shao)!(!)2(2).(.)*(*)*(*)抗(kang)炎(yan)作(zuo)用(yong)*(*)*(*):(:)对(dui)于(yu)一(yi)些(xie)细(xi)菌(jun)感(gan)染(ran)引(yin)起(qi)的(de)炎(yan)症(zheng),(,)牛(niu)黄(huang)解(jie)毒(du)片(pian)也(ye)可(ke)以(yi)发(fa)挥(hui)一(yi)定(ding)的(de)抑(yi)制(zhi)作(zuo)用(yong),(,)使(shi)炎(yan)症(zheng)得(de)以(yi)缓(huan)解(jie),(,)对(dui)于(yu)一(yi)些(xie)急(ji)性(xing)扁(bian)桃(tao)体(ti)炎(yan)、(、)腮(sai)腺(xian)炎(yan)等(deng)消(xiao)炎(yan)效(xiao)果(guo)尤(you)其(qi)明(ming)显(xian)。(。)3(3).(.)*(*)*(*)镇(zhen)痛(tong)*(*)*(*):(:)在(zai)缓(huan)解(jie)疼(teng)痛(tong)方(fang)面(mian),(,)牛(niu)黄(huang)解(jie)毒(du)片(pian)也(ye)有(you)一(yi)定(ding)效(xiao)果(guo),(,)特(te)别(bie)是(shi)在(zai)上(shang)火(huo)导(dao)致(zhi)的(de)痛(tong)感(gan)上(shang),(,)吃(chi)了(le)之(zhi)后(hou)可(ke)以(yi)减(jian)轻(qing)不(bu)适(shi)感(gan),(,)让(rang)你(ni)能(neng)更(geng)好(hao)地(di)享(xiang)受(shou)生(sheng)活(huo)。(。)4(4).(.)*(*)*(*)改(gai)善(shan)免(mian)疫(yi)力(li)*(*)*(*):(:)长(chang)期(qi)服(fu)用(yong)牛(niu)黄(huang)解(jie)毒(du)片(pian),(,)可(ke)以(yi)帮(bang)助(zhu)提(ti)升(sheng)免(mian)疫(yi)力(li),(,)增(zeng)强(qiang)身(shen)体(ti)对(dui)病(bing)菌(jun)的(de)抵(di)抗(kang)能(neng)力(li),(,)免(mian)疫(yi)力(li)提(ti)高(gao)了(le),(,)生(sheng)病(bing)的(de)概(gai)率(lv)自(zi)然(ran)就(jiu)降(jiang)低(di)啦(la)