东西问丨何宏:从臭鳜鱼到鲱鱼罐头,世界美食为何 “臭”味相投?|又硬又粗进去好爽a片看

1. 又粗又硬是成语吗

  中新社合肥11月5日电 题:从臭鳜鱼到鲱鱼罐头,世界美食为何“臭”味相投?

  ——专访浙江旅游职业学院厨艺学院教授、饮食文化与烹饪营养领域专家何宏

  中新社记者 赵强

  臭鳜鱼、纳豆、鳐鱼酱、蓝纹奶酪、鲱鱼罐头……全球不同饮食文化中,存在诸多以“臭”闻名的食物。它们为何能实现跨越,成为不同人群餐桌上的美食?近日,浙江旅游职业学院厨艺学院教授、饮食文化与烹饪营养领域专家何宏接受中新社“东西问”专访,从起源、风味共性与文化差异等角度,解读人类饮食文化中“臭”味相投现象。

2025年8月13日拍摄的臭鳜鱼。(资料图) 中新社记者 韩苏原 摄

  现将访谈实录摘要如下:

  中新社记者:放眼全球,不少食物以“臭”闻名。您如何看待不同地域“臭”味美食的共性与差异?

  何宏:在自然界,吃起来苦的和闻起来臭的食物,大抵可能对人体不太好。人类在进化过程中,感知到这些情况后,就对吃起来比较苦的和闻起来比较臭的食物有排斥,并在一定程度上形成了一种与生俱来的排斥本能。

  但有趣的是,慢慢也发现了一些“闻起来臭,吃起来香”的食物。

  为什么在不同的文化中都有一些以“臭”为特色的美食?这是因为过去食物的相对匮乏,加上一些食物因自身特性而易变质,人们想方设法让其保存下来,由于微生物和其他因素的作用,出现了一些腐败变质现象。

  人类曾通过实践,甚至以生命为代价,才发现部分变臭的食物不仅可安全食用,而且对身体也并无危害。

  由于地理环境与社会发展水平不同,臭食的具体形态无论是原料选择、制作工艺还是食用方式,都存在差异,而这恰好体现了饮食文化的多样性。而这些差异背后,藏着共同的密码——人类生存智慧的体现。

2016年4月23日,哈尔滨最大规模奶酪品种展示挑战吉尼斯世界纪录成功。图为吉尼斯世界纪录认证官现场核对奶酪展品。中新社记者 于琨 摄

  中新社记者:为什么“异香”的发酵风味,能逐渐被不同文化背景的人接受甚至喜爱?这反映了人类对饮食风味的哪些追求?

  何宏:实际上,在历史上绝大多数时期,人们都难以接受这种“异香”的发酵风味。其得以传播开来,主要由于当时物资的相对匮乏。

  如今,全球化的浪潮推动多元文化观念被广泛接受,不同文化背景下的食物彼此融通,一些愿意了解不同的饮食文化的人,敢于主动去尝试这些“臭”味美食。

  跨越文化界限的,与其说是味道本身,不如说是人们开放、探索的心态。

  中新社记者:在中外饮食文化交流中,徽菜中的“臭”味美食如何被国际食客认知?这类风味在跨文化传播中面临哪些挑战与机遇?

  何宏:臭鳜鱼和霉豆腐是徽菜里面非常有特色的两道菜。在传统徽菜体系中,这两道菜并没有被放在突出位置。进入21世纪以后,随着中国经济发展,旅游业欣欣向荣,徽菜中的这两道“臭菜”逐渐被更多中国人认知,臭鳜鱼也以其特殊风味越发受到食客青睐。

  臭鳜鱼能否被国际食客广泛接受?对于这件事,我抱有谨慎乐观的态度。因为它不仅涉及单一的口味问题,也涉及超出这种口味以外的文化交融与接受问题。

  面对全球化的餐桌,要找出中外口味的“最大公约数”,不要被所谓“正宗”束缚。在面对不同食客时,要适当匹配契合与创新。

2019年12月28日,第二届徽菜美食文化节在黄山市的中国徽菜博物馆举行。图为外籍友人学做臭鳜鱼。中新社记者 张强 摄

  中新社记者:从中国臭鳜鱼到世界各国的发酵美食,“臭”味似乎成为一种独特的饮食文化符号。您觉得这些带有“烟火气”的风味,在促进中外文化理解与交融中能扮演怎样的角色?

  何宏:饮食文化的传播往往是“润物细无声”的,它比书本上的知识更直观、更贴近日常生活。一盘臭鳜鱼、一块霉豆腐,背后与一个地区的气候物产、历史变迁和人群性格等有关。就像今天很多人能接受奶酪、纳豆,有其背后的影响因素。

  随着中国日益走近世界舞台中央,中华饮食文化也获得了更多认同与欣赏。包括臭鳜鱼在内的这类“臭”味特色美食,也不再仅仅是食客猎奇的对象,而成为越来越多的人真心理解、喜欢,并愿意日常品尝的美食。(完)

  受访者简介:

何宏。受访者供图

  何宏,浙江旅游职业学院厨艺学院教授,长期从事饮食文化及烹饪营养研究工作,著有《中外饮食文化》《民国杭州饮食》《寻味二十四节气》《飘香的历史画卷》等20本饮食文化专著、教材,校注《醯略》《乡味杂咏》《食物本草汇纂》等8本饮食文化古籍。

###fanliuxingshiguanyanfanliuxingshiguanyan(GastroesophagealRefluxDisease,GERD)shiyizhongchangjiandexiaohuaxitongjibing,zhuyaoshiyouyuweineirongwuyichangfanliuzhishiguan,yinfashiguannianmodeyanzhenghebushizhengzhuang。gaijibingbujingeihuanzhedailaishentidetongku,yeyanzhongyingxiangrichangshenghuohegongzuozhiliang。####bingyinfanliuxingshiguanyandefashengtongchangyuduozhongyinsuyouguan。shouxian,shiguanxiakuoyueji(LES)gongnengshichangshizhuyaoyuanyinzhiyi。gaikuoyuejiweiyushidaoyuweidejiaojiechu,qizhuyaozuoyongshifangzhiweineirongwufanliu。ruguogaikuoyuejisongchihuogongnengjiantui,jiuhuishiweisuanjiqitaxiaohuayetipinfanhuiliu,daozhishiguanshousun。ciwai,feipang、yinshixiguanbudang(rujinshiguokuai、guolianghuoguowan)、xiyan、yinjiuyijimouxieyaowu(rukangyanyao、zhenjingjideng)yehuizengjiagaijibingdefashengfengxian。mouxiebingliqingkuang,ruweishiguanfanliubing(GERD)heshiguanliekongshandeng,zekenengjinyibujiazhongbingqing。####linchuangbiaoxianfanliuxingshiguanyandedianxingzhengzhuangbaokuoxiongkouzhuoregan(jiweizhuore)、tunyankunnan、houlongbushihechixukesoudeng。bufenhuanzhekenenghaihuichuxianaiqi、exinyijikouchoudengbushi。ciwai,yejianhuopingtangshizhengzhuangjiazhong,yeshifanliuxingshiguanyandeyigexianzhutezheng。yanzhongdefanliuxingshiguanyankenengyinfabingfazheng,rushiguanxiazhai、shiguanyan、shiguanchuxueshenzhishiguanxian#(#)#(#)#(#)反(fan)流(liu)性(xing)食(shi)管(guan)炎(yan)反(fan)流(liu)性(xing)食(shi)管(guan)炎(yan)((()G(G)a(a)s(s)t(t)r(r)o(o)e(e)s(s)o(o)p(p)h(h)a(a)g(g)e(e)a(a)l(l)R(R)e(e)f(f)l(l)u(u)x(x)D(D)i(i)s(s)e(e)a(a)s(s)e(e),(,)G(G)E(E)R(R)D(D))())是(shi)一(yi)种(zhong)常(chang)见(jian)的(de)消(xiao)化(hua)系(xi)统(tong)疾(ji)病(bing),(,)主(zhu)要(yao)是(shi)由(you)于(yu)胃(wei)内(nei)容(rong)物(wu)异(yi)常(chang)反(fan)流(liu)至(zhi)食(shi)管(guan),(,)引(yin)发(fa)食(shi)管(guan)黏(nian)膜(mo)的(de)炎(yan)症(zheng)和(he)不(bu)适(shi)症(zheng)状(zhuang)。(。)该(gai)疾(ji)病(bing)不(bu)仅(jin)给(gei)患(huan)者(zhe)带(dai)来(lai)身(shen)体(ti)的(de)痛(tong)苦(ku),(,)也(ye)严(yan)重(zhong)影(ying)响(xiang)日(ri)常(chang)生(sheng)活(huo)和(he)工(gong)作(zuo)质(zhi)量(liang)。(。)#(#)#(#)#(#)#(#)病(bing)因(yin)反(fan)流(liu)性(xing)食(shi)管(guan)炎(yan)的(de)发(fa)生(sheng)通(tong)常(chang)与(yu)多(duo)种(zhong)因(yin)素(su)有(you)关(guan)。(。)首(shou)先(xian),(,)食(shi)管(guan)下(xia)括(kuo)约(yue)肌(ji)((()L(L)E(E)S(S))())功(gong)能(neng)失(shi)常(chang)是(shi)主(zhu)要(yao)原(yuan)因(yin)之(zhi)一(yi)。(。)该(gai)括(kuo)约(yue)肌(ji)位(wei)于(yu)食(shi)道(dao)与(yu)胃(wei)的(de)交(jiao)界(jie)处(chu),(,)其(qi)主(zhu)要(yao)作(zuo)用(yong)是(shi)防(fang)止(zhi)胃(wei)内(nei)容(rong)物(wu)反(fan)流(liu)。(。)如(ru)果(guo)该(gai)括(kuo)约(yue)肌(ji)松(song)弛(chi)或(huo)功(gong)能(neng)减(jian)退(tui),(,)就(jiu)会(hui)使(shi)胃(wei)酸(suan)及(ji)其(qi)他(ta)消(xiao)化(hua)液(ye)体(ti)频(pin)繁(fan)回(hui)流(liu),(,)导(dao)致(zhi)食(shi)管(guan)受(shou)损(sun)。(。)此(ci)外(wai),(,)肥(fei)胖(pang)、(、)饮(yin)食(shi)习(xi)惯(guan)不(bu)当(dang)((()如(ru)进(jin)食(shi)过(guo)快(kuai)、(、)过(guo)量(liang)或(huo)过(guo)晚(wan))())、(、)吸(xi)烟(yan)、(、)饮(yin)酒(jiu)以(yi)及(ji)某(mou)些(xie)药(yao)物(wu)((()如(ru)抗(kang)炎(yan)药(yao)、(、)镇(zhen)静(jing)剂(ji)等(deng))())也(ye)会(hui)增(zeng)加(jia)该(gai)疾(ji)病(bing)的(de)发(fa)生(sheng)风(feng)险(xian)。(。)某(mou)些(xie)病(bing)理(li)情(qing)况(kuang),(,)如(ru)胃(wei)食(shi)管(guan)反(fan)流(liu)病(bing)((()G(G)E(E)R(R)D(D))())和(he)食(shi)管(guan)裂(lie)孔(kong)疝(shan)等(deng),(,)则(ze)可(ke)能(neng)进(jin)一(yi)步(bu)加(jia)重(zhong)病(bing)情(qing)。(。)#(#)#(#)#(#)#(#)临(lin)床(chuang)表(biao)现(xian)反(fan)流(liu)性(xing)食(shi)管(guan)炎(yan)的(de)典(dian)型(xing)症(zheng)状(zhuang)包(bao)括(kuo)胸(xiong)口(kou)灼(zhuo)热(re)感(gan)((()即(ji)胃(wei)灼(zhuo)热(re))())、(、)吞(tun)咽(yan)困(kun)难(nan)、(、)喉(hou)咙(long)不(bu)适(shi)和(he)持(chi)续(xu)咳(ke)嗽(sou)等(deng)。(。)部(bu)分(fen)患(huan)者(zhe)可(ke)能(neng)还(hai)会(hui)出(chu)现(xian)嗳(ai)气(qi)、(、)恶(e)心(xin)以(yi)及(ji)口(kou)臭(chou)等(deng)不(bu)适(shi)。(。)此(ci)外(wai),(,)夜(ye)间(jian)或(huo)平(ping)躺(tang)时(shi)症(zheng)状(zhuang)加(jia)重(zhong),(,)也(ye)是(shi)反(fan)流(liu)性(xing)食(shi)管(guan)炎(yan)的(de)一(yi)个(ge)显(xian)著(zhu)特(te)征(zheng)。(。)严(yan)重(zhong)的(de)反(fan)流(liu)性(xing)食(shi)管(guan)炎(yan)可(ke)能(neng)引(yin)发(fa)并(bing)发(fa)症(zheng),(,)如(ru)食(shi)管(guan)狭(xia)窄(zhai)、(、)食(shi)管(guan)炎(yan)、(、)食(shi)管(guan)出(chu)血(xue)甚(shen)至(zhi)食(shi)管(guan)腺(xian)

发布于:北京市