东西问丨杨浣:中国早茶何以叩开西方味蕾?|玉瑶公主高h喷汁呻吟

1. 玉瑶公主小说

2. 玉瑶女主

3. 玉瑶女主是哪部小说

4. 玉瑶公主结局

5. 玉瑶女主小说

6. 玉瑶是哪部小说

7. 玉瑶主角小说

8. 玉瑶是什么小说

9. 玉瑶相关的小说

10. 主人公是玉瑶的小说

  中新社银川11月4日电 题:中国早茶何以叩开西方味蕾?

  ——专访宁夏大学民族与历史学院常务副院长杨浣

  中新社记者 李佩珊

  中国早茶里,藏着中国人的生活哲学与情感联结。广州茶楼,一壶茶配几笼点心,食客谈天说地;武汉街头,端着热干面站着聊几句,是市井里的鲜活社交;宁夏吴忠餐桌前,拉面配八宝茶,是家人朋友围坐的温情。

  如今,中国早茶漂洋过海,开到纽约、伦敦等地,成了外国人探索美食的新载体,也成为中华美食出海的一张鲜活名片。

  中国的早茶文化是如何形成的?中西早茶文化的差异反映了怎样的生活方式与历史脉络差别?近日,宁夏大学民族与历史学院常务副院长、英国剑桥大学访问学者杨浣接受中新社“东西问”专访,就上述问题作出解读。

  现将访谈实录摘要如下:

  中新社记者:东西方都有以茶饮为主题的餐饮文化。如何界定中国“早茶文化”这一概念?它与西方流行的“下午茶”文化有什么区别?

  杨浣:中国的早茶文化,自明清时期已形成,是将饮茶与早餐深度融合的饮食风尚。它远不止一顿简单的早餐,更是以茶楼或餐厅为载体,在上午展开的生活方式与社交活动——以茶为核心标识,遵循“茶中有饭、饭中有茶”的特点,兼具“饮食-社交”双重功能,充满烟火气。

  西方并无严格意义上的早茶文化,可谓“有早餐以果腹,无早茶作社交”。具备社交属性的非正餐活动,是起源于19世纪英国贵族群体的“下午茶”,其核心在于精致优雅的社交仪式感:通常在下午四点左右进行,以茶或咖啡为主角,搭配各式精致甜点;环境布置讲究瓷器银器的陈列,过程中亦注重餐桌礼仪。

2021年2月4日,位于广东省广州市荔湾区第十甫路、有着141年历史的茶楼“陶陶居”总店,经过约两年半的修缮后重开迎客,店内的装修别具西关茶楼特色。(资料图) 中新社记者 陈骥旻 摄

  中新社记者:中国早茶文化是怎么形成的?

  杨浣:中国早茶文化的形成是多重因素共同作用的结果。

  一是悠久精致的茶文化传统。中国是茶的故乡、茶文化发祥地,饮茶习俗可追溯至先秦时期。魏晋南北朝时期,喝茶成为文人雅士的喜好。到了唐代,茶叶种植地域拓展,饮茶之风弥漫朝野。宋代茶坊茶肆盛行,茶也摆到了寻常百姓的餐桌上,“茶余饭后”成为中国人的一种生活常态。

  二是市民社会商业繁荣的催化。唐宋形成的市井商业,促使茶馆成为信息交流、社交洽谈的场所,商人、文人常聚集茶馆议事。明清商业繁荣,城市化加速,商会和商帮走南闯北,各地美食汇聚为早茶文化提供了生长沃土。

  广州作为对外贸易的重要口岸,十三行商贾云集。精明的茶楼经营者将茶饮与精致点心结合,形成独特的“一盅两件”(一壶茶、两样点心)模式,也成为中国早茶的一个代表。

  三是近代东西方餐饮文化交融的影响。近代以来,西方餐饮文化逐渐传入中国,面包的烘焙技艺、奶制品的运用等西式元素,与传统点心巧妙融合,催生出奶黄包等中西合璧的新品种。

  值得注意的是,早茶不该被简单贴上“慢生活”标签,其背后蕴藏着“工作进行时”的现实场景。无论是茶楼雅座还是街边食肆,人们常借茶餐叙谈,在茶香与餐食间拉近人情、推进事务,这其实是中国人勤劳精神的一种“潜水形态”——不显于表面,却在日常里扎实落地。

2021年2月4日,广东“陶陶居”总店,一名服务员为顾客准备点心。(资料图) 中新社记者 陈骥旻 摄

  中新社记者:中西早茶文化的差异反映了怎样的生活方式与历史脉络差别?

  杨浣:中国早茶重“社交与仪式”,是社交与情感交流的重要载体。围炉是中国早茶文化的显著特征,强调集体共享和交流。一桌人围坐,分享多样化的茶点,促进了互动交流,增进了感情。共享的蒸笼与旋转的餐盘虽塑造了“我们”的共同体体验,也映射着个体在集体中的主动关怀与礼仪自觉,是“和而不同”的体现。

  分餐是西方下午茶文化的显著特征,强调个体空间和隐私。但家庭餐桌上的面包篮传递、果酱罐分享、咖啡壶流转,也营造了交流空间,赋予了食物共享与联谊的色彩。

  中国早茶中,茶是主角。中国茶的冲泡与品饮都蕴含深厚的文化内涵,陆羽的《茶经》为茶道奠定了基础。中国茶讲究颜色温润如玉,品质内敛谦和,唤醒的是与天地、与他人和谐共处的集体意识,体现了东方哲学中“静中观动”的智慧。

  咖啡在西方占主导。西方工业化进程较早,生活节奏快,时间观念强。咖啡的制作过程,无论是浓缩的快速萃取,还是手冲的细腻过滤,都强调效率与功能性。咖啡馆不仅是补充能量的场所,更是社交与创新的催化剂,推动着独立的个体奔赴各自的战场,象征着“动中求进”的开拓精神。

  二者虽有差异,但并非对立。茶的宁静与咖啡的活力,共同构成了人类丰富多彩的生活画卷。在全球化的大背景下,茶与咖啡也在相互交融,催生出跨界饮品。这反映了不同饮食文化的碰撞融合,也诠释着人类对美好生活的共同追求。

2025年10月1日,国际友人在宁夏吴忠市一家早茶店内品尝宁夏八宝茶。(资料图) 吴忠市官方供图

  中新社记者:近年来,宁夏吴忠早茶火出圈。中国早茶文化的传承与创新,为各民族交往交流交融起到了怎样的促进作用?

  杨浣:吴忠早茶不仅包括八宝茶、拉面、馓子、手抓羊肉等西北地区传统美食,还充分吸收广东粤式早茶文化中的精致点心,既保留了地方传统风味,又吸收了粤式饮食优点,彰显了中华民族团结交融的文化精神。

  其他民族地区的早茶文化同样精彩纷呈。例如,内蒙古的早茶以奶茶为主角,搭配手把肉、奶豆腐等特色美食,体现了游牧民族的生活热情与豪爽性格;云南的早茶以米线、饵块等为主,辅以各类小菜,展现了多民族聚居地区食材与口味的多样性。

  各民族在交往交流交融中,不断丰富中国早茶文化的内涵。他们将各自的传统美食、饮品和饮食习惯相互分享、借鉴与创新,使早茶文化在保持传统的同时,不断焕发新的生机与活力,成为连接不同民族情感与文化的纽带。

2025年10月1日,宁夏吴忠市一家早茶店内丰富的早茶。(资料图) 吴忠市官方供图

  中新社记者:中国早茶为何能突破地域与文化限制、走向海外?其能否为其他中华美食的海外传播提供借鉴?

  杨浣:为了适应海外市场,一些华侨华人在海外开的早茶餐厅在口味或品类上做了调整,如推出“芝士虾饺”等菜品。这种“本土化”现象,并非文化稀释,而是早茶“出海”的智慧适配,更是跨文化传播的桥梁。

  适度本土化,是早茶在海外扎根、生长的一个关键。从市场逻辑看,消费者味蕾带着本土饮食习惯的印记,芝士融入恰是“破局点”,让陌生的早茶变得亲切。

  中国早茶能走向海外,正因其深谙“入乡随俗”的智慧——它既自信地端出数千年文明的“原汤底料”,即围桌共食的烟火人情、茶点相配的生活美学,更懂得以开放姿态“就地调味”,用融合创意与当地味蕾握手言和。

  这也为其他中华美食的出海提供了启示,要懂得坚守文化之“魂”,更应拥抱开放之“态”,让美食成为全球伙伴相逢的“社交的催化剂”和“快乐的源泉”。(完)

  受访者简介:

杨浣。受访者供图

  杨浣,复旦大学历史学博士,宁夏大学铸牢中华民族共同体意识研究院(民族与历史学院)常务副院长,研究员、博士生导师。英国剑桥大学访问学者,中国古都学会常务理事兼副秘书长,宁夏历史学会副会长兼秘书长。入选宁夏塞上文化名家、宁夏青年拔尖人才。主要从事中华民族史、西北历史地理、地域文化产业开发等领域研究。

houbeitengtongshixiandairenchangjiandejiankangwenti,suiranhenduorenkenengrenweizhezhishitililaoleihuozishibudangzaochengde,danshijishang,tayekenengshiyixieyanzhongjibingdeqianzhao。yinci,womenyingdangduicibaochijingti,tebieshiyixiasanzhongjibing。shouxian,shenzangjibingshihoubeitengtongdeyigezhongyaoyuanyin。shenzangweiyujizhuliangce,dangshenzangchuxianwentishi,youqishishenjieshihuoshenyan,kenenghuiyinfabeibudeyintonghuojutong。ruguobansuiyouniaopin、niaotonghuoxueniaodengzhengzhuang,gengyingjishijiuyi。ciwai,manxingshenbingdehuanzhezaizaoqiyekenengjinbiaoxianweiqingweidebeitong,yincibunengdiaoyiqingxin。qici,jizhuxiangguanjibing,ruzhuijianpantuchu、jizhuguzhizengshengdeng,yehuidaozhihoubeitengtong。zhexiejibingduoyinchangqibudangzishi、quefaduanlianhuonianlingzengchangdaozhijizhutuihuaeryinqi。huanzhechangchangganjiaodaojubutengtong、mamu,shenzhibansuixiazhitengtonghuowuli。zhexiebingzhengruguochangqidebudaozhiliao,kenenghuidaozhigengyanzhongdehouguo,rushenjingsunshang。yinci,yidanchuxianchixuxinghuojiazhongdebeitong,yinggaijishidaoyiyuanjinxingyingxiangxuejianzha。disan,mouxiezhongliudezhuanyiyekenengyinqihoubeitengtong。feiai、ruxianai、qianliexianaidengexingzhongliuyoushihuitongguolinbahuoxueyezhuanyizhijizhu,zaochengtengtong。butongyuputongbeitong,zhezhongtengtongwangwangbansuiqitaxitongdezhengzhuang,rutizhongjianqing、shiyubuzhen、chixudepifagandeng,xuyinqigaodu后(hou)背(bei)疼(teng)痛(tong)是(shi)现(xian)代(dai)人(ren)常(chang)见(jian)的(de)健(jian)康(kang)问(wen)题(ti),(,)虽(sui)然(ran)很(hen)多(duo)人(ren)可(ke)能(neng)认(ren)为(wei)这(zhe)只(zhi)是(shi)体(ti)力(li)劳(lao)累(lei)或(huo)姿(zi)势(shi)不(bu)当(dang)造(zao)成(cheng)的(de),(,)但(dan)实(shi)际(ji)上(shang),(,)它(ta)也(ye)可(ke)能(neng)是(shi)一(yi)些(xie)严(yan)重(zhong)疾(ji)病(bing)的(de)前(qian)兆(zhao)。(。)因(yin)此(ci),(,)我(wo)们(men)应(ying)当(dang)对(dui)此(ci)保(bao)持(chi)警(jing)惕(ti),(,)特(te)别(bie)是(shi)以(yi)下(xia)三(san)种(zhong)疾(ji)病(bing)。(。)首(shou)先(xian),(,)肾(shen)脏(zang)疾(ji)病(bing)是(shi)后(hou)背(bei)疼(teng)痛(tong)的(de)一(yi)个(ge)重(zhong)要(yao)原(yuan)因(yin)。(。)肾(shen)脏(zang)位(wei)于(yu)脊(ji)柱(zhu)两(liang)侧(ce),(,)当(dang)肾(shen)脏(zang)出(chu)现(xian)问(wen)题(ti)时(shi),(,)尤(you)其(qi)是(shi)肾(shen)结(jie)石(shi)或(huo)肾(shen)炎(yan),(,)可(ke)能(neng)会(hui)引(yin)发(fa)背(bei)部(bu)的(de)隐(yin)痛(tong)或(huo)剧(ju)痛(tong)。(。)如(ru)果(guo)伴(ban)随(sui)有(you)尿(niao)频(pin)、(、)尿(niao)痛(tong)或(huo)血(xue)尿(niao)等(deng)症(zheng)状(zhuang),(,)更(geng)应(ying)及(ji)时(shi)就(jiu)医(yi)。(。)此(ci)外(wai),(,)慢(man)性(xing)肾(shen)病(bing)的(de)患(huan)者(zhe)在(zai)早(zao)期(qi)也(ye)可(ke)能(neng)仅(jin)表(biao)现(xian)为(wei)轻(qing)微(wei)的(de)背(bei)痛(tong),(,)因(yin)此(ci)不(bu)能(neng)掉(diao)以(yi)轻(qing)心(xin)。(。)其(qi)次(ci),(,)脊(ji)柱(zhu)相(xiang)关(guan)疾(ji)病(bing),(,)如(ru)椎(zhui)间(jian)盘(pan)突(tu)出(chu)、(、)脊(ji)柱(zhu)骨(gu)质(zhi)增(zeng)生(sheng)等(deng),(,)也(ye)会(hui)导(dao)致(zhi)后(hou)背(bei)疼(teng)痛(tong)。(。)这(zhe)些(xie)疾(ji)病(bing)多(duo)因(yin)长(chang)期(qi)不(bu)当(dang)姿(zi)势(shi)、(、)缺(que)乏(fa)锻(duan)炼(lian)或(huo)年(nian)龄(ling)增(zeng)长(chang)导(dao)致(zhi)脊(ji)柱(zhu)退(tui)化(hua)而(er)引(yin)起(qi)。(。)患(huan)者(zhe)常(chang)常(chang)感(gan)觉(jiao)到(dao)局(ju)部(bu)疼(teng)痛(tong)、(、)麻(ma)木(mu),(,)甚(shen)至(zhi)伴(ban)随(sui)下(xia)肢(zhi)疼(teng)痛(tong)或(huo)无(wu)力(li)。(。)这(zhe)些(xie)病(bing)症(zheng)如(ru)果(guo)长(chang)期(qi)得(de)不(bu)到(dao)治(zhi)疗(liao),(,)可(ke)能(neng)会(hui)导(dao)致(zhi)更(geng)严(yan)重(zhong)的(de)后(hou)果(guo),(,)如(ru)神(shen)经(jing)损(sun)伤(shang)。(。)因(yin)此(ci),(,)一(yi)旦(dan)出(chu)现(xian)持(chi)续(xu)性(xing)或(huo)加(jia)重(zhong)的(de)背(bei)痛(tong),(,)应(ying)该(gai)及(ji)时(shi)到(dao)医(yi)院(yuan)进(jin)行(xing)影(ying)像(xiang)学(xue)检(jian)查(zha)。(。)第(di)三(san),(,)某(mou)些(xie)肿(zhong)瘤(liu)的(de)转(zhuan)移(yi)也(ye)可(ke)能(neng)引(yin)起(qi)后(hou)背(bei)疼(teng)痛(tong)。(。)肺(fei)癌(ai)、(、)乳(ru)腺(xian)癌(ai)、(、)前(qian)列(lie)腺(xian)癌(ai)等(deng)恶(e)性(xing)肿(zhong)瘤(liu)有(you)时(shi)会(hui)通(tong)过(guo)淋(lin)巴(ba)或(huo)血(xue)液(ye)转(zhuan)移(yi)至(zhi)脊(ji)柱(zhu),(,)造(zao)成(cheng)疼(teng)痛(tong)。(。)不(bu)同(tong)于(yu)普(pu)通(tong)背(bei)痛(tong),(,)这(zhe)种(zhong)疼(teng)痛(tong)往(wang)往(wang)伴(ban)随(sui)其(qi)他(ta)系(xi)统(tong)的(de)症(zheng)状(zhuang),(,)如(ru)体(ti)重(zhong)减(jian)轻(qing)、(、)食(shi)欲(yu)不(bu)振(zhen)、(、)持(chi)续(xu)的(de)疲(pi)乏(fa)感(gan)等(deng),(,)需(xu)引(yin)起(qi)高(gao)度(du)

发布于:北京市