东西问丨孙雷:如何从互鉴中探索新型城市文化?|人妻少妇久久中文字幕

1. 《瞒着丈夫说在公司加班》中字

2. 干别人老婆还当面打电话

3. 4399在线观看免费高清电视剧

4. 50岁女人干涩没水怎么改善

5. 陌陌影视在线观看高清完整版

6. 农民伯伯2中字新版本更新内容

  中新社沈阳8月3日电 题:如何从互鉴中探索新型城市文化?

  ——专访东北大学原副校长、东北大学东亚研究院院长孙雷

  作者 孟令卓

  城市,是文明的容器,也是文化的窗口,更是对话世界的重要场域。不同文明的城市在历史长河中不断碰撞、交融与重构,塑造出今日世界文化的多样与共生。在全球化与数字化交织的当下,如何理解城市文化互鉴的历史逻辑,又如何构建面向未来的新型城市文化?近日,东北大学原副校长、东北大学东亚研究院院长孙雷接受中新社“东西问”专访,就此深入探讨。

  现将访谈实录摘要如下:

  中新社记者:从时间维度讲,最早的城市文化是何时出现的?其有怎样的历史演进?

  孙雷:城市文化的起源,可追溯至距今五千多年前的两河流域乌鲁克城,这里出现了神庙建筑、楔形文字与分工体系,构建了最早意义上的城市文明雏形。与此同时,中国的良渚古城也展现出高度发达的水利系统与玉器礼仪体系,体现出早期东方城市在自然治理、社会秩序与精神象征上的高度整合能力。可以说,城市文化自诞生之初,便承载着制度构建、价值认同与文明记忆的多重功能,成为人类社会复杂化进程中的重要支点。

  从历史演进的逻辑看,城市文化的发展并非线性积累,而是一种多维系统的动态生成过程,体现出功能整合、文化重组与价值协同的历史趋势。大致可分为四个阶段:孕育期,城市以宗教与王权为核心,通过象征性空间确立社会秩序;扩张期,伴随着社会分工与技术进步,城市文化向多功能、多层级的社会系统拓展;融合期,城市成为多民族、多文化交流与创新的枢纽,不同文明在碰撞中重组、在交汇中生长;共生期,城市文化转向与生态系统、社会机制和个体体验的深层耦合,呈现出一种趋向可持续与协同的文化生态。因此,城市文化的本质,不是静态传承的产物,而是一种不断跨界、调和与生成的文明机制,这也正是构建未来新型城市文化的关键所在。

2025年7月19日,市民和游客在天津海河畔消暑纳凉,感受城市楼宇光影之美。 中新社记者 佟郁 摄

  中新社记者:大学作为城市的重要文化标识,其对城市文化的形成和发展有哪些意义?两者又有何关联?

  孙雷:大学是城市文化最具代表性的制度性承载体。作为知识的生产者、思想的传播者、青年的培育者,大学不仅塑造了城市的精神气质,也提升了城市的文化品位与全球影响力。可以说,城市孕育了大学,大学又滋养了城市,大学因城市而扬名,城市则因大学而繁荣。

  大学与城市的关系不是外在依附,而是相互成就,融合共生。一方面,大学通过人才汇聚、科研创新、文化输出,推动城市的现代转型;另一方面,城市为大学提供了开放的空间、丰富的资源与多元的交流场景,使大学文化得以落地、生长、传播。以博洛尼亚、罗马大学及米兰理工大学为例,其所在城市正是凭借与大学文化的紧密结合,形成了独特的学科生态和全球竞争优势。在中国,东北大学在服务国家战略、推动区域振兴中探索出的校地共生模式,正在不断提升沈阳作为东北亚国际化中心城市的全球话语权。大学依城市而兴,城市因大学而盛,这种互嵌共进的关系,正成为当代城市文化持续演化的重要支撑。

2018年5月20日,56对新人在辽宁省沈阳市东北大学举行集体婚礼,追忆大学时光。图为婚车驶入东北大学。中新社记者 沈殿成 摄

  中新社记者:东西方城市文化在价值取向与空间表达上有哪些差异?这种差异如何影响城市发展与市民认同?

  孙雷:东西方城市文化的差异,首先体现在价值取向上。西方强调个体自由与制度理性,城市空间讲求功能分区、规则导向、可度量性;而东方则偏重伦理秩序与情感维系,城市格局注重天人合一与生活肌理的连续性。比如西方城市多以轴线对称、几何布局体现理性秩序;而中国传统城市则重风水格局、里坊制度,强调社会伦理和人际关系的嵌入。

  这种差异进一步影响到城市的发展逻辑与市民认同感的塑造。西方城市容易构建制度性归属,居民认同法律与市政系统;东方城市则更倾向文化性归属,居民认同历史记忆与情感空间。在全球化背景下,这种差异虽逐渐交融,但深层文化结构仍影响着城市更新、社区治理和文化认同的路径选择。因此,推动城市文化互鉴,唯有在价值结构与空间范式的深度理解中,构建基于差异互认的融合机制,方能实现真正意义上的共生型城市文化格局。

  中新社记者:城市外交如何在推动城市文化交流互鉴中发挥独特作用?其背后有哪些文化逻辑支撑?

  孙雷:城市外交是一种超越国家主权形式的文化与空间实践,它以城市为主体,以文化为纽带,构建起城市间的沟通机制与情感连接。在全球城市网络日益密切的今天,城市外交已成为国家软实力的延伸和文化互鉴的重要渠道。

  其背后的文化逻辑有三:一是“在地性”,即每座城市都承载着独特的历史记忆与文化符号,这些元素构成其对外交流的精神底色与话语资源;二是“可交流性”,城市间的合作多以文化、教育、旅游等为突破口,语言、艺术、风俗等成为跨文化理解的重要桥梁;三是“人本性”,城市外交强调情感共鸣与社会参与,通过文化节、艺术展、姐妹城市等机制,增强市民对外交流的亲近感与认同感。如成都与法国蒙彼利埃的文化交流,既涵盖科技、教育等理性层面的合作,也以川菜、茶艺、诗歌等日常文化为媒,建构起一种兼具全球视野与地方特色的城市外交范式。这不仅提升了城市的国际形象,更展现了文化作为城市共同体之间深层连接的创造性力量,是通向共识与共生未来的文明之桥。

2024年12月6日,2024年海上丝绸之路国际文化旅游节暨福州国际友城文化周在福建省福州市启动。图为嘉宾在福州梁厝特色历史文化街区体验中国茶文化。中新社记者 王东明 摄

  中新社记者:城市文化是连接世界的桥梁,作为各国文明碰撞交流的平台,应如何看待新型城市文化的未来发展?

  孙雷:新型城市文化的未来,注定是一个融合传统底蕴与未来想象、多元共生与协同演化并存的过程。我认为其发展趋势主要体现在三个方面:

  一是文化空间的“复合化”。未来的城市空间将不再仅是功能性的分区,而是文化、科技、生态多维共生的复合场所。博物馆、书店、公园与市政设施的边界将日益模糊,文化成为城市空间的有机构件。二是文化表达的“数智化”。随着人工智能、虚拟现实等技术的应用,城市文化将实现沉浸式体验和个性化传播。从博物馆语音导览到虚拟城市漫游,技术让文化更可感,也更具传播力。三是文明互鉴的“平台化”。未来的城市,将以文化平台的角色日益突出,不再仅是国家政策的承接地,而是主动构建全球对话场域的策源地。城市将承载起更复杂的文明连接功能,成为推动人类命运共同体构建的文化支点与认同共生的制度节点。

  正如《礼记·中庸》所言:“万物并育而不相害,道并行而不相悖。”城市文化的未来,将是兼收并蓄、美美与共的未来。唯有以开放的心态、互鉴的格局,方能让城市成为真正的“世界语言”。(完)

  受访者简介:

孙雷。受访者供图

  孙雷,东北大学原副校长,现任东北大学东亚研究院院长、马克思主义学院教授、博士生导师,从事大学文化与城市文化、高校思想政治教育等方向研究。曾任中国共青团第十四届中央委员会候补委员,政协沈阳市第十二届、十三届、十四届委员会委员、常委。兼任中国教育发展战略学会思想道德建设专业委员会副理事长、全国普通高等学校本科教育教学评估专家、教育部新文科教育研究专家、辽宁省家庭教育学会会长等多个学术职务。近年来,发表论文80余篇,主持国家社科基金后期资助等科研项目60余项,出版专著30余部。

###huangdan:lejiezheyichangjianzhengzhuanghuangdanshizhipifu、yanjinghezhanmochuxianhuangrandexianxiang,tashiyoutineidanhongsushuipingshenggaoyinqide。danhongsushiyizhongyouhongxueqiufenjiechanshengdehuangsesesu,tongchangjingguoganzangdaixiehoupaichu。raner,dangdanhongsudechanshengchaoguoleganzangdechulinengli,huozheganzangwufayouxiaopaichudanhongsushi,jiuhuichuxianhuangdan。huangdandeleixingzhuyaoyousanzhong:rongxuexinghuangdan、ganxibaoxinghuangdanhezusaixinghuangdan。rongxuexinghuangdantongchangyouhongxueqiudepohuaiyinqi,liruzaiyizhongjiaozuorongxuexingpinxuedejibingzhong。ganxibaoxinghuangdanzeyuganzangdegongnengsunshangyouguan,rubingduxingganyan、ganyinghuadeng。erzusaixinghuangdanzeshiyouyudandaobeizusai,daozhidanhongsuwufazhengchangpaichu,birudanshizhenghuoyixianzhongliudengqingkuang。zhengzhuangfangmian,huangdandezhuyaobiaoxianweipifuheyanbaifahuang,youshibanyouniaoyeyansejiashenhedabianyansebiandan。ciwai,yanzhongdehuangdanhaikenengdaozhisaoyang、futonghepilaodengbushigan。duiyuhuangdandechuli,shouxianyaomingqueqibingyin。qingweidehuangdankenengzhixuguanchahexiuxi,eryanzhongqingkuangxiazexuyaozhenduiyuanfajibingjinxingzhiliao。liru,duibingduxingganyandehuanzhe,keyitongguokangbingduyaowulaijiangdiganzangdeyanzheng;erzusaixinghuangdandebingrenzekenengxuyaoshoushujiechuzusai。zongzhi,huangdanbingbushiyizhongduli#(#)#(#)#(#)黄(huang)疸(dan):(:)了(le)解(jie)这(zhe)一(yi)常(chang)见(jian)症(zheng)状(zhuang)黄(huang)疸(dan)是(shi)指(zhi)皮(pi)肤(fu)、(、)眼(yan)睛(jing)和(he)粘(zhan)膜(mo)出(chu)现(xian)黄(huang)染(ran)的(de)现(xian)象(xiang),(,)它(ta)是(shi)由(you)体(ti)内(nei)胆(dan)红(hong)素(su)水(shui)平(ping)升(sheng)高(gao)引(yin)起(qi)的(de)。(。)胆(dan)红(hong)素(su)是(shi)一(yi)种(zhong)由(you)红(hong)血(xue)球(qiu)分(fen)解(jie)产(chan)生(sheng)的(de)黄(huang)色(se)色(se)素(su),(,)通(tong)常(chang)经(jing)过(guo)肝(gan)脏(zang)代(dai)谢(xie)后(hou)排(pai)出(chu)。(。)然(ran)而(er),(,)当(dang)胆(dan)红(hong)素(su)的(de)产(chan)生(sheng)超(chao)过(guo)了(le)肝(gan)脏(zang)的(de)处(chu)理(li)能(neng)力(li),(,)或(huo)者(zhe)肝(gan)脏(zang)无(wu)法(fa)有(you)效(xiao)排(pai)出(chu)胆(dan)红(hong)素(su)时(shi),(,)就(jiu)会(hui)出(chu)现(xian)黄(huang)疸(dan)。(。)黄(huang)疸(dan)的(de)类(lei)型(xing)主(zhu)要(yao)有(you)三(san)种(zhong):(:)溶(rong)血(xue)性(xing)黄(huang)疸(dan)、(、)肝(gan)细(xi)胞(bao)性(xing)黄(huang)疸(dan)和(he)阻(zu)塞(sai)性(xing)黄(huang)疸(dan)。(。)溶(rong)血(xue)性(xing)黄(huang)疸(dan)通(tong)常(chang)由(you)红(hong)血(xue)球(qiu)的(de)破(po)坏(huai)引(yin)起(qi),(,)例(li)如(ru)在(zai)一(yi)种(zhong)叫(jiao)做(zuo)溶(rong)血(xue)性(xing)贫(pin)血(xue)的(de)疾(ji)病(bing)中(zhong)。(。)肝(gan)细(xi)胞(bao)性(xing)黄(huang)疸(dan)则(ze)与(yu)肝(gan)脏(zang)的(de)功(gong)能(neng)损(sun)伤(shang)有(you)关(guan),(,)如(ru)病(bing)毒(du)性(xing)肝(gan)炎(yan)、(、)肝(gan)硬(ying)化(hua)等(deng)。(。)而(er)阻(zu)塞(sai)性(xing)黄(huang)疸(dan)则(ze)是(shi)由(you)于(yu)胆(dan)道(dao)被(bei)阻(zu)塞(sai),(,)导(dao)致(zhi)胆(dan)红(hong)素(su)无(wu)法(fa)正(zheng)常(chang)排(pai)出(chu),(,)比(bi)如(ru)胆(dan)石(shi)症(zheng)或(huo)胰(yi)腺(xian)肿(zhong)瘤(liu)等(deng)情(qing)况(kuang)。(。)症(zheng)状(zhuang)方(fang)面(mian),(,)黄(huang)疸(dan)的(de)主(zhu)要(yao)表(biao)现(xian)为(wei)皮(pi)肤(fu)和(he)眼(yan)白(bai)发(fa)黄(huang),(,)有(you)时(shi)伴(ban)有(you)尿(niao)液(ye)颜(yan)色(se)加(jia)深(shen)和(he)大(da)便(bian)颜(yan)色(se)变(bian)淡(dan)。(。)此(ci)外(wai),(,)严(yan)重(zhong)的(de)黄(huang)疸(dan)还(hai)可(ke)能(neng)导(dao)致(zhi)瘙(sao)痒(yang)、(、)腹(fu)痛(tong)和(he)疲(pi)劳(lao)等(deng)不(bu)适(shi)感(gan)。(。)对(dui)于(yu)黄(huang)疸(dan)的(de)处(chu)理(li),(,)首(shou)先(xian)要(yao)明(ming)确(que)其(qi)病(bing)因(yin)。(。)轻(qing)微(wei)的(de)黄(huang)疸(dan)可(ke)能(neng)只(zhi)需(xu)观(guan)察(cha)和(he)休(xiu)息(xi),(,)而(er)严(yan)重(zhong)情(qing)况(kuang)下(xia)则(ze)需(xu)要(yao)针(zhen)对(dui)原(yuan)发(fa)疾(ji)病(bing)进(jin)行(xing)治(zhi)疗(liao)。(。)例(li)如(ru),(,)对(dui)病(bing)毒(du)性(xing)肝(gan)炎(yan)的(de)患(huan)者(zhe),(,)可(ke)以(yi)通(tong)过(guo)抗(kang)病(bing)毒(du)药(yao)物(wu)来(lai)降(jiang)低(di)肝(gan)脏(zang)的(de)炎(yan)症(zheng);(;)而(er)阻(zu)塞(sai)性(xing)黄(huang)疸(dan)的(de)病(bing)人(ren)则(ze)可(ke)能(neng)需(xu)要(yao)手(shou)术(shu)解(jie)除(chu)阻(zu)塞(sai)。(。)总(zong)之(zhi),(,)黄(huang)疸(dan)并(bing)不(bu)是(shi)一(yi)种(zhong)独(du)立(li)

发布于:北京市