中老铁路“软联通”再结新果 首批双语铁路教材成功交付|妇女敕BBB搡BBBBBB搡

  中新网昆明9月13日电 (金彦彤)昆明铁道职业技术学院13日消息,援老挝铁道职业技术学院项目专业教学标准及首批中老双语教材交付仪式近日在老挝举行。现场,该项目重要智力成果——首批10本中老双语铁道专业教材正式出版并交付,将用于老挝铁道职业技术学院2023级、2024级共600余名学生的专业教学。

  2022年,在中老铁路教育合作背景下,昆明铁道职业技术学院联合老挝教育体育部等成立教材编写委员会,以老挝国家职教标准为基础,融入中国铁路教学与岗位标准,历经多轮审定修订完成。

  教材内容紧密结合中老铁路运营需求,覆盖铁路运营、维护、管理等核心领域,既引入中国铁路先进技术经验,又充分契合老挝国情,为老挝学生系统掌握铁路专业理论与实用技能提供重要学习资源。

  值得一提的是,编译过程中,教材编写委员会创新完成11000余条铁路专业术语的老挝语标准化工作,极大丰富了老挝语在铁路领域的专业词汇与应用表达。

  老挝教育体育部职业技术教育司司长维莱丰·蓬玛哈赛表示,该批教材是老中双方专家密切合作与知识融合的智慧结晶,将有力推动老挝铁道职业技术学院建设成为东南亚地区铁道专业教育的示范院校。

  中国驻老挝大使馆经济商务处参赞李习臻指出,此举是“授人以渔”理念的生动实践,不仅为老挝学子提供了高质量的学习资源,更助力老挝建立自主完善的铁路职业教育体系。(完)

bohuigufenbeiyaoqiubushui5yiyuan,zeshiyinweigongsishengchandezhongfangtingyanshengpinbeishuiwubumenrendingxuyaoanzhaozhongfangtingjiaonaxiaofeishui,bohuigufenduiciburentong,zuizhongshifoubushui、ruhebushuidengrengyoudaishuiqishuangfangliangxinggoutong。博(bo)汇(hui)股(gu)份(fen)被(bei)要(yao)求(qiu)补(bu)税(shui)5(5)亿(yi)元(yuan),(,)则(ze)是(shi)因(yin)为(wei)公(gong)司(si)生(sheng)产(chan)的(de)重(zhong)芳(fang)烃(ting)衍(yan)生(sheng)品(pin)被(bei)税(shui)务(wu)部(bu)门(men)认(ren)定(ding)需(xu)要(yao)按(an)照(zhao)重(zhong)芳(fang)烃(ting)缴(jiao)纳(na)消(xiao)费(fei)税(shui),(,)博(bo)汇(hui)股(gu)份(fen)对(dui)此(ci)不(bu)认(ren)同(tong),(,)最(zui)终(zhong)是(shi)否(fou)补(bu)税(shui)、(、)如(ru)何(he)补(bu)税(shui)等(deng)仍(reng)有(you)待(dai)税(shui)企(qi)双(shuang)方(fang)良(liang)性(xing)沟(gou)通(tong)。(。)

发布于:北京市