总书记的人民情怀|“中国式现代化是人口规模巨大的现代化”|久久久久久久人妻无码中文字幕爆

1. 4399在线观看免费高清电视剧

2. 陌陌影视在线观看高清完整版

3. 老年夫妻同房干涩没水怎么治

4. 久久人名

5. 久久无人的意思

  原标题:“中国式现代化是人口规模巨大的现代化”(总书记的人民情怀)

  现代化的本质是人的现代化。我们不同于几十万人、几百万人、几千万人的现代化,而是14亿多人口的现代化。

  习近平总书记在党的二十大报告中深刻阐述了中国式现代化5个方面的中国特色,其中第一个方面就是“中国式现代化是人口规模巨大的现代化”。

  “让全体中国人民一起迈向现代化”,这是人民领袖对14亿多中国人民的铿锵誓言,也是百年大党人民至上的价值追求。

  大有大的难处。

  人口规模巨大的现代化在世界上没有先例可循,艰巨性和复杂性前所未有,发展途径和推进方式也必然具有自己的特点。

  迄今为止,全球实现现代化的国家和地区人口约为10亿人。中国14亿多人口整体迈入现代化,将彻底改写现代化的世界版图。

  人口规模巨大和现代化的后发性,决定了我国实现现代化将面临更强的资源环境约束。人口多,就业、住房、教育、医疗、社保等基本公共服务压力就大,给现代化建设所需要的要素保障带来严峻压力。“再大的成就除以14亿都会变得很小,再小的问题乘以14亿都会变得很大”。

  如何破题?习近平总书记指明方向:“始终从国情出发想问题、作决策、办事情,既不好高骛远,也不因循守旧,保持历史耐心,坚持稳中求进、循序渐进、持续推进”。

  先说18亿亩耕地红线。习近平总书记语重心长:“我们土地是不少,但同14亿人口的需求一比,又是稀缺资源!建城市、搞工业、保生态都要用地,必须精打细算,排出优先序”。

  再看16万公里铁路网。有呼啸奔驰的复兴号高铁,也有低票价、站站停的公益性“慢火车”。庞大的人口基数背后,是不同地区、不同行业、不同群体之间差异化的利益诉求。习近平总书记深刻指出,要“考虑我国城乡区域发展水平差异大等实际”。

  大也有大的优势。

  从供给端看,我国有近9亿劳动力,技能人才总量超过2亿人;从需求端看,我国有14亿多人口、4亿多中等收入群体,人均国内生产总值超过1.3万美元。

  超大人口规模创造了巨大人口红利,支撑着劳动和人力资本密集型产业发展,形成超大规模市场和超大经济体量,让中国的发展动能更加澎湃,创新活力日益迸发,在应对各种不确定因素中更有底气。

  人口规模巨大,决定了我国现代化必须是高度自立自强的现代化。“超大规模经济体可以也必须内部可循环”。总书记强调:“加快构建新发展格局”“增强发展的安全性稳定性”“必须把发展的主导权牢牢掌握在自己手中”。

  当前,我国人口发展呈现少子化、老龄化、区域人口增减分化的趋势性特征,推进中国式现代化面临新的人口环境和条件。

  “加快塑造素质优良、总量充裕、结构优化、分布合理的现代化人力资源,以人口高质量发展支撑中国式现代化”,习近平总书记深谋远虑,为做好新时代人口工作明确基本思路和重大原则。

  “健全覆盖全人群、全生命周期的人口服务体系,促进人口高质量发展”写进党的二十届三中全会《决定》。“深化教育卫生事业改革创新”“实施积极应对人口老龄化国家战略”等一系列重点任务有序推进。

  克服“人口规模巨大”之难、发挥“人口规模巨大”之利,今天的中国式现代化进程,正以最直观的方式向世人展示其世界性影响——

  我们组织实施了人类历史上规模空前、力度最大、惠及人口最多的脱贫攻坚战,全面消除绝对贫困;更好推进以人为核心的新型城镇化,常住人口城镇化率达67%;建成世界上规模最大的教育体系、社会保障体系、医疗卫生体系……

  “中国有14亿多人口,亿万人民的力量和智慧加在一起,谁能比得过?”总书记豪情满怀。

  在奔向整体迈进现代化社会的道路上,每一个人都是主角,每一束光芒都熠熠生辉,14亿多中国人民必将不断创造出一个又一个新的人间奇迹。

  策划:田俊荣 刘晓鹏

  监制:杨学博 陈振凯 余荣华

  统筹:李翔 朱利 吴玥 李洋

  文字:李鹤 崔璨

  视频:张世悬 谷琛

  海报:王宇峰 谷琛

  校检:吴玥 李金昱

xiechengjituanfuzongcaiqinjingrenwei,suizhezheyizhengcedeshixing,jiangjiasuzhongguoyuaodaliyazhijiandelvyoujiaoliujijingmaohudong。tongshi,zhengceyejianghuijizaiaodaliyashenghuodeyubaiwanhuarenhuaqiao,shidetamenhuiguotanqinhuolvyoudeguochenggengweijianbianshunchang。qinjingzhichu,zuoweiyataidiqudezhongyaoguojia,zhongguoyuaodaliyazaijingjishangjuyougaodudehubuxing,hezuoqianlijuda,weilaiyeqipanzailvyoulingyujifagengqiangjindehezuodongli。携(xie)程(cheng)集(ji)团(tuan)副(fu)总(zong)裁(cai)秦(qin)静(jing)认(ren)为(wei),(,)随(sui)着(zhe)这(zhe)一(yi)政(zheng)策(ce)的(de)施(shi)行(xing),(,)将(jiang)加(jia)速(su)中(zhong)国(guo)与(yu)澳(ao)大(da)利(li)亚(ya)之(zhi)间(jian)的(de)旅(lv)游(you)交(jiao)流(liu)及(ji)经(jing)贸(mao)互(hu)动(dong)。(。)同(tong)时(shi),(,)政(zheng)策(ce)也(ye)将(jiang)惠(hui)及(ji)在(zai)澳(ao)大(da)利(li)亚(ya)生(sheng)活(huo)的(de)逾(yu)百(bai)万(wan)华(hua)人(ren)华(hua)侨(qiao),(,)使(shi)得(de)他(ta)们(men)回(hui)国(guo)探(tan)亲(qin)或(huo)旅(lv)游(you)的(de)过(guo)程(cheng)更(geng)为(wei)简(jian)便(bian)顺(shun)畅(chang)。(。)秦(qin)静(jing)指(zhi)出(chu),(,)作(zuo)为(wei)亚(ya)太(tai)地(di)区(qu)的(de)重(zhong)要(yao)国(guo)家(jia),(,)中(zhong)国(guo)与(yu)澳(ao)大(da)利(li)亚(ya)在(zai)经(jing)济(ji)上(shang)具(ju)有(you)高(gao)度(du)的(de)互(hu)补(bu)性(xing),(,)合(he)作(zuo)潜(qian)力(li)巨(ju)大(da),(,)未(wei)来(lai)也(ye)期(qi)盼(pan)在(zai)旅(lv)游(you)领(ling)域(yu)激(ji)发(fa)更(geng)强(qiang)劲(jin)的(de)合(he)作(zuo)动(dong)力(li)。(。)

发布于:北京市